Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMS46KI01E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMS46KI01E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMS46KI01E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 6 Description de l'appareil...  16 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Appareil ........ 16 1.2 Utilisation conforme.... 4 6.2 Éléments de commande .. 18 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Programme ........  20 lisateurs ........
  • Page 3 17 Nettoyage et entretien ....  44 12.2 Régler la quantité de li- 17.1 Nettoyer la cuve .... 44 quide de rinçage distribué .. 33 17.2 Intérieur autonettoyant .. 44 12.3 Éteindre le distributeur de liquide de rinçage.... 33 17.3 Produits de nettoyage ...  45 17.4 Conseils d’entretien....
  • Page 4: Sécurité

    fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécuritaire

    Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

    Sécurité fr 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’uti- lisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶...
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ou- verte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le dérou- lement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
  • Page 9: Risques Pour Les Enfants

    Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. → Page 63 Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 10: Systèmes De Sécurité

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr nies pour le raccordement de l’eau Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont pas concernées. matériels Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- Prévention des dégâts matériels 2.1 Installation sécuritaire gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
  • Page 12: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Le détergent peut endommager → "Ouvrir la porte de l’appareil", l’adoucisseur. Page 40 Rempissez le réservoir de l’adou- ▶ Activer le système de verrouillage cisseur uniquement avec du sel de la porte spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Remarque : Le système de ver- peuvent endommager l’appareil.
  • Page 13: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr mode Automatique, l’appareil adapte Protection de l'environnement et économies d'énergie 4 Protection de l'environ- en outre la température et la durée de marche au degré de salissure. nement et économies d'énergie Installation et branchement 5 Installation et branche- Protection de l'environnement et économies d'énergie 4.1 Élimination de l'emballage ment Les emballages sont écologiques et...
  • Page 14: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement Branchez le raccord d’évacuation 5.2 Installation et raccorde- des eaux usées à la tubulure ment de l’appareil d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le Veillez à ce que le raccord d’éva- coin cuisine entre des parois de bois cuation ne soit pas coudé, compri- mé...
  • Page 15 Installation et branchement fr ¡ Veuillez noter que le système de sécurité aquatique fonctionne uni- quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- trique. Branchez le connecteur du cordon d’alimentation secteur à l’appareil. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil.
  • Page 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 63. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 63.
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. → "Détergent", Page 34 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 29 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 18: Éléments De Commande

    fr Description de l'appareil 6.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 40 Mettre l’appareil hors tension...
  • Page 19 Description de l'appareil fr touche Démarrer Démarrage du programme touche de réinitialisation → Page 41 Interruption de programme → Page 41 Départ différé Régler le départ différé → Page 40 Touches de programmation Programmes → Page 20 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. → Page 40 Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20: Programme

    fr Programme Programme 7 Programme Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programme semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous ¡ Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- selle mixte et ¡ Optimisé par tionnelles", Auto 45-65° les couverts. capteur en Page 22 Degré de salis- fonction de l’en- sure : crassement de ¡...
  • Page 22: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vais- ¡ Lavage 65 °C → "Fonctions addi- Prog. 1 heure selle mixte et ¡ Rinçage inter- tionnelles", les couverts. médiaire Page 22 Degré de ¡...
  • Page 23: Équipement

    Équipement fr Fonction ad- Utilisation Fonction ad- Utilisation ditionnelle ditionnelle marche est rac- ¡ Convient particu- courcie de lièrement au sé- 20 à 66 %. chage de pièces ¡ La consommation en plastique. d’eau et la ¡ La consommation consommation d’énergie et la du- d’énergie aug- rée de marche mentent.
  • Page 24 fr Équipement Ajuster le panier à vaisselle Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les leviers latéraux supérieur avec les paires de roulettes Ajustez la hauteur du panier à vais- selle supérieur pour laver les mor- Ajustez la hauteur du panier à vais- ceaux de vaisselle volumineux.
  • Page 25: Panier À Vaisselle Inférieur

    Équipement fr 9.2 Panier à vaisselle infé- rieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. 9.3 Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Panier à...
  • Page 26: Tiroir À Couverts

    fr Équipement Pour rabattre les rangées avant, 9.4 Tiroir à couverts poussez le levier vers l’avant, puis Rangez les couverts dans le tiroir à rabattez les tiges vers le bas ⁠ . couverts. Conseil Pour ramener le tiroir à couverts Rangez les couverts avec les côtés dans sa position d’origine, relevez la tranchants et pointus vers le bas.
  • Page 27: Étagère

    Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. 9.5 Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, 9.6 Tiges rabattables p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 28: Support Pour Petites Pièces

    fr Équipement 9.7 Support pour petites 9.8 Étagère à couteaux pièces Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Utilisez les supports pour petites pièces pour ranger la vaisselle de petites dimensions, par ex. les mor- ceaux en plastique légers. 9.9 Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 33 cm/34 cm → Page 25 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm Lancer le programme avec la tem- Avant la première utilisation 10 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle-...
  • Page 30: Régler L'adoucisseur

    fr Adoucisseur Dureté de l’eau Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage °fH 16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H:02 18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H:03 22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H:04 30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H:05 38 - 54...
  • Page 31: Éteindre L'adoucisseur

    Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel Appuyez sur ⁠ . spécial pour lave-vaisselle. Maintenez la touche de program- N’utilisez pas de tablettes de sel. mation A enfoncée puis appuyez N’utilisez pas de sel alimentaire. jusqu’à ce que l’écran in- dique H:xx. Remplissez le réservoir de sel spé- cial.
  • Page 32: Distributeur De Liquide De Rinçage

    fr Distributeur de liquide de rinçage Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.
  • Page 33: Régler La Quantité De Li- Quide De Rinçage Distribué

    Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Appuyez sur la touche de pro- qu’au repère max. grammation C à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique la quantité de liquide de rinçage dis- tribué appropriée. – À un niveau inférieur, une quan- tité...
  • Page 34: Détergent

    fr Détergent Appuyez sur la touche de pro- Détergent Description gramme C à plusieurs reprises jus- longue durée, les qu’à ce que l’écran indique r:00. pastilles peuvent Appuyez sur pour enregistrer échouer à se dis- le réglage. soudre complète- a Cela désactive le distributeur de li- ment, laissant des quide de rinçage, ainsi que l’indi- résidus de détergent...
  • Page 35: Utilisation De Détergents Inappropriés

    Détergent fr 37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau Détergent Description de 37 °fH, vous devez ajouter sel ¡ Ne réglez pas de spécial et liquide de rinçage. Pour départ différé pour obtenir des résultats de lavage et de le démarrage du séchage, nous recommandons l’utili- programme.
  • Page 36: Remplir Du Détergent

    fr Détergent ¡ Ajustez le distributeur de liquide de Versez le détergent dans le com- rinçage et l’adoucisseur selon partiment à détergent sec. votre détergent simple ou mixte uti- lisé. 50 ml ¡ Les détergents mixtes avec des 25 ml succédanés de sel peuvent être 15 ml utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une du-...
  • Page 37: Vaisselle

    Vaisselle fr Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. 14.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 38: Ranger La Vaisselle

    fr Vaisselle fuite de vapeur et d’eau au niveau de Cause Recommanda- la porte. Cela risquerait d’endomma- tion ger vos meubles encastrés. La composition Utilisez un déter- chimique du dé- gent identifié par tergent engendre le fabricant des dommages. comme sans danger pour votre vaisselle.
  • Page 39: Vider Le Lave-Vaisselle

    Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. 14.3 Vider le lave-vaisselle Retirer les résidus alimentaires grossiers de la vaisselle.
  • Page 40: Utilisation

    fr Utilisation 15.3 Régler un programme Utilisation 15 Utilisation Sélectionnez le programme corres- Utilisation pondant pour ajuster le nettoyage au 15.1 Ouvrir la porte de l’appa- degré de souillure de votre vaisselle. reil Appuyez sur la touche de pro- ▶ Si vous n’avez pas activé la sécuri- grammation appropriée.
  • Page 41: Démarrage Du Programme

    Utilisation fr Conseil : Pour désactiver le départ a Le verrouillage des touches est ac- différé, appuyez à plusieurs reprises tivé et se désactivera automatique- sur le symbole jusqu’à ce ment à la fin du programme. que "h:00" apparaisse à l’écran. a Lorsque l’appareil fonctionne, l’écran indique "CL".
  • Page 42: Mettre L'appareil Hors Tension

    fr Utilisation 15.11 Mettre l’appareil hors tension Observez les consignes sur l’utili- sation sûre → Page 11. Appuyez sur Pour prévenir les fuites d’eau, as- surez-vous de fermer le robinet complètement (sauf sur les appa- reils munis de l’Aqua-Stop). Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu.
  • Page 43: Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
  • Page 44: Modifier Les Réglages De Base

    fr Nettoyage et entretien Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 16.2 Modifier les réglages de Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien base Pour que votre appareil reste long-...
  • Page 45: Produits De Nettoyage

    Nettoyage et entretien fr pérature de nettoyage brièvement. fauts et prévenir la formation de mau- Cela peut faire augmenter les valeurs vaises odeurs, nettoyez votre lave- de consommation, notamment en vaisselle à intervalles réguliers. eau et en électricité. Utilisé conjointement avec un produit Si l’autonettoyage de l’intérieur ne d’entretien machine typique, Entretien suffit plus à...
  • Page 46: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien ¡ Respectez les consignes de sécu- Faites tourner le filtre grossier rité ainsi que les instructions d’utili- dans le sens inverse des aiguilles sation figurant sur l’emballage du d’une montre , puis retirez le sys- produit d’entretien machine. tème de filtration ⁠...
  • Page 47: Nettoyer Les Bras D'asper- Sion

    Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
  • Page 48: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:18 ou l’indicateur Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit d’arrivée d’eau est al- être d’au moins 10 l/min. lumé. Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquastop sont bouchés. Éteignez l’appareil. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:24 est allumé. L’eau Appareil non défectueux. La pompe de vidange est ne s’évacue pas. bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 61 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Un autre code de dé- Un défaut technique est survenu. faut apparaît à l’écran. Appuyez sur Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- E:01 à E:30 gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas L’option Extra Sec pour l’accélération du séchage n’a sèche. pas été activée. Activez l’option Extra Sec. ▶ La vaisselle a été retirée trop tôt ou le séchage n’était pas encore terminé. Attendez la fin du programme.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Nettoyez les bras d’aspersion → Page 47. ▶ alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont encrassés. Nettoyez les filtres. ▶ → "Nettoyer les filtres", Page 46 Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. → "Système de filtration", Page 46 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas. Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- rieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. suyables ou solubles Fermez le réservoir de sel spécial. ▶ dans l’eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. Présence de dépôts Des constituants du détergent se déposent.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). retirer, présents dans Nettoyez l’appareil.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée. lique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri- ▶ présentent des stries buée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Les couverts rouillent aussi s’ils sont lavés avec les couverts. d’autres pièces en train de rouiller. Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est mal fermée. Fermez la porte de l’appareil. ▶ Rangez la vaisselle de manière à ce qu’aucune ‒ pièce ne dépasse du panier et empêche la fer- meture de la porte de l’appareil. L’indicateur pour l’en- Il est recommandé...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- Vérifiez l’alimentation électrique. lise dans le pro- Vérifiez l’arrivée d’eau. gramme ou le pro- Le panier supérieur appuie contre l’intérieur de la gramme s’interrompt. porte et en empêche la fermeture complète. Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est ▶...
  • Page 61: Nettoyer La Pompe De Vi- Dange

    Transport, stockage et élimination fr Éliminez les résidus alimentaires et 18.1 Nettoyer la pompe de vi- corps étrangers autour de la roue dange à ailettes. Les résidus alimentaires grossiers ou Remettez le couvercle de la les corps étrangers peuvent bloquer pompe en place , puis poussez- la pompe de vidange.
  • Page 62: Protéger L'appareil Du Gel

    fr Transport, stockage et élimination 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
  • Page 63: Service Après-Vente

    Service après-vente fr 20.2 Garantie AQUA-STOP Service après-vente 20 Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Max. : 60 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16A Pression de l’eau ¡ min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min.
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Sms46ki01e/65Sms46ki01e/28

Table des Matières