Table des Matières
  • Personal Precautions
  • Control Panel
  • Technical Specifications
  • Safety Devices
  • Charging a Battery
  • Beschreibung
  • Sicherheitseinrichtungen
  • Aufladen einer Batterie
  • Precauzioni Personali
  • Pannello DI Controllo
  • Specifiche Tecniche
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Ricarica DI una Batteria
  • Precauciones Personales
  • Panel de Control
  • Especificaciones Técnicas
  • Dispositivos de Seguridad
  • Cargar una Batería
  • Almacenamiento
  • Persoonlijke Voorzorgsmaatregelen
  • Controlepaneel
  • Technische Specificaties
  • Een Accu Opladen
  • Garantie
  • Instruções de Segurança Importantes - Guarde Estas Instruções
  • Precauções Pessoais
  • Painel de Comando
  • Especificações Técnicas
  • Dispositivos de Segurança
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Πίνακας Ελέγχου
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Διατάξεις Ασφαλείας
  • Φόρτιση Μπαταρίας
  • Personliga Försiktighetsåtgärder
  • Tekniska Data
  • Ladda Batteriet
  • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner - Gem Disse Instruktioner
  • Personlige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Tekniske Specifikationer
  • Opladning Af et Batteri
  • Instrukcja Użytkowania
  • Panel Sterowania
  • Specyfikacja Techniczna
  • Urządzenia Zabezpieczające
  • Instrukcja Obsługi
  • Ładowanie Akumulatora
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Lataaminen
  • Tehničke Specifikacije
  • Sigurnosni Uređaji
  • Upute Za Upotrebu
  • Punjenje Akumulatora
  • Ovládací Panel
  • Technické Špecifikácie
  • Bezpečnostné Zariadenia
  • Nabíjanie Batérie
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Панель Управления
  • Технические Характеристики
  • Руководство По Эксплуатации
  • Зарядка Аккумуляторной Батареи
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Personlige Forholdsregler
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Lading Av et Batteri
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Zařízení
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • SpecificațII Tehnice
  • Dispozitive de Siguranță
  • Încărcarea Bateriei
  • Kontrol Paneli
  • Teknik Özellikler
  • Akünün Şarj Edilmesi
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

SXAE00026
SXAE00026GB
Battery charger 12V - 8A
STANLEY® and the STANLEY® Logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof, and are used under
license. Developed and distributed by: Schumacher Europe, 3 rue de la Baronnerie 4920 Harzé - Belgium
English
Page
German
Page
French
Page
Italian
Page
Spanish
Page
Dutch
Page
Portuguese
Page
Greek
Page
Swedish
Page
Danish
Page
Polish
Page
Finnish
Page
Croatian
Page
Slovak
Page
Russian
Page
Hungarian
Page
Norwegian
Page
Czech
Page
Romanian
Page
Turkish
Page
03
10
18
26
34
42
50
58
66
73
80
88
95
103
111
119
126
133
140
148
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley SXAE00026

  • Page 18: Mesures De Sécurité Relatives Aux Personnes

    FR - Français Mode d’emploi ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel décrit les procédures garantissant une utilisation efficace et sans danger de l’unité. Veuillez lire et suivre ces instructions et mesures de protection attentivement. 1.1.
  • Page 19: Panneau De Commande

    RISQUE DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE LA BATTERIE. L’ACIDE DE LA BATTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE HAUTEMENT CORROSIF. 1. Des gaz explosifs peuvent être émis pendant la durée du rechargement. 2. Ne JAMAIS fumer ou provoquer la formation d’étincelles ou de flammes à proximité de la batterie. 3.
  • Page 20: Spécifications Techniques

    Pour les batteries HUMIDES n’ayant pas été utilisées pendant une longue période et dans lesquelles l’acide s’est stratifié. Phases de recharge allant jusqu’à 9. 2.2. Spécifications techniques Référence SXAE00026 / SXAE00026GB Modèle Chargeur 12 V-8 A Tension (secteur) 220~240 V CA 50/60 Hz...
  • Page 21: Interruption Du Cycle De Charge

    Phases de recharge Diagnostic de l’état de la batterie : l’état de charge de la batterie à charger. Refresh « Récupération suite à une décharge profonde » : (Restauration de le chargeur se met à utiliser un courant d’impulsion jusqu’à ce que charge) la batterie ait atteint des niveaux de tension et de courant optimums pour lancer la deuxième phase de charge.
  • Page 22: Dispositifs De Sécurité

    2.6. Dispositifs de sécurité Le chargeur de batterie est équipé de dispositifs de sécurité permettant de garantir la plus grande sûreté pendant l’utilisation et le fonctionnement. Protection complète contre les étincelles ▪ Protection contre les courts-circuits ▪ Compensation de tension ▪...
  • Page 23: Charge D'une Batterie

    Batterie totalement court-circuitée. Batterie potentiellement défectueuse. Contactez votre centre de service pour batteries. Manuel d’instruction Couper le contact (chauffage, éclairage…) avant d’utiliser le chargeur lorsque la batterie est installée dans le véhicule. Avant d’utiliser le chargeur, bien nettoyer les bornes de la batterie.
  • Page 24: Description Des Indicateurs De Charge

    Charge pour les batteries 12 V : 5 à 50 Ah. Charge de maintenance des batteries 12 V : 5 à 80 Ah. Convient pour charger des batteries AGM-START&STOP et AGM- SPIRAL ou HUMIDES à des températures inférieures à 5 °C. Charge pour les batteries 12 V : 50 à...
  • Page 25 Schumacher Europe ne propose aucune autre garantie que la présente garantie limitée et exclut expressément toutes les garanties implicites, y compris les garanties contre des dommages indirects. Schumacher Europe n’est liée par aucune autre garantie allant au-delà du champ d’application de la présente garantie limitée.

Ce manuel est également adapté pour:

Sxae00026gb

Table des Matières