Table des Matières
  • Personal Precautions
  • Control Panel
  • Technical Specifications
  • Safety Devices
  • Charging a Battery
  • Beschreibung
  • Technische Angaben
  • Sicherheitseinrichtungen
  • Aufladen einer Batterie
  • Precauzioni Personali
  • Pannello DI Controllo
  • Specifiche Tecniche
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Ricarica DI una Batteria
  • Precauciones Personales
  • Panel de Control
  • Especificaciones Técnicas
  • Dispositivos de Seguridad
  • Cargar una Batería
  • Almacenamiento
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Persoonlijke Voorzorgsmaatregelen
  • Controlepaneel
  • Technische Specificaties
  • Een Accu Opladen
  • Garantie
  • Instruções de Segurança Importantes - Guarde Estas Instruções
  • Precauções Pessoais
  • Painel de Comando
  • Especificações Técnicas
  • Dispositivos de Segurança
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Πίνακας Ελέγχου
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Διατάξεις Ασφαλείας
  • Φόρτιση Μπαταρίας
  • Personliga Försiktighetsåtgärder
  • Tekniska Data
  • Ladda Batteriet
  • Vigtige Sikkerhedsinstruktioner - Gem Disse Instruktioner
  • Personlige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Tekniske Specifikationer
  • Opladning Af et Batteri
  • Instrukcja Użytkowania
  • Panel Sterowania
  • Specyfikacja Techniczna
  • Urządzenia Zabezpieczające
  • Instrukcja Obsługi
  • Ładowanie Akumulatora
  • Tekniset Tiedot
  • Akun Lataaminen
  • Tehničke Specifikacije
  • Sigurnosni Uređaji
  • Upute Za Upotrebu
  • Punjenje Akumulatora
  • Ovládací Panel
  • Technické Špecifikácie
  • Bezpečnostné Zariadenia
  • Nabíjanie Batérie
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Панель Управления
  • Технические Характеристики
  • Руководство По Эксплуатации
  • Зарядка Аккумуляторной Батареи
  • Műszaki Tulajdonságok
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Personlige Forholdsregler
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Lading Av et Batteri
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Zařízení
  • Nabíjení Akumulátoru
  • SpecificațII Tehnice
  • Dispozitive de Siguranță
  • Încărcarea Bateriei
  • Kontrol Paneli
  • Teknik Özellikler
  • Güvenlik Cihazları
  • Akünün Şarj Edilmesi
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

SXAE00025
SXAE00025GB
Battery charger 6/12V - 4A
STANLEY® and the STANLEY® Logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or an affiliate thereof, and are used under
license. Developed and distributed by: Schumacher Europe, 3 rue de la Baronnerie 4920 Harzé - Belgium
English
03
German
10
French
17
Italian
24
Spanish
31
Dutch
38
Portuguese
45
Greek
52
Swedish
59
Danish
65
Polish
72
Finnish
79
Croatian
86
Slovak
93
Russian
100
Hungarian
107
Norwegian
114
Czech
121
Romanian
128
Turkish
135
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley SXAE00025

  • Page 17 FR - Français Mode d’emploi ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel décrit les procédures garantissant une utilisation efficace et sans danger de l’unité. Veuillez lire et suivre ces instructions et mesures de protection attentivement. 1.1.
  • Page 18: Mesures De Sécurité Relatives Aux Personnes

    1.2. MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PERSONNES RISQUE DE PRÉSENCE DE GAZ EXPLOSIFS. TOUTE PRÉSENCE D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE RISQUE D’ENTRAÎNER SON EXPLOSION. RISQUE DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE LA BATTERIE. L’ACIDE DE LA BATTERIE EST UN ACIDE SULFURIQUE HAUTEMENT CORROSIF.
  • Page 19: Panneau De Commande

    Indique la tension de la batterie, la tension de charge, « FUL » lorsque la batterie est chargée et indication d’erreur en cas de problème lié à la batterie. 2.2. Spécifications techniques Référence SXAE00025 / SXAE00025GB Modèle Chargeur 6/12 V-4 A Tension (secteur)
  • Page 20: Interruption Du Cycle De Charge

    2.4. Cycles de charge Les cycles de charge du chargeur ont été spécialement créés pour optimiser la charge de tous les types de batteries actuellement disponibles sur le marché. Les nombreuses technologies de construction des batteries actuellement disponibles exigent des courbes de charge différentes afin de garantir une charge correcte et complète.
  • Page 21: Recharge D'une Batterie

    Batterie potentiellement Contactez votre centre de service défectueuse. pour batteries. La batterie ne parvient pas à Batterie potentiellement maintenir un niveau de charge défectueuse. Contactez votre correct. centre de service pour batteries. Batterie irrécupérable après un Batterie potentiellement cycle de désulfuration complet. défectueuse.
  • Page 22 Câble de sortie doté d’anneaux ▪ Desserrez, puis retirez chaque écrou des boulons situés sur les bornes de la batterie. Branchez l’anneau positif (+) sur la borne positive (+) de la batterie, puis l’anneau négatif (-) sur la borne négative (-) de la batterie. Remplacez, puis resserrez les écrous afin de les fixer solidement. Dans les deux cas : assurez-vous que le fil de sortie du chargeur permette des raccordements bien serrés.
  • Page 23: Description Des Indicateurs De Charge

    3.2. Description des indicateurs de charge La batterie est en cours de charge. La batterie est totalement chargée (100 %) ; le chargeur passera à l’étape de maintenance, en maintenant constamment l’état d’efficacité de la batterie, afin qu’elle soit toujours à un niveau de charge optimal. La LED verte s’allumera et restera fixe, et l’écran affichera le terme FUL (batterie pleine).

Ce manuel est également adapté pour:

Sxae00025gb

Table des Matières