Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Brushless angle grinder
Winkelschleifer mit bürstenlosem Motor
Meuleuse d'angle à moteur sans balais
Smerigliatrice angolare brushless
Amoladora sin escobillas
Rebarbadora angular sem escovas
Borstelloze haakse slijpmachine
Бесщеточная угловая шлифовальная машина
Szlifierka katowa bezszczotkowa
KUS26
EN
P05
DE
P11
FR
P17
IT
P23
ES
P29
PT
P35
NL
P41
RU
P47
PL
P54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KRESS KUS26

  • Page 1 Brushless angle grinder Winkelschleifer mit bürstenlosem Motor Meuleuse d’angle à moteur sans balais Smerigliatrice angolare brushless Amoladora sin escobillas Rebarbadora angular sem escovas Borstelloze haakse slijpmachine Бесщеточная угловая шлифовальная машина Szlifierka katowa bezszczotkowa KUS26...
  • Page 17 NOTICE ORIGINALE Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une AVERTISSEMENTS alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).L'usage GÉNÉRAUX DE d'un DDR réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ POUR L’OUTIL 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENT Lire tous les Restez vigilant, regardez ce que vous avertissements de sécurité...
  • Page 18: Instructions De Securite Pour Tout Usage

    changement d’accessoires ou avant de La vitesse nominale de l’accessoire doit ranger l’outil. De telles mesures de sécurité être supérieure ou égale à la vitesse préventives réduisent le risque de démarrage maximale indiquée sur l’outil électrique. accidentel de l’outil. Les accessoires qui tournent plus rapidement que Conserver les outils à...
  • Page 19 Ne posez jamais l’outil électrique tant que Ne placez jamais votre main près de l’accessoire ne s’est pas complètement l’accessoire rotatif. L’accessoire peut subit un arrêté. L’accessoire en rotation peut accrocher retour d’effort vers votre main. une surface et vous faire perdre le contrôle de Ne placez pas votre corps dans la zone où...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Classe de protection Modèle KUS26 (S26 - désignations des pièces, illustration de la Meuleuse d’angle) Avertissement KUS26 Tension nominale 220-240V~50/60Hz Porter une protection pour les oreilles Puissance d’entrée...
  • Page 21: Fonctionnement

    INFORMATIONS RELATIVES Selon les besoins du travail, installez la poignée auxiliaire sur le côté gauche ou droit de la tête de la AUX VIBRATIONS machine pour assurer la sécurité et le confort lors de l'utilisation de la meuleuse d'angle. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer.
  • Page 22: Entretien

    Description Meuleuse d’angle Arrêtez la coupe et faîtes refroidir l’outil en le faisant Modèle KUS26 (S26 - désignations des pièces, tourner à vide pendant 2-3 minutes. illustration de la Meuleuse d’angle) 7. Assurez-vous toujours que l’ouvrage est fermement Fonctions meulage périphérique et latéral maintenu pour empêcher tout mouvement.

Table des Matières