Bresser ClimaTemp FSX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ClimaTemp FSX:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Weather Station · Wetterstation · Station météo · Estación meteo-
rológica · Weerstation ·
ClimaTemp FSX
EN
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Manual de instrucciones
NL
Gebruikershandleiding
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser ClimaTemp FSX

  • Page 2 Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versioneAs disponibles. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7060200 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 44: Mentions Légales

    à l'adresse du fabricant. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2021 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impres- sion, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de...
  • Page 45 2 Note de validité Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants : 7060200 Version du manuel : 0521 Désignation du manuel : Manual_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-es-nl_BRES- SER_v052021a Toujours fournir des informations lors de la demande de service. 3 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil.
  • Page 46: Vue D'ensemble Des Pièces Et Étendue De La Livraison

    4 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison 12/24 BARO Fig. 1: Vue d'ensemble des éléments de la station de base et du capteur à distance Affichage Base 46 / 108...
  • Page 47 Bouton SNOOZE / LIGHT Bouton HISTORIQUE (per- (fonction de répétition et met de récupérer les me- éclairage de fond tempo- sures des dernières 24 raire) heures) Touche CH/UP (sélection du Bouton 12/24/DOWN (sélec- canal du capteur ou change- tion du mode heure ou chan- ment de valeur vers le haut) gement de valeur vers le bas) Touche MAX / MIN (bascule...
  • Page 48: Affichage À L'écran

    5 Affichage à l'écran Fig. 2: Affichage de l'unité de base Informations AM/PM en Heure actuelle (heures : mode 12 heures minutes : secondes) 48 / 108...
  • Page 49: Avant La Mise En Service

    Symbole d'alarme Symbole de l'heure (alarme 1 ou 2 activée) d'été active (DST) Date (mois-jour ou au Jour de la semaine verso) Symbole de transmis- Alarme (AL1 ou AL2) sion (horloge radiocom- mandée CET) Pression atmosphérique 10 Phase de lune (en hPA ou en Hg) 11 Histogramme à...
  • Page 50 Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émet- teur) aussi près que possible l'un de l'autre. Installez l'alimentation électrique de la station de base et attendez que la température intérieure soit affichée. Établir l'alimentation électrique du capteur. Installer/exploiter l'unité de base et le capteur dans la portée de transmission effective.
  • Page 51: Mise En Place De L'alimentation Électrique

    7 Mise en place de l'alimentation électrique Unité de base Retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles dans le compartiment à piles et assu- rez-vous que la polarité (+/-) est correcte. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la station de base.
  • Page 52: Réglage Automatique De L'heure

    Lorsque vous remplacez un jeu de piles, retirez tou- jours les piles de l'autre partie de l'appareil et remettez- les dans le bon ordre (voir le chapitre "Mise en place de l'alimentation électrique"). Remplacez les piles à chan- ger dans la partie correspondante de l'appareil par un ensemble complètement neuf à...
  • Page 53: Entrer Les Paramètres D'alarme

    Les chiffres à définir clignotent. Appuyez sur le bouton DOWN/RAIN HISTORY ou sur le bouton UP/RCC/ALARM pour changer la valeur. Appuyez sur le bouton TIME pour confirmer la saisie et passer au réglage suivant. Mode : Année > Inversion Jour/Mois > Mois > Jour > Auto DST >...
  • Page 54: Fonction Snooze

    Enfin, appuyez sur la touche ALARM pour enregistrer les réglages et quitter le mode de réglage. L'alarme se- ra activée automatiquement. Le symbole s'affiche. En mode d'affichage normal, appuyez plusieurs fois sur le bouton ALARM pour activer l'heure d'alarme AL1, AL2 ou les deux.
  • Page 55: Phases Lunaires

    14 Phases Lunaires Cette station météorologique est capable d'afficher les phases de la lune pour l'hémisphère nord. Ici, la lune gran- dit à partir de la droite. Cela s'explique par le fait que la face ensoleillée de la lune dans l'hémisphère nord se déplace de droite à...
  • Page 56: Tendance Météo

    Pleine lune Lune Gibbeuse décrois- sante Dernier quartier Dernier croissant 15 Tendance météo La station météorologique calculera une tendance météo pour les 12 prochaines heures sur la base des valeurs me- surées. Fig. 4: Indicateurs de tendance météo Ensoleillé Partiellement nuageux Nuageux Pluie Tempête...
  • Page 57: Pression Barométrique / Atmosphérique

    L'indicateur de tendance de la température et de l'humidité montre les tendances des changements dans les pro- chaines minutes. Les flèches indiquent une tendance à la hausse, stable ou à la baisse. 17 Pression barométrique / atmosphérique La pression atmosphérique est la pression à n'importe quel endroit de la terre, causée par le poids de la colonne d'air au-dessus de celle-ci.
  • Page 58 Définir la valeur de la pression atmosphérique relative Obtenez les données de pression atmosphérique du ni- veau de la mer (c'est aussi les données de pression at- mosphérique relative de votre région d'origine) par le service météorologique local, Internet et d'autres ca- naux météorologiques.
  • Page 59: Connecter Des Capteurs À Distance

    12. La pression atmosphérique relative est basée sur le ni- veau de la mer, mais elle changera avec les change- ments de pression atmosphérique absolue après une heure de fonctionnement de l'horloge. 18 Connecter des capteurs à distance Les mesures d'un maximum de 3 capteurs* du même type peuvent être affichées sur l'écran de la station météorolo- gique.
  • Page 60: Max/Min Données

    Après être revenu dans la plage de mesure, la température correspondante sera à nouveau affichée. 20 Historique des dernières 24 heures La station de base enregistre automatiquement les relevés de pression atmosphérique des dernières 24 heures. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche HISTO- RY pour afficher successivement les données de l'histo- rique des valeurs horaires (HOUR - jusqu'à...
  • Page 61: Données Techniques

    Ordre d'affichage : Valeurs les plus élevées > Valeurs les plus basses > Valeurs actuelles Appuyer sur la touche MAX/MIN pendant env. 3 se- condes pour effacer les valeurs de la période d'enregis- trement en cours. INFORMATION ! Lorsque les piles sont changées, toutes les valeurs de la période d'enregistrement en cours sont également supprimées.
  • Page 62: Déclaration De Conformité Ce

    23 Déclaration de conformité CE Une "Déclaration de conformité" conforme aux direc- tives applicables et aux normes correspondantes a été préparée par Bresser GmbH. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante : www.bresser.de/ download/7060200/CE/7060200_CE.pdf...
  • Page 63: Élimination

    25 Élimination Éliminez correctement les matériaux d'emballage, en fonction de leur type, comme le papier ou le carton. Contactez votre service local d'élimination des dé- chets ou l'autorité environnementale pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Page 107 E-Mail: service@bresser.de e-mail: info@bresserbenelux.nl Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Teléfono*: +31 528 23 24 76 BRESSER GmbH BRESSER Benelux B.V. Kundenservice Klantenservice Gutenbergstr. 2 Smirnoffstraat 8 46414 Rhede 7903 AX Hoogeveen Deutschland Nederland * Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je * Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters);...

Table des Matières