F R A N Ç A I S LASER À RÉTICULE KLL 150 Félicitations! Vous avez choisi un outil BTI. Depuis de nombreuses années, BTI produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels. Caractéristiques techniques KLL 150 Tension...
F R A N Ç A I S ATTENTION : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindres. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
Page 72
Pour savoir où se trouve le représentant commercial agréé BTI et le service clientèle BTI les plus proches de vous, consultez la liste au dos de ce manuel ou visitez le site Internet www.bti.de.
F R A N Ç A I S AVERTISSEMENT : toute utilisation de commandes ou réglages ou exécution des procédures non conformes aux spécifications incluses dans ce document comporte des risques d’exposition à des radiations laser dangereuses. AVERTISSEMENT : NE PAS DEMONTER LE LASER. L’appareil ne comprend aucune pièce destinée à...
F R A N Ç A I S Étiquettes apposées sur les outils : Les pictogrammes suivants sont illustrés sur l’outil : Lisez le manuel d’instruction avant utilisation Attention Laser Ne jamais fixer le faisceau laser des yeux. EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION La date codée de fabrication, qui comprend aussi l’année de fabrication, est imprimée à...
Ce laser fonctionne avec trois piles LR6 (format AA). UTILISATION PRÉVUE Le laser à réticule KLL 150 a été conçu pour projeter des lignes laser dans le cadre d’applications professionnelles. L’outil peut être utilisé à l’intérieur pour des alignements horizontaux (niveau) et verticaux (plomb). Les applications vont de la conformation de murs et fenêtres à...
F R A N Ç A I S 1 Coffret de transport 1 Manuel d’instructions 1 Bande d’étiquettes de sécurité • Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche. Description (fi...
F R A N Ç A I S Les avertissements doivent présenter les informations suivantes : RADIATION LASER NE JAMAIS FIXER LE FAISCEAU LASER DES YEUX PRODUIT LASER DE CLASSE 2 • Si les avertissements sont en langue étrangère, suivre la procédure ci-après : –...
F R A N Ç A I S Réglage de l’outil (fi g. C1 - C4) Vous pourrez effectuer plusieurs réglages sur l’outil, et lui permettre ainsi d’être disponible pour diverses applications. INSTALLATION AU SOL • Placez l’outil sur une surface lisse et de niveau. INSTALLATION MURALE (FIG.
F R A N Ç A I S Réglage de l’outil • Pour démarrer la procédure de mise à niveau, mettez l’outil sous tension. L’orientation ou le niveau du plomb sont correctes tant que les faisceaux du laser restent allumés. •...
Le détecteur peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur lorsqu’il est difficile de voir le faisceau laser. Le détecteur est exclusivement conçu pour l’utilisation avec les lasers linéaires KLL 150 et MLL 150. Il ne doit pas être utilisé avec les lasers rotatifs.
Page 81
(17) et des signaux sonores grâce au haut-parleur (18) pour indiquer l’emplacement du faisceau laser. Le détecteur de laser numérique BTI peut être utilisé avec ou sans la pince du détecteur. Lorsqu’il est utilisé avec la pince, le détecteur peut être positionné...
Page 82
F R A N Ç A I S Aimants Les aimants (24) permettent de monter le détecteur sur des rails métalliques durant l’installation d’un plafond suspendu. UTILISATION DU DÉTECTEUR (FIG. F) 1. Configurer et positionner le laser. 2. Mettre le détecteur en marche en appuyant sur le bouton d’alimentation (21).
• La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l’extérieur du détecteur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique. • Le détecteur de laser numérique BTI est résistant à la pluie, mais ne doit pas être immergé. Ne pas verser d’eau sur l’appareil, ni le plonger dans l’eau.
Page 84
NE RÉPOND PAS AU FAISCEAU D’UN AUTRE APPAREIL LASER. • Le détecteur laser numérique BTI a été conçu pour fonctionner uniquement avec les modèles KLL 150 et MLL 150 et certains autres lasers linéaires compatibles. LE DÉTECTEUR ÉMET UN SON, MAIS LA FENÊTRE DE L’ÉCRAN LCD NE FONCTIONNE PAS.
UTILISATION DU LASER AVEC LES ACCESSOIRES (FIG. 1 ENCADRÉ) Le laser est équipé d’un filetage femelle 1/4" x 20 (11) au bas de l’appareil. Ce filetage sert à raccorder les accessoires BTI actuels ou à venir. N’utiliser que des accessoires BTI spécifiés pour l’utilisation avec ce produit. Suivre les indications fournies avec l’accessoire.
Page 86
F R A N Ç A I S • Repérez le centre du faisceau laser exactement à mi-chemin du mur opposé. • Mettez l’outil hors tension. • Mesurez l’écart entre les repères. • Si la différence entre ces repères est inférieure ou égale à 3 mm, l’outil est correctement calibré.
F R A N Ç A I S CONTRÔLE EN APLOMB (FIG. J1, J2) • Placez l’outil sur le sol dans une zone présentant un plafond d’au moins 2,5 m de haut. • Repérez une ligne de 1,5 m de long (35) au sol. Positionnez l’outil à...
Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit BTI, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux.
Page 89
[la machine ] n‘a pas été utilisée de façon inappropriée. De plus, seules des pièces accessoires d‘origine sont utilisées, pièces que BTI a expressément identifiées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines BTI. Les adresses de contact de BTI sont fournies au dos de ce manuel.