Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 76
All manuals and user guides at all-guides.com
MLL 150/150 G
Kreuzlinienlaser
Sigte-Laserapparat
Crossline Laser
Laser À Réticule
Krysslaser
Ristikkolaser
Linjelaser
N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 1
10/20/2017 10:20:40 AM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BTI MLL 150

  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    LASER À RÉTICULE MLL 150/150 G Félicitations ! Vous avez choisi un outil BTI. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de BTI, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques MLL 150...
  • Page 77: Consignes De Sécurité Pour Les Lasers

    BTI et le service clientèle BTI les plus proches de vous, consultez la liste au dos de ce manuel ou visitez le site Internet www.bti.de. • Ne pas utiliser les outils optiques (par ex. télescope) pour regarder le faisceau laser.
  • Page 78: Instructions De Sécurité Supplémentaires Pour Les Lasers

    Toute exposition de l’œil à un laser de classe 2 est considérée sans risque pendant un maximum de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissent N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 76 10/20/2017 10:20:51 AM...
  • Page 79: Risques Résiduels

    Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de cet appareil : – blessures causées par la vision directe du faisceau laser. Étiquettes sur l’appareil On trouve les diagrammes suivants sur l’outil : N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 77 10/20/2017 10:20:51 AM...
  • Page 80: Emplacement De La Date Codée De Fabrication

    La date codée, qui inclut également l’année de fabrication, est imprimée à l’intérieur du logement des piles. Exemple : 2013 XX XX Année de fabrication N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 78 10/20/2017 10:20:51 AM...
  • Page 81: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Piles

    1 Notice d’instructions 1 Bande d’étiquettes de sécurité • Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d’instructions avant toute utilisation de l’appareil. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 79 10/20/2017 10:20:51 AM...
  • Page 82: Montage Et Réglage

    1. 2. Introduire quatre piles LR6 (format AA) neuves dans le logement en respectant la polarité (+) et (–) à l’intérieur du couvercle des piles. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 80 10/20/2017 10:20:51 AM...
  • Page 83: Conseils D'utilisation

    Contrôle d’étalonnage du champ. INDICATION DE PILE FAIBLE (FIG. 1) Le laser MLL 150 est équipé d’un indicateur lumineux rouge (b), comme illustré sur la figure 1. L’indicateur lumineux rouge est situé à gauche des boutons marche/arrêt (c, d, e).
  • Page 84: Utilisation Prévue

    Filetage femelle 1/4" x 20 UTILISATION PRÉVUE Le laser à réticule MLL 150 a été conçu projeter des lignes laser dans le cadre d’applications professionnelles. L’outil peut être utilisé à l’intérieur pour des alignements horizontaux (niveau), verticaux (plomb) et d’angle droit. Les applications vont de la conformation de murs et fenêtres à...
  • Page 85: Fonctionnement

    UTILISATION DU LASER EN PENTE Si le laser MLL 150 est incliné de plus de 15° par rapport au niveau, son faisceau laser reste allumé plus longtemps entre les clignotements pour faciliter le travail en angle.
  • Page 86 ALIGNEMENT DU FAISCEAU VERTICAL – RÉGLAGE FIN (FIG. 4) Le bouton de réglage fin (h) au sommet du MLL 150 sert à aligner les faisceaux verticaux. Placer le MLL 150 sur une surface plane et tourner le bouton vers la droite pour déplacer le faisceau à...
  • Page 87: Entretien

    Distance admissible entre les murs entre les repères 9,0 m (30') 3,0 mm (1/8") 12,0 m (40') 4,0 mm (5/32") 15,0 m (50') 5,0 mm (7/32") N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 85 10/20/2017 10:20:51 AM...
  • Page 88: Contrôle De La Précision - Faisceau Horizontal, Sens D'inclinaison (Fig. 6)

    6. Ajuster la hauteur du laser de sorte que le centre du faisceau soit aligné avec le repère le plus proche (D). N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 86 10/20/2017 10:20:52 AM...
  • Page 89 5. Mesurer la distance entre les deux repères au plafond. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées dans le Tableau 3, le laser doit être révisé dans un centre de service agréé. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 87 10/20/2017 10:20:52 AM...
  • Page 90 Le contrôle de la précision à 90º nécessite une zone de sol libre d’au moins 10 m x 5 m (33' x 18'). Consulter le graphique pour connaître la position du MLL 150 à chaque étape et pour l’emplacement des repères effectués à chaque étape. Repérer toujours le centre de l’épaisseur des faisceaux.
  • Page 91: Dépannage

    LES FAISCEAUX LASER NE S’IMMOBILISENT PAS Le MLL 150 est un instrument de précision. Par conséquent, si le laser n’est pas positionné sur une surface stable (et immobile), le laser continuera à tenter de se mettre de niveau.
  • Page 92: Accessoires Du Laser (Option)

    Le détecteur est exclusivement conçu pour l’utilisation avec les lasers linéaires KLL 150 et MLL 150. Il ne doit pas être utilisé avec les lasers rotatifs. Le détecteur fournit des signaux visuels sur la fenêtre de l’écran LCD (m) et des signaux sonores grâce au haut-parleur (n) pour indiquer l’emplacement du...
  • Page 93 Pour plus d’informations sur les indicateurs de la fenêtre d’affichage et sur les indicateurs du signal sonore, consulter le tableau intitulé Indicateurs. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 91 10/20/2017 10:20:52 AM...
  • Page 94: Indicateurs

    4. Pour effectuer des ajustements en hauteur, desserrer légèrement la pince, repositionner et resserrer. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 92 10/20/2017 10:20:52 AM...
  • Page 95: Révision Du Détecteur

    • La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l’extérieur du détecteur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique. • Le détecteur de laser numérique BTI est résistant à la pluie, mais ne doit pas être immergé. Ne pas verser d’eau sur l’appareil, ni le plonger dans l’eau.
  • Page 96: La Forte Luminosité Sur Le Détecteur Provoque Un Signal Continu D'alignement

    LE DÉTECTEUR NE RÉPOND PAS AU FAISCEAU D’UN AUTRE APPAREIL LASER • Le détecteur laser numérique BTI a été conçu pour fonctionner uniquement avec les modèles KLL 150 et MLL 150 et certains autres lasers linéaires compatibles. LE DÉTECTEUR ÉMET UN SON, MAIS LA FENÊTRE DE L’ÉCRAN LCD NE FONCTIONNE PAS •...
  • Page 97: Protection De L'environnement

    Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit BTI, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux.
  • Page 98 BTI a expressément identifiées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines BTI. Les adresses de contact de BTI sont fournies au dos de ce manuel. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 96...

Ce manuel est également adapté pour:

Mll 150 g

Table des Matières