LASER À RÉTICULE MLL 150/150 G Félicitations ! Vous avez choisi un outil BTI. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de BTI, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques MLL 150...
BTI et le service clientèle BTI les plus proches de vous, consultez la liste au dos de ce manuel ou visitez le site Internet www.bti.de. • Ne pas utiliser les outils optiques (par ex. télescope) pour regarder le faisceau laser.
Toute exposition de l’œil à un laser de classe 2 est considérée sans risque pendant un maximum de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissent N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 76 10/20/2017 10:20:51 AM...
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation de cet appareil : – blessures causées par la vision directe du faisceau laser. Étiquettes sur l’appareil On trouve les diagrammes suivants sur l’outil : N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 77 10/20/2017 10:20:51 AM...
La date codée, qui inclut également l’année de fabrication, est imprimée à l’intérieur du logement des piles. Exemple : 2013 XX XX Année de fabrication N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 78 10/20/2017 10:20:51 AM...
1 Notice d’instructions 1 Bande d’étiquettes de sécurité • Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d’instructions avant toute utilisation de l’appareil. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 79 10/20/2017 10:20:51 AM...
1. 2. Introduire quatre piles LR6 (format AA) neuves dans le logement en respectant la polarité (+) et (–) à l’intérieur du couvercle des piles. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 80 10/20/2017 10:20:51 AM...
Contrôle d’étalonnage du champ. INDICATION DE PILE FAIBLE (FIG. 1) Le laser MLL 150 est équipé d’un indicateur lumineux rouge (b), comme illustré sur la figure 1. L’indicateur lumineux rouge est situé à gauche des boutons marche/arrêt (c, d, e).
Filetage femelle 1/4" x 20 UTILISATION PRÉVUE Le laser à réticule MLL 150 a été conçu projeter des lignes laser dans le cadre d’applications professionnelles. L’outil peut être utilisé à l’intérieur pour des alignements horizontaux (niveau), verticaux (plomb) et d’angle droit. Les applications vont de la conformation de murs et fenêtres à...
UTILISATION DU LASER EN PENTE Si le laser MLL 150 est incliné de plus de 15° par rapport au niveau, son faisceau laser reste allumé plus longtemps entre les clignotements pour faciliter le travail en angle.
Page 86
ALIGNEMENT DU FAISCEAU VERTICAL – RÉGLAGE FIN (FIG. 4) Le bouton de réglage fin (h) au sommet du MLL 150 sert à aligner les faisceaux verticaux. Placer le MLL 150 sur une surface plane et tourner le bouton vers la droite pour déplacer le faisceau à...
Distance admissible entre les murs entre les repères 9,0 m (30') 3,0 mm (1/8") 12,0 m (40') 4,0 mm (5/32") 15,0 m (50') 5,0 mm (7/32") N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 85 10/20/2017 10:20:51 AM...
6. Ajuster la hauteur du laser de sorte que le centre du faisceau soit aligné avec le repère le plus proche (D). N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 86 10/20/2017 10:20:52 AM...
Page 89
5. Mesurer la distance entre les deux repères au plafond. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées dans le Tableau 3, le laser doit être révisé dans un centre de service agréé. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 87 10/20/2017 10:20:52 AM...
Page 90
Le contrôle de la précision à 90º nécessite une zone de sol libre d’au moins 10 m x 5 m (33' x 18'). Consulter le graphique pour connaître la position du MLL 150 à chaque étape et pour l’emplacement des repères effectués à chaque étape. Repérer toujours le centre de l’épaisseur des faisceaux.
LES FAISCEAUX LASER NE S’IMMOBILISENT PAS Le MLL 150 est un instrument de précision. Par conséquent, si le laser n’est pas positionné sur une surface stable (et immobile), le laser continuera à tenter de se mettre de niveau.
Le détecteur est exclusivement conçu pour l’utilisation avec les lasers linéaires KLL 150 et MLL 150. Il ne doit pas être utilisé avec les lasers rotatifs. Le détecteur fournit des signaux visuels sur la fenêtre de l’écran LCD (m) et des signaux sonores grâce au haut-parleur (n) pour indiquer l’emplacement du...
Page 93
Pour plus d’informations sur les indicateurs de la fenêtre d’affichage et sur les indicateurs du signal sonore, consulter le tableau intitulé Indicateurs. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 91 10/20/2017 10:20:52 AM...
4. Pour effectuer des ajustements en hauteur, desserrer légèrement la pince, repositionner et resserrer. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 92 10/20/2017 10:20:52 AM...
• La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l’extérieur du détecteur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique. • Le détecteur de laser numérique BTI est résistant à la pluie, mais ne doit pas être immergé. Ne pas verser d’eau sur l’appareil, ni le plonger dans l’eau.
LE DÉTECTEUR NE RÉPOND PAS AU FAISCEAU D’UN AUTRE APPAREIL LASER • Le détecteur laser numérique BTI a été conçu pour fonctionner uniquement avec les modèles KLL 150 et MLL 150 et certains autres lasers linéaires compatibles. LE DÉTECTEUR ÉMET UN SON, MAIS LA FENÊTRE DE L’ÉCRAN LCD NE FONCTIONNE PAS •...
Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit BTI, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux.
Page 98
BTI a expressément identifiées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines BTI. Les adresses de contact de BTI sont fournies au dos de ce manuel. N565330 crossline laser MLL 150 BTI - Part A - WithGreen.indd 96...