Miele professional HM 21-100 Mode D'emploi
Miele professional HM 21-100 Mode D'emploi

Miele professional HM 21-100 Mode D'emploi

Repasseuse
Montrer les pouces Voir aussi pour HM 21-100:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Muldenmangel
Operating instructions
Rotary ironer
Mode d'emploi
Repasseuse
Istruzione d'uso
Mangano
HM 21-100
PQRS
M.-Nr. 03 658 530
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional HM 21-100

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Muldenmangel Operating instructions Rotary ironer Mode d’emploi Repasseuse Istruzione d’uso Mangano HM 21-100 PQRS M.-Nr. 03 658 530...
  • Page 2 M.-Nr. 3658530 - D -...
  • Page 13 M.-Nr. 3658530 - D -...
  • Page 14 26.97...
  • Page 25 M.-Nr. 3658530 - GB -...
  • Page 26 26.97...
  • Page 27 Table des matières Page Prescriptions de sécurité et mises en garde ..... 28 Description de la repasseuse ....... 29 Utilisation -Mise en marche .
  • Page 28: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Lisez le mode d’emploi avant de mettre Les réparations incorrectes peuvent votre repasseuse en service. Vous vous entraîner de graves dangers pour protègerez ainsi et éviterez des détériorations l’utilisateur. sur votre repasseuse. La sécurité électrique de cet appareil Cette repasseuse doit être utilisée ex- n’est garantie que s’il est raccordé...
  • Page 29: Description De La Repasseuse

    Description de la repasseuse Variateur électronique de vitesse Interrupteur Marche/ Arrêt avec voyant Prescriptions de sécurité Ne pas mettre les mains entre la presse et le cylindre. Risque de brûlure et d’écrasement Dispositif protège-doigts Thermostat Cylindre avec garniture élastique, échangeable Table d’introduction Presse Tringle de suspension...
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation Contrôle du dispositif protège-doigts Il y a lieu de contrôler le fonctionnement du dispositif protège-doigts avant chaque mise en service. Enclencher la repasseuse, enfoncer complètement la barre de commande au pied, la presse s’abaisse sur le cylindre en rotation. Mise en marche Actionner l’interrupteur “...
  • Page 31: Sélection Des Températures

    Utilisation Sélection des températures Commande au pied Choisir la température selon la catégorie de Le repassage est commandé par la barre de linge à repasser. Commencer par les pièces commande au pied. Celle-ci comporte trois de linge qui doivent être repassées à tempéra- positions: ture plus faible.
  • Page 32: Table D'introduction

    Utilisation Table d’introduction Lisser la pièce de linge du milieu vers l’ex- térieur. Lisser les plis sur la table d’intro- Repasser les grandes pièces de linge lisses duction. dans le sens du droit fil par rapport à la table Introduire taies d’oreiller et housses, côté d’introduction, ainsi elles ne font pas de faux ouvert en premier.
  • Page 33: Remarques

    Remarques Préparation du lieu de travail Humidité appropriée pour le repassage Plus le lieu de travail sera aménagé de façon pratique, plus le repassage sera facile et rapide. Matière Humidité pour le repassage Une chaise à roulettes, réglable en fonction de la taille de l’utilisatrice, permet de repasser assez humide sans peine.
  • Page 34: Dispositif De Sécurité En Cas De Panne De Courant

    Remarques Entretien et nettoyage Dispositif de sécurité en cas panne de La repasseuse ne nécessite pas d’entre- courant tien. En cas de panne de courant, la presse doit Nettoyage de la presse être relevée afin que la pièce de linge Enlever les restes d’amidon ou de calcaire maintenue sous la presse ou la garniture du déposés sur la presse avec un détergent...
  • Page 35: Explication Des Symboles Sur La Plaque Signalétique

    20 Date de mise en service 21 Label DVGW (eau) Niveau sonore classé A 22 Zone labels de conformité CE HM 21-100 67,6 dB (N° d’identification produit) mesuré suivant norme DIN (CEI) 45 635 ) Ne concerne pas ce type de repasseuse...
  • Page 36: Installation

    Installation Réception de la repasseuse Déballer la repasseuse et vérifier qu’elle n’a subi aucune avarie de transport. En cas d’ava- rie, prévenir le transporteur. Branchement électrique Cette repasseuse est livrée sans cordon. Faire effectuer le branchement électrique de votre repasseuse par un électricien agréé. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à...
  • Page 37 M.-Nr. 3658530 - F -...
  • Page 38 26.97...
  • Page 49 M.-Nr. 3658530 - I -...

Table des Matières