Page 1
Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
Page 18
FRANÇAIS SOMMAIRE 1. Introduction 2. Contenu 3. Consignes de sécurité 4. Caractéristiques du produit 5. Consignes d’utilisation 6. Maintenance 7. Spécifications techniques 8. Informations sur le retrait du produit 1. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de cet humidificateur à vapeur froide ultrasonique, qui vous permet d’ajouter de l’eau facilement sans avoir à...
Page 19
Il faut surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’humidificateur. IMPORTANT: N’oubliez pas que tout changement ou modification sur l’équipement non effectuée par le service technique de MINILAND ne sera pas couverte par la garantie du produit.
FRANÇAIS 4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4.1. HUMIDIFICATEUR (Figure 1) 1. Sortie de vapeur 5. Bouton d’utilisation 2. Bouchon du réservoir d’eau 6. Base de l’unité 3. Réservoir d’eau 7. Adaptateur secteur 4. Voyants d’état 4.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L’humidificateur transforme l’eau stockée dans le réservoir en vapeur d’eau. Le système de ventilation de la machine émet cette vapeur à...
Placez l’humidificateur sur une la surface sur surface plane et stable laquelle se trouve l’humidificateur Il reste un peu d’eau Remplissez le réservoir avec de dans le réservoir l’eau Autres Veuillez contacter le personnel du service technique de dysfonctionnements Miniland...
FRANÇAIS 6. MAINTENANCE Pour que le produit soit toujours propre: ∙ Utilisez de l’eau purifiée. ∙ Nettoyez la base de l’unité, le réservoir d’eau et le transducteur régulièrement comme indiqué ci-dessous. ∙ Changez toujours l’eau du réservoir pour y mettre de l’eau propre au quotidien, si celle-ci n’a pas été...
Page 44
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2019 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.