Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Cod. +030221735 rel. 2.1 - 06/10/99
Dryclim
Manuale d'uso
User manual
GB
Manuel d'utilisation
F
Einbau und Bedienungsanleitung
D
Manual de utilización
E
Tecnologia ed Evoluzione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel DRYCLIM 13

  • Page 1 Cod. +030221735 rel. 2.1 - 06/10/99 Dryclim Manuale d’uso User manual Manuel d’utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilización Tecnologia ed Evoluzione...
  • Page 3: Table Des Matières

    Indice / Contents / Table des matières / Inhalt / Indice Manuale d’uso User manual Manuel d’utilisation Einbau und Bedienungsanleitung Manual de utilización...
  • Page 5: Manuale D'uso

    Manuale d’uso Indice Introduzione Principio di funzionamento Sbrinamento Norme di installazione . Posizionamento Messa in funzione Manutenzione Serbatoio raccolta condensa Immagazzinamento Verifiche da fare dopo un lungo tempo di inattività Smaltimento del prodotto Condizioni di garanzia . Caratteristiche tecniche . Deumidificatore DRYCLIM...
  • Page 7: Principio Di Funzionamento

    Introduzione Gli apparecchi della serie DRYCLIM sono degli deumidificatori d'aria, il cui scopo è quello di togliere l'umidità dall'ambiente utilizzando un circuito frigorifero (fig. 4) caricato con gas ecologico R134a e dotato di un sistema di sbrinamento (vedi più avanti). Principio di funzionamento L'aria viene aspirata dall'apparecchio e fatta passare attraverso l'evaporatore del circuito frigorifero (Rif.
  • Page 8: Smaltimento Del Prodotto

    Manutenzione I deumidificatori della serie DRYCLIM non richiedono particolari cure di manutenzione. È consigliabile spolverarlo e tenere pulite le grate di entrata e di uscita dell'aria. In caso di malfunzionamento o di guasto rivolgersi al proprio rivenditore. Il cavo di alimentazione ha un collegamento di tipo M; in caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito con uno originale (vedi fig.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    Carel srl di Brugine (PD). Durante il periodo di garanzia la ditta Carel srl si impegna a sostituire o a riparare gratuitamente quei pezzi che dovessero risultare difettosi all'origine.
  • Page 10 Deumidificatore DRYCLIM - esploso macchhina fig. 2 Compressore ermetico GL60 PB R134a (DRYCLIM 13) 14 Assieme pannello destro Compressore ermetico GL90 TB R134a (DRYCLIM 21) 15 Assieme pannello sinistro Compressore ermetico GL12 TB R134a (DRYCLIM 27) 16 Assieme sportello Condensatore...
  • Page 11 full tank defrost max. humidistat fig. 3 fig. 4 1. Umidostato 4. Evaporatore 7. Filtro deidratatore 2. Spia di sbrinamento 5. Condensatore 8. Capillare 3. Spia di troppo pieno 6. Ventilatore 9. Compressore % H O Rosso/ Blu/Blue Marrone / Brown Grigio/Grey 230 V 50Hz fig.
  • Page 13: User Manual

    User manual Contents Introduction . 11 Working mode . 11 Defrosting . . 11 Condensation tank . 11 Installation instruction . . 11 Positioning . . 12 Start up . 12 Maintenance . 12 Storage . 12 Required check before and after a long time of inactivity .
  • Page 15: Working Mode

    Introduction The machines of the DRYCLIM series are air dehumidifiers whose aim is to remove humidity from the envi- ronment by using a refrigerating circuit (fig.2) supplied with the non-pollutant gas R134a and provided with a defrosting system (see below). Working mode The air is sucked up by the apparatus and passed through the evaporator of the refrigeration circuit (fig.2).
  • Page 16: Disposal Of The Product

    Positioning In order to move the humidifier, slide it on the floor utilizing the appropriate revolving wheels which it is provi- ded with. It is advisable to place the humidifier near the socket. Start up Plug the machine into a 230V, 50Hz socket provided with a connection to the ground and rotate the humidistat (fig.1) knob (1).
  • Page 17: Conditions Of Guarantee

    Carel firm srl located at Brugine (PD) are not guaranteed. During the guarantee period, the Carel firm srl binds itself to free replace or repair possible originally faulty parts.
  • Page 18 DRYCLIM dehumidifier Hermetic compressor GL60 PB R134a (DRYCLIM 13) 14 Right panel Hermetic compressor GL90 TB R134a (DRYCLIM 21) 15 Left panel Hermetic compressor GL12 TB R134a (DRYCLIM 27) 16 Door Condenser 17 Casing Evaporator 18 Tank Black cable 3x1 with plug 2x10A+T 2.5m...
  • Page 19 full tank defrost max. humidistat fig. 1 fig. 2 1. Humidistat 4. Evaporator 7. Dehydrating filter 2. Defrosting lamp 5. Condenser fan 8. Capillary 3. Full tank lamp 6. Ventilator 9. Compressor % H O Rosso/ Blu/Blue Marrone / Brown Grigio/Grey 230 V 50Hz fig.
  • Page 21: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation Table des matières Indroduction . 19 Principe de fonctionnement . 19 Dégivrage . . 19 Réservoir de récupération de l'eau de condensation . 19 Normes d'installation . 19 Positionnement . 20 Mise en marche . 20 Entretien . 20 Stockage .
  • Page 23: Principe De Fonctionnement

    Introduction Les appareils de la série DRYCLIM sont des déshumidificateurs d'air conçus pour enlever l'humidité ambiante en utilisant un circuit frigorifique (fig 2) chargé en fluide frigorigène écologique R134a et équipé d'un système de dégivrage (voir plus loin). Principe de fonctionnement L'air est aspiré...
  • Page 24: Mise En Marche

    Positionnement Pour déplacer le déshumidificateur le faire glisser sur le sol en utilisant les roues orientables dont il dispose. On conseil de mettre le déshumidificateur près de la prise de courant. Mise en marche Insérer la fiche dans une prise 230V, 50Hz équipée d'une prise de terre et tourner le bouton de l'humidistat (fig.1) Les différentes positions de l'humidistat permettent d'obtenir différents degrés de déshumidification selon les données indiquées dans le tab.1.
  • Page 25: Conditions De Garantie

    à la manipulation par un personnel non qualifié, en conclusion, par des causes indépendantes de Carel srl de Brugine, Italie. Pendant la période de garantie, la société Carel s'engage à remplacer ou réparer gratuitement les pièces qui devaient être défectueuses à l'origine. L'intervention devra être effectuée par le Service après Vente de Carel, le transport étant à...
  • Page 26: Déshumidificateur Dryclim

    Déshumidificateur DRYCLIM Compresseur hermétique GL60 PB R134a (DRYCLIM 13) 14 Ensemble panneau droite Compresseur hermétique GL90 TB R134a (DRYCLIM 21) 15 Ensemble panneau gauche Compresseur hermétique GL12 TB R134a (DRYCLIM 27) 16 Couvercle Condenseur 17 Enveloppe Evaporateur 18 Réservoir Câble 3x1 avec prise 2x10A + T2.5 m noir...
  • Page 27 full tank defrost max. humidistat fig. 1 fig. 2 1. Humidistat 4. Evaporateur 7. Filtredéshydrateur 2. Voyant de dégivrage 5. Condenseur 8. Capillaire 3. Voyant de réservoir plein 6. Ventilateur 9. Compresseur % H O Rosso/ Blu/Blue Marrone / Brown Grigio/Grey 230 V 50Hz fig.
  • Page 29: Einbau Und Bedienungsanleitung

    Einbau und Bedienungsanleitung Inhalt Vorwort . 27 Funktionsweise . 27 Abtauen . 27 Kondensatbehälter . 27 Aufstellhinweise . 27 Aufstellen . . 28 Anschalten . . 28 Wartung . 28 Lagerungsbedingungen . . 28 Achten Sie auf folgende Punkte vor und nach längere Nichtbenutzung . .
  • Page 31 Vorwort Die Geräte der Serie DRYCLIM sind Luftentfeuchter, welche mittels eines Kühlschranksystems (Abb. 2) die Luftfeuchte der Umwelt entziehen. Sie sind mit einem ökologischen Gas R134a gefüllt und besitzen auch eine Abtaumöglichkeit (siehe weiter). Funktionsweise Luft wird vom Gerät angesaugt und durchströmt über einen Verdampfer (4) des Kühlschranksystems (Abb. 2). Hierdurch wird die Temperatur der Luft unter den Taupunkt gesenkt und der Wasserdampf zu Wassertropfen kondensiert, die von einem Kondensatbehälter aufgefangen werden (siehe weiter).
  • Page 32: Entsorgung Des Produkts

    Den Luftentfeuchter können Sie auf seinen eigenen Rädern über den Fussboden rollen. Es ist ratsam das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose aufzustellen. Anschalten Stecken Sie den Stecker in eine 230V, 50Hz Steckdose mit einer Erdung und drehen Sie den Drehschalter (1) des Hygrostaten (Abb.
  • Page 33: Garantiebedingungen

    Brugine (Pd) Italien keine Garantiehaftung bei schlechter oder unsachgemässer Handhabung oder bei eige- ner Manipulation vom Gerät gewährleistet. Während der Garantiezeit bemüht sich die Firma Carel srl die defekten Teile zu ersetzen oder zu reparieren. Die Reparatur muss von Carel ausgeführt werden.
  • Page 34 Luftentfeuchter DRYCLIM Kompressor GL60 PB R134a (DRYCLIM 13) 14 Rechtes Steuergerät Kompressor GL90 TB R134a (DRYCLIM 21) 15 Linkes Steuergerät Kompressor GL12 TB R134a (DRYCLIM 27) 16 Tür Kondensator 17 Gehäuse Verdampfer 18 Kondensatbehälter Kabel 3x1 mit Stecker 2x10A+T 2.5m schwarz...
  • Page 35 full tank defrost max. humidistat Abb. 1 Abb 2 1. Hygrostat 4. Verdampfer 7. Entwässerungsfilter 2. Abtaukontrolle 5. Kondensator 8. Kapillare 3. Hochstanskontrolle 6. Ventilator 9. Kompressor % H O Rosso/ Blu/Blue Marrone / Brown Grigio/Grey 230 V 50Hz Abb 3 1.
  • Page 37: Manual De Utilización

    Manual de utilización Indice Generalidades . 35 Principio de funcionamiento . 35 Desescarche . 35 Deposito de recogida de condensados . 35 Normas de instalación . . 35 Modificación de situación del equipo . 36 Puesta en servicio . 36 Mantenimiento .
  • Page 39: Principio De Funcionamiento

    Generalidades Los aparatos de la serie DRYCLIM, son deshumidificadores de aire, para poder controlar o rebajar la hume- dad ambiente, utilizando un circuito frigorífico (fig.2) y empleando gas ecológico R134a, esta dotado de un sistema de desescarche (ver apartado). Principio de funcionamiento El aire es aspirado por el equipo y pasado a través del evaporador (4) del circuito frigorífico (fig.2).
  • Page 40: Almacenamiento

    Modificación de situación del equipo Para transportar el deshumidificador de un sitio a otro, basta hacerlo correr sobre el pavimento utilizando las ruedas orientábles que dispone el equipo. Es aconsejable situar el equipo cerca de una toma de corriente. Puesta en servicio Conectar la clavija del equipo a una toma de corriente de 220Vac-50Hz, dotada de toma de tierra y girar el mando (1), del higrostato (fig1).
  • Page 41: Condiciones De Garantía

    Carel srl de Brugine (PD) Italia. Durante el periodo de garantía la firma Carel srl, cambiara o reparara las piezas que sean defectuosas de ori- gen.
  • Page 42 Deshumidificadore DRYCLIM Compresor hermético GL60 PB R134a (DRYCLIM 13) 14 Panel derecho Compresor hermético GL90 TB R134a (DRYCLIM 21) 15 Panel izquierdo Compresor hermético GL12 TB R134a (DRYCLIM 27) 16 Puerta Condensador 17 Cubierta Evaporador 18 Deposito condensados Cable 3x1 con clavija 2x10A+T 2,5m negro...
  • Page 43 full tank defrost max. humidistat fig. 1 fig. 2 1. Higrostato 4. Evaporador 7. Filtro deshidratador 2. Lampara de desescarche 5. Condensador 8. Capilar 3. Lampara de deposito lleno 6. Ventilador 9. Compresor % H O Rosso/ Blu/Blue Marrone / Brown Grigio/Grey 230 V 50Hz fig.
  • Page 45 Carel se reserve le droit de toutes modifications sur les produits sans information préable. Carel behält sich das Recht vor, Änderungen, auch ohne vorankündigung, zu machen. Carel se reserva la posibilidad de modificar o cambiar las caractéristicas de sus productos, sin previo aviso.
  • Page 46 Note: ___________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...
  • Page 48 Agenzia: Tecnologia ed Evoluzione CAREL srl Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 Fax (+39) 049.9716600 http://www.carel.com – e-mail: carel@carel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dryclim 21Dryclim 27Drc1300230Drc2100230Drc2700230

Table des Matières