Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BALDWIN.
TE:�u CH SCREEN
PK.1190 Rev 01
Required tools
Parts in the box
Herramientas necesarias
Piezas en la caja
Outils n8cessaires
Pieces dans la boite
11•
'II
Latch and strike
II II II II
y
Pestillo
placa
Loquet et gSche
(±)
8
��
BBBB
4Mbatteries
Exterior assembly
4 pilasAA
Ensamble exterior
4 piles AA
Ensemble ext8rieur
cw
��
Before you start
Antes de empezar
Avant de commencer
Decide tr you wtsh to keep the Interior cover window locked or
unlocked. The window Is unlocked by default so you may slide It up
for quick access to programming buttons and the battery pack.
For added security, you may lock the window to prevent access to the
programming buttons. Note: This 'Nil require the removal of the interior
cover (G) to access the battery pack. To lock the window, remove the two
screws fr001 the back of the intericr cover and install them in the window.
Decida si desea mantener la ventana en la tapa interior bloqueacla
o desbbqueada. La ventana estB desbloqueada de fabrica
permitiendo deslizar la hacia arriba para un acceso rapido a
los botones de pro!TElfTlaci6n y el paquete de baterfas.
Para mayor segurldad, puede bloquear la ventana para lmpedlr el acceso a los
botones de programaci6n. Nota: Esto requerira el retire de la tapa Interior (G)
para acceder al paquete de bater/as. Para bloquear la ventana, retire los dos
tomlllos de la parte posterior de la tapa Interior y lnstale los tomlllos en la ventana.
Decidez si vous souhaitez garder la fertm:re sur le coLNerCle int0rieur
verrouillee oo deverrouil88. La fe�tre est deverrOLJillee par defaut
de sorta qua vous paNeZ la glisser vers le haut pour un acces
rapide aux boutons de programmatlon et a la batterie.
Pour plus de securtte, vous poLNez verrouiller la fertm:re pour empkher l'acces
aux boutons de programmaticn. Note : Ceci exigera le retrait du COlN8rcle
interieur (G) pour acceder 8 la batterie. Poor verrouiller la fenmre, retirez las
deux vis 8 l'arriere du le cowerde interieure et installez las vis dans la fen�tre.
D
PREPARE DOOR AND CHECK DIMENSIONS
Prepara la puerta y revise las dimensiones
Preparez la porte et verifiez les dimensions
If drilling a new door, use the complete
door drilling instructions available
at baldwinhardware.com.
Si va a perforar una puerta nueva,
utilice las instrucciones completas
para la perforaci6n de la puerta estan
disponibles en baldwinhardware.com.
Si vous percez une nouvelle porte, consultez
les instructions completes pour le perQ8.ge de
la porte sur le site baldwinhardware.com.
2-1/4"
(51 mm -57 mm) thick doors. Call Baldwin for details.
*Los kits de servicio estan disponibles para puertas
2" (51 mm) deep
profundidad
profondeur
l+------
portes d'une Spaisseur de 51 mm -57 mm (2 po -2
1" (25 mm)
fJ
EXTEND LATCH BOLT
Extienda el pestillo
Allongez le pene demi-tour
INSTALLATION AND USER GUIDE
Guia de instalaci6n y usuario
Guide d'installation et l'utilisateur
B
B1
B2
-
Keys
Llaves
- �
Clas
ill
cemt:xe
,,:
ic
1K
7, C
Install saews in window.
lnstale los tornillos en la ventana.
lnstallez las vis dans la filnm:re.
Rem<We
Retire
Retirez
1-3/4" -2""
3/16" (5 mm)
deep
profundidad
profondeur
*Service kits are available for 2" -2-1/4�
gruesas con un espesor de entre 51 mm -57 mm
(2" -2-1/4�). Uame a Baldwin para detalles.
* Les kits de service sont disponibles pour des
1/4 po). Appelez Baldwin pour plus de d8tails.
1 /6
TOUCHSCREEN ELECTRONIC DEADBOLT
1-800-437-7 448 I BALDWINHARDWARE.COM
Interior assembly
Screws
ij�
Ensamble interior
TomiUos
Ensemble int8rieur
Vis
Dm->Dm->Dm->Dm->
u
D
11 1 1 m 1 1 mmmm1 1 1 1 1 1 111 1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 1 1 1 11 1 1 1 m11 m 111 m m11 m 1 1 >
V
<
-· -
1 111 11111111n11111n11111n111111111111111111111 1 1111111111111111111m111111111111 1 J
-
Interior cover
ta
La tapa interior
[)m
�- �-
Le couvercle inte!"ieur
""''-
"""
w
co-.
firu 1 1 11 H11 1 m11m @=Jru m 1 1 uiH1Wm
X
[)m [)m
y
D
ADJUST BACKSET OF LATCH (IF NEEDED)
Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)
Ajustez l'ecartement de verrou (si necessaire)
El
Hold the latch in front of the door hole, with
the latch face flush against the door edge.
Sostenga el pestiHo en frente de! orificio
de la puerta, con la cara del pestillo
al ras con el borde de la puerta.
Maintenez le loquet en face du trou
de la ports, avec la face du loquet a
niveau avec le bord de la ports.
Ill
If the latch holes are centered in the door hole,
no adjustment is required. Proceed to step 4.
If the latch holes are NOT centered, adjust
latch. See "Latch Adjustment" (step 3c).
Si los orificios de! pestillo estan centrados con
el orificio de la puerta, no se requiere ajustarlo.
Vaya al paso 4.
Si los orificios de! pestillo NO estan centrados,
ajuste el pestillo. Consults "Ajuste del pestillo"
(el paso 3c).
Si les trous du loquet sont centres dans
le trou de la ports, aucun ajustement
n'est n8cessaire. Passez a l'Stape 4.
Si les trous du loquet NE sont pas centres,
ajuster le loquet. Voir " Ajustement du loquet »
(etape 3c).
II
Latch adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
Ajustement du loquet (seulement si n8C8Ssaire)
D
INSTALL LATCH
Instate el pestillo
Installation du loquet
'
Secure latch with 1/2" (12.7 mm) screws.
Fije el pestillo con los tornillos de 12.7 mm (1/2'1,
Fi x ez le loquet avec les vis de 12,7 mm (1/2 po).
Make sure slot is at the bottom.
Verifique que la ranura este en la parte inferior.
Assurez-vous que la fente se trouve en bas.
8225/ 8235
Cerrojo electr6nico con pantalla tactil
a
Pene dormant electronique
ecran tactile
[Jal [Jal •
z
U(2x)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baldwin 8225

  • Page 1 INSTALL LATCH *Service kits are available for 2" -2-1/4� Instate el pestillo (51 mm -57 mm) thick doors. Call Baldwin for details. Installation du loquet *Los kits de servicio estan disponibles para puertas gruesas con un espesor de entre 51 mm -57 mm 2"...
  • Page 2 PERFORM THE DOOR HANDING PROCESS If unsuccessful, follow your system's instructions to remove the lock from the controller and any other network, then press button Realice el proceso de orientaci6n de la puerta "N on the lock one time. Perform steps 9A-9C again. Effectuez le processus d'anentatian de la parte Si no tiene 0xito, remitase a las instrucciones del sistema de vMenda inteligente para retirar la cerradura del controlador, a continuaci6n, presione el bot6n "A...
  • Page 3: Network Information

    Z-Wave. Et, quel que soit le fournisseur, des Baldwin products. independientemente del proveedor, las nodos continuamente alimentaOOS nreuds toujours alimentes peuvent assurer la fonction de repet:eur pour les pueden actuar como un repetidor para los prodlctos Kwiksel/Weiser/Baldwin. produits Kwiksel/Weiser/Baldwin.
  • Page 4: Configuration Parameters

    1. Association Groups The lock supports 2 association groups. Per Z-Wave Plus requirements, group 1 is assigned to the Lifeline group and can only support 1 node. The Lifeline group supports the following unsolicited messages: Command Class Command Command Class Battery Battery Report Command Class Door Lock Door Lock Operation Report...
  • Page 5 Parameter Value Description 0x00 Reserved 0x01 Owner (Default) 0x02 Reserved 0x03 Guest (required for Year/Day schedules) 0x04 Worker (required for week day schedules) 0x05 – 0xFE Reserved 0xFF No User Code assigned The door lock will only retain valid user code types (0x01, 0x03, and 0x04). All other values will be ignored.
  • Page 6 WARNING: If a user code is of type “Worker” or “Guest” and the system changes the user code type to “Owner” the associated user code will be given access to the lock 24/7 regardless of any entry schedules defined for the user in the lock. 2.2 Configuration Parameter 31 Parameter Name: Dipswitch Settings Data Length: 1 byte...
  • Page 7 Description: The configuration parameters 33 and 34 are used to set and get the SKU part numbers. The SKU is made up of 8 bytes. Each parameter consists of four bytes of data. Parameter 33 contains the first four most significant bytes of the SKU, while parameter 34 contains the four least significant bytes of the SKU.
  • Page 8: Reset Procedures

    4. Exclusion Procedures Power the lock by placing the battery pack into the lock On the controller, select the option to remove a device On the lock, press button ‘A’. The red LED will illuminate until the removal request has been processed.

Ce manuel est également adapté pour:

8235