Page 1
Lave-vaisselle Vaatwasser Máquina de lavar louça Dishwasher...
Page 2
Ce manuel d’instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez ce document pour toute référence ultérieure. Blessures graves ou décès FR - 2...
Page 3
1.1 Informations de sécurité ....................4 ..........5 1.3 Usage Quotidien ......................6 2.1 Positionnement de l'appareil ..................11 2.2 Raccordement en eau ....................11 ....................11 ......................12 2.5 Raccordement électrique....................12 ................13 3.1 Apparence générale .....................14 .....................14 4.1 Préparer votre lave-vaisselle pour la première utilisation ..........16 4.2 Utilisation de sel (SI DISPONIBLE) ................16 4.3 Remplissage du sel (SI DISPONIBLE) .................16 4.4 Bandelette d'essai ......................17...
Page 4
• • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • • • Contacter les centres concernés ou votre mairie • installation ainsi que la surface externe de cette de doute veuillez contacter le service après-vente agréé.
Page 5
• Installez votre lave-vaisselle de niveau dans un endroit adéquat, ne posant aucun risque pour la sécurité. • Procédez à l’installation et au raccordement de votre lave- vaisselle en suivant les instructions. • • d'origine. • • normes en vigueur. •...
Page 6
• d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La vaisselle installé. • Après avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement adéquat, faites -le fonctionner à vide lors de la première utilisation. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 7
• d'au moins 8 ans et des personnes avec des réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent d'une supervision. • de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle causée par des mouvements du panier.
Page 8
Les couteaux et les autres d'éviter un danger. • Si l'option Eco est activé, la porte s’ouvrira à la lors de la fermeture pour éviter d’endommager le mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute (uniquement pour les modèles disposant de l’option d’ouverture de porte automatique).
Page 9
• Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne pose aucun risque pour les enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur de lave-vaisselles • Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle vente agréé entraînera l'annulation de le garantie. •...
Page 10
• non-autorisée. • ferreux. • • récipients de cuivre ou étamés. • décolorer ou se ternir). • Certains verres fragiles, les porcelaines ornées de après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les •...
Page 11
d'eau ! Si les modèles sont marqués avec 25°C, 25°C (eau froide). Lors du positionnement de l'appareil, Pour tous les autres modèles : placez-le dans une zone où les plats inférieure à 0°C. Lisez tous les avertissements situés sur de positionner l'appareil. d'eau et d'une conduite d'évacuation.
Page 12
Votre appareil est réglé pour utiliser une alimentation 220-240 V. Si la tension dans votre région est de 110 V, connectez un transformateur 110/220V de puissance 3000 W sur la Aquastop est utilisé dans certains connexion électrique. modèles. Ne l'endommagez pas et ne le Reliez le produit à...
Page 13
usage (1). Si l'espace sous le comptoir est adapté pour le montage de votre appareil, retirez le plan de travail comme indiqué dans l'illustration (2). Le plan de travail Le panneau supérieur du lave-vaisselle doit comptoir. Pour retirer le panneau supérieur, retirez les vis qui le maintiennent, à...
Page 14
Capacité 14 couverts Dimensions Hauteur 850 (mm) Largeur 598 (mm) Profondeur 598 (mm) Poids net 42,9 kg Tension/Fré- 220-240 V quence de 50 Hz fonctionnement 10 (A) actuel Puissance 1900 (W) totale Maximum : Surface de travail Pression d'ali- 1 (Mpa) Panier supérieur avec grilles mentation en Minimum :...
Page 15
• Certains composants de l'appareil et de Nous déclarons que nos produits répondent aux Directives, Décisions et et aux exigences listées dans les normes • Les plastiques sont marqués avec référencées. (>PE<,>PP<, etc.) • Les parties en carton sont constituées de papier.
Page 16
Lors de la première utilisation, • remplissez le compartiment avec 1 kg de eau et en électricité correspondent aux sel et d'eau valeurs indiquées dans les instructions presque. Utilisez un entonnoir , si d'installation de l'appareil. • de l'intérieur de l'appareil. •...
Page 17
second munite munite Le niveau est réglé sur 3 par défaut. Si l'eau est de l'eau de puits ou a un La LED de lavage est allumée. 6-11 10-20 7-14 12-17 21-30 15-21 18-22 31-40 22-28 23-34 41-60 29-42 35-50 61-90 43-63 •...
Page 18
Utilisez uniquement des détergents conçus domestiques. Gardez les détergents dans dans la section intérieure ou dans le panier des enfants. à couverts. programme sélectionné pour assurer les non seulement du détergent, mais aussi meilleures performances. La quantité de remplacement du sel et des composants supplémentaires en fonction de la de la vaisselle.
Page 19
Liquide de rinçage La LED de lavage est allumée. Pour remplir le compartiment de liquide 1 dose est est allumée. compartiment de liquide de rinçage. 2 doses sont Remplissez le compartiment de liquide de programme est allumée. rinçage au niveau MAXIMUM, puis fermez 3 doses sont Les LED de lavage le couvercle.
Page 20
Enlevez tout résidu important sur la vaisselle avant de la mettre dans la placez pas la vaisselle dans le mauvais panier. d’énergie et d’eau. Le pré-rinçage manuel des articles de Pour éviter vaisselle entraîne une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé.
Page 21
des tasses sur ou sous les paniers. Les des rails, sur les côtés pour les ouvrir (comme le montre l'image ci-dessous), position des roues, puis réinstallez le panier panier inférieur. FR - 21...
Page 22
Grâce à la grille à couteaux dans les paniers supérieurs, vous pouvez facilement laver les ustensiles de cuisine tels que le couteau à pain et la cuillère. Lorsque vous ne voulez pas l’utiliser, vous pouvez tirer le panier à couteaux supérieur FR - 22...
Page 23
• Les cendres de cigarette, restes de alliage de fer • • température, le cuivre ou les conteneurs • • Les verres délicats, les porcelaines décoratives imprimées, certains • éponges ou les tapis de cuisine. lave-vaisselle. fonctionnement idéal. Pour des informations détaillées nécessaires pour les tests des normes EN et une version électronique du manuel, série à...
Page 24
Nom du Rapide 30 min Éco Super 50 min Intensif 65 °C programme : 40°C Programme standard pour Convient pour Convient pour la vaisselle la vaisselle la vaisselle Convient pour normalement normalement très sale la vaisselle Convient pour salie utilisée salie, utilisée nécessitant un légèrement sale...
Page 25
LE PANNEAU DE COMMANDE 4. Touche demi-charge Grâce à la fonction demi-charge de votre appareil, vous pouvez réduire la durée des programmes que vous avez sélectionné et réduire la consommation d'énergie et d'eau en utilisant une demi-charge. Sert à l'activation de la minuterie de retard. Quand vous appuyez une fois, la minuterie pour passer à...
Page 26
voyant d'avertissement de manque de sel nnulation d'un programme s'allume, remplissez le compartiment de Suivez les étapes ci-dessous pour annuler sel. un programme en cours. 10. Indicateur d'avertissement de niveau Appuyez sur la touche de liquide de rinçage Départ/Pause pendant 3 secondes.
Page 27
REMARQUE : Si la porte de la machine 5. Pour enregistrer le réglage sélectionné, éteignez est ouverte ou si l'alimentation est coupée l'appareil. pendant le lavage, le programme se En réglage d'usine, le mode d'économie d'énergie poursuivra lorsque la porte sera fermée ou est activé.
Page 28
vaisselle pour assurer la durée de vie de la Assurez-vous que les réglages soient correctement faits et que la quantité de détergent soit optimale pour prévenir l’accumulation du calcaire. Remplissez à nouveau le compartiment à sel lorsque le temps. Si tel est le cas : •...
Page 29
Assurez-vous que les trous du l’écrou en le gardant en place par son pivotement dans le sens des aiguilles d’une à ce que l’écrou soit parfaitement serré supérieur. FR - 29...
Page 31
DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Votre lave-vaisselle n'est pas Votre lave-vaisselle n'est pas allumé. Le programme ne démarre pas. La porte de votre lave-vaisselle est Fermez la porte du lave-vaisselle. ouverte. de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont le ou dépliez-le. L'eau reste à...
Page 32
DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Pas assez de détergent utilisé. programmes. Augmentez le niveau de liquide de rinçage rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. ou d'adoucisseur d'eau. restent sur la vaisselle. Augmentez le niveau d'adoucisseur d'eau et Niveau de dureté de l'eau élevé. Le compartiment de sel n'est pas Sélectionnez un programme avec une sélectionnée.
Page 33
CODE DE PANNE PANNE QUE FAIRE POSSIBLE Départ/ Lavage Pause d'eau est ouvert et que de l'eau coule. d'arrivée d'eau Contactez le service après-vente si l'erreur persiste. Contactez le service après-vente. de pression Alimentation en eau continue après-vente. Annulez le programme. d'évacuer l'eau Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente.
Page 34
Tension élevée Contactez le service après-vente. Contactez le service après-vente. modèle. Les informations pour contacter le service client se trouvent au dos de ce document. commercialisation de votre appareil dans l’Espace économique européen. FR - 34...
Page 36
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Page 131
MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA THOMSON Marque – Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – TDW4714DWH, TDW4714DSL Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable :...
Page 132
Reference number Title ☒ 2014/30/EU EMC Directive (EMC) ☒ 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) ☒ 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) ☒ 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 LVD : EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 +A14:2019 + A2:2019 + A15:2021 EN 60335-2-5:2015+ A11:2019 + A1:2020...