Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVIS DE SÉCURITÉ :
Si cet appareil n'est pas installé correctement, vous
risquez un incendie de la maison. Pour votre
sécurité, suivez les instructions d'installation.
Personne-ressource locale édifice ou pompiers ont
des restrictions et exigences d'inspection
d'installation dans votre région.
Poêle à bois
Manuel du propriétaire
 Cuisinière autoportante
 Mobil-Home a approuvé
 Alcôve approuvé
 Foyer-poêle approuvé
Conservez ces instructions pour un usage ultérieur
 Copyright 2018,
Travis Industries, Inc.
$10.00
100-01431-FR
4/20/2021
Rockport
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Report #0028WS100S & 0028WH117E
Conforms to UL STD 1482-11; Certified to ULC S627-2000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lopi Rockport Hybrid-Fyre

  • Page 1 Rockport Poêle à bois Manuel du propriétaire  Cuisinière autoportante  Mobil-Home a approuvé  Alcôve approuvé  Foyer-poêle approuvé Conservez ces instructions pour un usage ultérieur AVIS DE SÉCURITÉ : Si cet appareil n'est pas installé correctement, vous risquez un incendie de la maison. Pour votre sécurité, suivez les instructions d'installation.
  • Page 2: Introduction

    énergétique reflète les deux d'un sujet de préoccupation pour l'environnement et l'esthétique. La Lopi Rockport est l'un des plus beaux appareils du monde entier. Ce guide vous expliquera l'installation, exploitation et entretien de cet appareil. Veuillez vous familiariser avec emploi le mode d'avant d'utiliser votre appareil et enregistrez le manuel pour référence ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Réglage du taux d'avancement ....22 Introduction ............2 Rapprocher les paramètres de contrôle d'Air ..23 Installation Options .......... 6 Comprendre le système de Combustion de Features ............6 votre appareil de chauffage ......24 Spécifications de chauffage......6 Gravure de votre appareil de chauffage ..
  • Page 4 Consignes de sécurité La porte Regarde un doit être Essence ou autres liquides fermée et verrouillée pendant inflammables ne doivent jamais l'opération. servir à allumer le feu ou « Freshen Up » le feu. Ne pas La fumée de cet appareil peut stocker ou utiliser d'essence ou active un détecteur de fumée autres liquides inflammables à...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Lorsqu'il est installé dans une maison mobile, cet appareil doit Ne placez pas de vêtements ou être boulonné au plancher, ont autres objets inflammables sur l'air extérieur et ne pas être ou près de cet appareil. installé dans la chambre (par H.U.D.
  • Page 6: Installation De Poêle

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Installation Options Features   Autoportant Volume chambre de combustion 3,0 pieds cubes (0,278 M  Autoportant en alcôve  Commande de fonctionnement unique  Autoportant en Mobil Home  Accepte des bûches jusqu'à 24"(610mm) Long ...
  • Page 7: Installation De Poêle (Pour Des Installateurs Qualifiés Seulement)

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) AVIS DE SÉCURITÉ : Veuillez lire entièrement ce manuel avant d'installer et utiliser votre nouveau poêle. Non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort. Personne-ressource locale édifice ou pompiers ont des restrictions et exigences d'inspection d'installation dans votre région.
  • Page 8: Exigences De Protection De Sol

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Exigences de Protection de sol  Protection de sol doit s'étendre sur les côtés, arrière et avant du poêle (voir ci-dessous « dégagements » pour protection de sol minimale).  Protection du sol doit être incombustible et au moins. 018"(.45mm) épaisseur (calibre 26). Les exigences en matière de Placement de poêle Distances dans l'air peuvent être réduites par les méthodes spécifiées dans la NFPA 211, mur cotées boucliers, boucliers de tuyau ou autre moyen approuvé...
  • Page 9: Vue De Dessus-Installation Droite

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Vue de dessus- Installation droite Figure 2 Vue de dessus- Montage en angle Figure 3 © Travis Industries 100-01282 4150526...
  • Page 10: Exigences De Connecteur De Cheminée

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Exigences de connecteur de cheminée  Conduit de raccordement est requis entre le collier du conduit de fumée du poêle et la cheminée préfabriquée ou cheminée de maçonnerie.  Le conduit de raccordement doit être de 6"(152mm) de diamètre et un calibre minimal # 24 acier noir, ou l'un des garde au sol réduite de connecteurs indiqués à...
  • Page 11: Exigences De Cheminée

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Exigences de cheminée NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT DE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL.  NE PAS SE CONNECTER À OU UTILISER AVEC N'IMPORTE QUEL CONDUIT DE DISTRIBUTION D'AIR À MOINS QUE SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉ POUR CES INSTALLATIONS ...
  • Page 12: Les Exigences En Matière De Résiliation De Cheminée

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Les exigences en matière de résiliation de cheminée  Doit avoir un plafond approuvé (pour empêcher l'eau d'entrer)  Ne doit pas être situé où il sera devenu branché par la neige ou tout autre matériel ...
  • Page 13: Exigences D'installation Alcôve

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Exigences d'Installation alcôve Chaque fois que la poêle est placé dans un endroit où la hauteur sous plafond est inférieure à 7' (2.134M) de haut, il est considéré comme une installation en alcôve. En raison de la hauteur réduite, les exigences d'installation particulières énumérées ci-dessous doivent être remplies.
  • Page 14: Exigences De Mobil-Home

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Exigences de Mobil-Home  L'air extérieur doit être installé - voir « Outside Air Requirements » à la page 12  Cheminée et conduit de raccordement doivent être l'un des types suivants : AMERI-TEC model DCC with model HS chimney DURAVENT model DVL with DURATEC or DURA-PLUS chimney GSW Super Chimney Twenty-One connected directly to appliance...
  • Page 15: Plafond Standard Avec Une Cheminée Préfabriquée15

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Figure 9 Plafond standard avec une cheminée préfabriquée Figure 10 Plafond cathédrale avec une cheminée préfabriquée Figure 11 © Travis Industries 100-01282 4150526...
  • Page 16: Extérieure Cheminée Préfabriquée

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Extérieure cheminée préfabriquée Un dénivelé positif de 84" du conduit de raccordement est nécessaire, mesurée du sol, avant d'entrer dans une pénétration de mur de classe « A ». Pour ceux qui souhaitent passer la cheminée à travers la paroi inférieure, un franchissement de mur de NFPA 211 peut servir (si elle est approuvée par les codes du bâtiment locaux).
  • Page 17: Installation De Poêle Cheminée

    Installation de poêle (pour des installateurs qualifiés seulement) Installation de poêle cheminée REMARQUE: Ce type d'installation nécessite un plein de rebasage (connexion positive). Intérieur ou la cheminée de maçonnerie extérieure NE pas autorisés au CANADA sauf RELINE complète sert >. NOTE: Ce type d'installation nécessite un connecteur de maçonnerie...
  • Page 18: Avis De Sécurité

    Utilisation de l'appareil Avis de sécurité Si cet appareil n'est pas installé correctement, vous risquez un incendie de la maison. Pour votre sécurité, suivez les instructions d'installation. Personne-ressource locale édifice ou pompiers ont des restrictions et exigences d'inspection d'installation dans votre région. Lisez et suivez tous les avertissements aux pages 4 et 5 de ce manuel.
  • Page 19: Ouverture De La Porte

    Utilisation de l'appareil Ouverture de la porte La porte devient chaude pendant l'utilisation. Utilisez un gant pour ouvrir la porte si la poignée est chaude. N'utilisez pas cet poêle lorsque la porte est ouverte. Entraîne un risque d'incendie. Pour empêcher la fumée de pénétrer dans la chambre, ouvrir le contrôle aérien et le bypass (voir instructions ci-dessous) avant ouverture de la porte.
  • Page 20: Maintenant Décalaminer Catalytique

    Utilisation de l'appareil Maintenant décalaminer catalytique Mise en garde : Le contrôle de la dérivation devient chaud pendant le fonctionnement - utilisez des gants ou un outil pour éviter les brûlures. Ce poêle utilise une chambre de combustion catalytique pour augmenter le transfert de chaleur dans la pièce et de réduire les émissions.
  • Page 21: Chambre De Combustion Catalytique - Utilisation Et Nettoyage

    Utilisation de l'appareil Chambre de combustion catalytique – utilisation et nettoyage Cet appareil de chauffage utilise une chambre de combustion catalytique pour améliorer l'efficacité et réduire les émissions. Pour travailler à son optimum, la chambre de combustion doit être laissée libre de cendres excessive. Si le radiateur devient lent lors de la dérivation est fermée, cendres volantes peuvent être s'accumuler sur la chambre de combustion.
  • Page 22: Allumer Un Feu

    Utilisation de l'appareil Allumer un feu Utilisation de l'allumeur de GreenStart facultatif simplifiera grandement ce processus. Voir page 41.  Assurez-vous que le contrôle aérien est sorti. Si la quantité d'air supplémentaire est nécessaire, ouvrez la porte 1/4" pendant les cinq premières minutes de démarrage. ...
  • Page 23: Rapprocher Les Paramètres De Contrôle D'air

    Utilisation de l'appareil Rapprocher les paramètres de Haute Burn Entièrement sorti contrôle d'Air Combustion Entièrement retiré moyenne Brûler toute la nuit Entièrement enfoncé La commande d'air devient chaude pendant le fonctionnement - utilisez des gants ou un outil pour éviter les brûlures.
  • Page 24: Comprendre Le Système De Combustion De Votre Appareil De Chauffage

    Utilisation de l'appareil Comprendre le système de Combustion de votre appareil de chauffage Cet appareil utilise un système de double combustion détaillé ci-dessous : Combustion primaire: il s'agit de la combustion (incendie) qui a lieu directement sur le bois. Combustion primaire détermine à...
  • Page 25: Décendrage

    Utilisation de l'appareil Décendrage Chaque fois que cendres obtenir 3 à 4 pouces de profonds dans votre moule à chambre de combustion ou de la cendre, et lorsque le feu a brûlé vers le bas et refroidis, enlevez les cendres excédentaires.
  • Page 26: Rechargement Du Poêle

    Utilisation de l'appareil Rechargement du poêle Suivez les instructions ci-dessous afin de minimiser les fuites de fumée lors du re-chargement du poêle. 1 Ouvrez la commande d'air complètement (sortir). 2 Ouvrir la route de contournement. 3 Entrouvrir légèrement la porte. Laissez le flux d'air à l'intérieur de la chambre de combustion se stabilise avant d'ouvrir les portes entièrement.
  • Page 27: Conseils Pour La Gravure

    Utilisation de l'appareil Conseils pour la gravure  Chauffer l'appareil avant d'ajuster à combustion faible  Utiliser de petits morceaux de bois lors du démarrage et de brûlures hauts pour augmenter la température  Utiliser des gros morceaux de bois pour une nuit ou soutenues burns ...
  • Page 28: Ne Brûlent Pas De Bois Traité, Billes De Cire, Charbon, Déchets, Etc

    Utilisation de l'appareil Pourquoi le bois sec est la clé Ne brûlent pas de bois traité, billes de cire, charbon, déchets, etc.. Ce radiateur est conçu pour brûler le bois naturel seulement. Une efficacité accrue et plus faibles émissions généralement lieu lorsque combustion air séché feuillus chevronnés, par rapport aux conifères ou de feuillus verts ou fraîchement coupées.
  • Page 29: Dépannage

    Utilisation de l'appareil Dépannage Problème Cause possible  Ouvrez la commande de bypass et de l'air (p. 23). Fumée pénètre dans la pièce  Froid Air blocage - graver un morceau de journal afin pendant le démarrage de mettre en place un projet. ...
  • Page 30: Maintien De L'appareil

    Maintien de l'appareil Omission de bien entretenir et inspecter votre appareil peut réduire les performances et la vie de l'appareil, annuler votre garantie et provoquer un incendie. Utiliser uniquement les composants spécifiés. Utilisation de composants non autorisés peut entraîner des dommages matériels, blessures ou même la mort.
  • Page 31: Entretien Mensuel (Lorsque L'appareil Est En Cours D'utilisation)

    Maintien de l'appareil Entretien mensuel (lorsque l'appareil est en cours d'utilisation) Assurez-vous que l'appareil refroidisse complètement avant d'effectuer le service. Porte et verre Inspection La porte doit former un joint étanche à l'air de la chambre de combustion pour le poêle fonctionne correctement.
  • Page 32: Créosote - Formation Et La Nécessité Pour L'enlèvement

    Maintien de l'appareil Créosote - Formation et la nécessité pour l'enlèvement Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et autres vapeurs organiques, qui se combinent l'expulsé pour former de la créosote. Les vapeurs de créosote se condensent dans la cheminée relativement fraîche d'un feu à...
  • Page 33: Nettoyage De La Chambre De Combustion Catalytique

    Maintien de l'appareil Nettoyage de la chambre de combustion catalytique Votre chambre de combustion est disponible auprès d'un revendeur autorisé de Travis. Vous pouvez vérifier visuellement l'état de votre système de combustion en ouvrant la porte et en regardant au-dessus de la cloison avec une lampe de poche.
  • Page 34: Pièces De Porte

    Maintien de l'appareil Pièces de porte ID # Description Qty. Part # ID # Description Qty. Part # RTV High Temp. 600° Silicone Rockport Glass 250-02073 Door Gasket 250-02832 Glass Gasket 250-02184 Screws (8) 8-32 x 1/2” Torx 225-20039 Rockport Door Handle Assy. 250-02074 Glass Clip w Gasket–...
  • Page 35: Pièces De La Chambre De Combustion

    Maintien de l'appareil Pièces de la chambre de combustion ID # Description Qty. Part # ID # Description Qty. Part # Secondary Air Tubes Combustor Air Tube Pins Bypass Slider Baffle Bypass Yoke Assy. Baffle Insulation Combustor Gasket Dépose et remplacement des baffles Le déflecteur est bloquée par les tubes de 3 air.
  • Page 36: Air Tube Dépose Et Remplacement

    Maintien de l'appareil Air Tube dépose et remplacement TUBE SIZING (all 3 tubes are identical) Front Tube = 24.2” (615mm) Middle Tube = 24.2” (615mm) Back Tube = 24.2” (615mm) © Travis Industries 100-01282 4150526...
  • Page 37: Suppression De La Chambre De Combustion

    Maintien de l'appareil Suppression de la chambre de combustion Pour supprimer la chambre de combustion enlevez d'abord le déflecteur (voir page 35), ouvrir la route de contournement et atteindre le trou de by-pass et pousser la chambre de combustion de l'arrière. La chambre de combustion est logé...
  • Page 38: Étiquette De La Liste

    Étiquette de la liste Label de cotation © Travis Industries 100-01282 4150526...
  • Page 39: Equipements Optionnels

    Equipements optionnels Ventilateur arrière (pièce # 99000139) Un ventilateur arrière optionnel est disponible pour votre poêle. Cet accessoire pousse l'air chaud dans la pièce. Contactez votre revendeur pour plus de détails. © Travis Industries 100-01282 4150526...

Table des Matières