Français (Traduction des instructions d’origine) Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un AVERTISSEMENT outil peut entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, b) Utiliser un équipement de sécurité.
Français e) Entretenir outils électriques f) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire accessoires. S’assurer que les pièces en ne doivent pas dépasser la capacité nominale de mouvement ne sont pas désalignées ou coincées, l’outil électrique. qu’aucune pièce n’est cassée ou que l’outil La maîtrise et la protection des accessoires de format électrique n’a subi aucun dommage pouvant incorrect ne peuvent être garanties.
Français q) Ne pas utiliser d’accessoires nécessitant un b) La surface de meulage des meules à dépression réfrigérant liquide. centrale doit être montée au-dessous du plan de la L’utilisation d’eau ou d’un réfrigérant liquide peut lèvre du carter de protection. entraîner une électrocution ou une décharge électrique.
Français e) Soutenir les panneaux ou les pièces à usiner de – Lors de l’utilisation d’une protection de disque de grande taille pour éviter tout pincement de la meule type B pour des opérations de tronçonnage avec des ou mouvement de recul. disques à...
Français 7. La meule continue de tourner une fois l’outil éteint. Après avoir arrêté la machine, ne pas la poser avant Toujours utiliser l’outil électrique à deux mains l’arrêt complet de la meule renforcée à moyeu déporté. Cette précaution évitera non seulement les accidents Non approprié...
4. Remplacement du cordon d’alimentation Action Figure Page Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, faire appel au service après-vente HiKOKI agréé pour éviter tout risque. Fixation et retrait du clip de la 5. Entretien du moteur protection* VERTISSEMENT Fixation et réglage du couvre-...
GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages normaux.
Page 155
G12STX / G12STA(S) G13STA(S) (110 V, 230 V) 600 W 11500 min (110 V: 12000 min 115 mm 125 mm 22,23 mm 6 mm 80 m/s 1,9 kg...
Informations sur le recyclage des machines et des batteries Pour les machines Pour les sets de machines et batteries Li-ion Informations de recyclage pour les emballages Si une pochette en polyéthylène est incluse Explication des symboles Veuillez vérifi er les directives locales pour assurer un traitement durable des emballages et des batteries. Le logo de tri «...
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 31. 5. 2024 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. A. Yahagi General Manager of Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,...