Les langues disponibles

Les langues disponibles

Betriebsanleitung/ Sicherheitshandbuch
Instruction Manual/ Safety Manual
Instruction de service/ Manuel de sécurité
Überwachte Blitzleuchte/ Monitored Flashing Light
Lampe à éclairs surveillée
Quadro F12-SIL
Pfannenberg GmbH
·
Werner-Witt-Straße 1
D- 21035 Hamburg
·
Tel.: +49/ (0)40/ 734 12-0
Fax: +49/ (0)40/ 734 12-101
service@pfannenberg.com
http://www.pfannenberg.com
11/2022
Datei/ file name:085501930i_de-en-fr.docx
1 / 44
Zeichnungsnr./ Drwg-no.: 30084-004-5i
Rev-No.: ÄAN03226-5
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfannenberg Quadro F12-SIL

  • Page 31 Instruction de service/ Manuel de sécurité Lampe à éclairs surveillée Quadro F12-SIL Sommaire Description rapide du système ......................32 Utilisation conforme..........................33 Caractéristiques techniques ........................33 3.1. Plan de montage ..........................33 3.2. Caractéristiques électriques ......................33 3.3. Caractéristiques mécaniques ......................34 3.4.
  • Page 32: Description Rapide Du Système

    1. Description rapide du système La lampe à éclairs F12-SIL est un avertisseur lumineux destiné à signaliser optiquement des situations dan- gereuses dans des applications relatives à la sécurité, comme par exemple, en tant que composant d'un système E/E/PE (selon EN61508). Elle permet de générer des signaux optiques de forte intensité lumineuse et de courte durée, avec une énergie d'éclair maximale de 10 Joules, ce qui permet de la reconnaitre à...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Une analyse des dangers et des risques permet de déterminer les risques découlant des installations. Dans le domaine de prévention et d'évitement des risques, les lampes à éclairs peuvent être utilisées en tant que composants d'un système instrumenté de sécurité (Safety Instrument System - SIS). Les lampes à éclairs étant intégrées de manières très différentes dans diverses architectures de sécurité, il convient d'observer ces dernières sous différents aspects.
  • Page 34: Caractéristiques Mécaniques

    3.3. Caractéristiques mécaniques IP 66/ IP67 (EN 60529) Indice de protection Position de montage au choix Résistance aux chocs IK08 (EN50102) Type de protection latéralement: 2x M20/M32 Conduite de câble (préparé) en bas: 2x M20 Bornes de raccordement Etrier à ressort 0,08-2,5mm² (AWG28-12) Poids 0,6 Kg Matière du socle...
  • Page 35: Manuel De Sécurité (Safety Manual)

    La société Pfannenberg GmbH confirme avec le marquage CE de l'appareil sa conformité aux exigences légales des directives CE correspondantes. La lampe à éclairs Quadro F12-SIL remplit les conditions de sécurité fonctionnelle de la norme CEI 61508, CEI 61511 et EN ISO 13849-1.
  • Page 36: Utilisation Comme Système D'alerte Optique En Exécution Monocanal

    Les fonctions de test du système de gestion électronique maître et les mesures correspondantes en cas de signalisation d'erreurs doivent répondre aux exigences de la sécurité fonctionnelle de la norme CEI/EN 61508. La boucle de sécurité (Loop) est formée par le canal de diagnostic équipé d'un module d'enregistrement (4), par l'évaluation de l'état dangereux (2) et par les éléments de la commande de la machine (5), destinés à...
  • Page 37: Application Comme Système D'alerte Optique Sans Fonction De Test

    Le système d'avertissement optique avec fonction diagnostique est ainsi utilisé de la manière suivante: a) Une mesure (Input (1), logique (2) détecte un état dangereux et active le système d'avertissement optique (Output (3)) b) Le module de diagnostic (4) surveille la fonction du système d'alerte et signale le bon état de fonc- tionnement à...
  • Page 38: Application Comme Système D'alerte Optique Avec Fonction De Test

    La surveillance de la fonction de la lampe est utilisée au « Proof Test » (test périodique). Le « Proof Test » est décrit au chapitre 4.10 des instructions de service / manuel de sécurité. 4.4.2.2. Application comme système d'alerte optique avec fonction de test Cette évaluation est uniquement applicable pour des systèmes en «...
  • Page 39: Dépendances Temporelles

    c) Prière de noter !Lorsque le circuit de surveillance est activé avant l'activation de la lampe à éclairs, le relais commute immédiatement et reprend sa position initiale après 3,5 s au plus tard. Le circuit de diagnostic est alors prêt à servir. Le relais commute à nouveau après 2,5 s au plus tard, si des éclairs sont détectés.
  • Page 40: Test De Fonctionnement (Signalisation De Démarrage)

    - Test de fonctionnement, si le test est effectué à alimentation du circuit de surveillance a) Vérifier, avant l'activation du circuit de surveillance, si le relais de signalisation d'erreurs a bien «lâché». b) Mise sous tension de la surveillance de la génération d'éclairs lorsque la lampe à éclairs est éteinte, le relais de signalisation d'erreur est excité...
  • Page 41: Configuration Du Matériel

    Le contrôle de l'évaluation correcte par le système de gestion électronique maître dépend de l'application spécifique et doit être défini par l'installateur/exploitant. Si la lampe à éclairs fait l'objet de perturbations ou si le tube à éclats et le condensateur de flash sont arrivés en fin de vie, il convient de procéder selon la description du chapitre 4.18.
  • Page 42: Conditions De Raccordement

    DC-version : + 24V DC Tension de service - lampe à éclairs -0V Tension de service - lampe à éclairs + 24V DC Tension de service du canal de surveillance -0V DC Tension de service du canal de surveillance Relais d'alarme NO (relais de sécurité mécanique) Relais d'alarme NO (contacts à...
  • Page 43: Élimination Des Erreurs

    Les erreurs qui entravent la sécurité fonctionnelle doivent être signalées au fabricant. Pour permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions d'utiliser le formulaire joint en annexe et d'envoyer celui-ci aux coordonnées suivantes. Post: Pfannenberg GmbH Service Werner-Witt-Str.1 D-21035 Hamburg E-Mail: Technical.Support@Pfannenberg.com...
  • Page 44 À joindre à l'expédition de l'appareil ou à utiliser comme déclaration d'erreur Reparatur-Anforderung/ Repair request/ Ja/ Yes Nein/ No Demande de réparation Pfannenberg Ref. Nr./ Pfannenberg Ref. No.: Datum/ Date/ Date: (wenn bekannt/ If known/ Si connue) Post/ Mail: Pfannenberg GmbH Empfänger/ Address/...

Table des Matières