Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Terminal
990296 A
Décembre 2016
NOTICE D'EMPLOI
I TOP S
Veuillez lire et respecter la présente notice d'utilisation.
Gardez cette notice d'utilisation pour un futur emploi.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecnoma I TOP S

  • Page 1 Terminal I TOP S NOTICE D’EMPLOI Veuillez lire et respecter la présente notice d‘utilisation. 990296 A Décembre 2016 Gardez cette notice d'utilisation pour un futur emploi.
  • Page 2: Mentions Légales

    Mentions légales Document Notice de montage et d'utilisation Produit : I TOP S Nom du document : 990296 A À partir de la version logicielle : 02.10.09, 02.10.14 Langue d'origine : Allemand Toutes les versions dans les autres langues : ■...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Utilisation conforme à la destination Structure et signification des avertissements Élimination Indications pour la mise au niveau À propos de cette notice d'utilisation Groupe cible de cette notice d'utilisation Montage et instructions de manipulation Structure des références Indications de direction dans ce manuel...
  • Page 4 Table des matières Fermeture de l'application Utilisation du clavier 5.10 Utilisation d’un support de données 5.10.1 Utilisation de la carte SD 5.10.2 Fichier sur la clé USB 5.10.3 Afficher le contenu du support de données sur le terminal. Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 6.1.1 Connecter le récepteur GPS au terminal...
  • Page 5 Table des matières Application Tractor-ECU Configuration de Tractor-ECU 8.1.1 Calibration du capteur de vitesse 8.1.2 Calibrage du capteur de position de travail analogique 8.1.3 Géométrie du tracteur Informations 8.2.1 Compteurs journaliers 8.2.2 Compteurs orientés mission Exécution de la commande ISOBUS-TC A propos d'ISOBUS-TC Régler la façon dont vous utilisez ISOBUS-TC Configuration de la disposition des appareils...
  • Page 6: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-après avant la première mise en service du produit. ▪ Ne pas utiliser le terminal sur la voie publique. Attendre avant de s’en servir. ▪...
  • Page 7: Structure Et Signification Des Avertissements

    Pour votre sécurité Structure et signification des avertissements Tous les avertissements que vous trouvez dans la présente notice d'utilisation sont établis selon le modèle suivant : AVERTISSEMENT Cette consigne marque des dangers à risque élevé, qui peuvent entraîner la mort ou de graves blessures, s'ils ne sont pas évités.
  • Page 8 Pour votre sécurité Sélection des composants En sélectionnant les composants, veillez surtout à ce que les composants électriques et électroniques de la Directive CEM 2004/108/CE, installés après-coup, correspondent à la version actuelle et portent le sigle CE. Responsabilité de Lors d'une installation ultérieure d'appareils et/ou de composants électriques et électroniques sur une l'utilisateur machine, par raccordement au réseau de bord, vous devez vérifier de votre fait si l'installation cause des dérangements du système électronique du véhicule ou des autres composants.
  • Page 9: Propos De Cette Notice D'utilisation

    À propos de cette notice d'utilisation À propos de cette notice d'utilisation Groupe cible de cette notice d'utilisation Cette notice d'utilisation s'adresse à toutes les personnes qui utilisent et manipulent le terminal. Montage et instructions de manipulation Les instructions de manipulation expliquent étape après étape comment exécuter certains travaux en utilisant ce produit.
  • Page 10: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Contenu de la livraison Les pièces suivantes sont inclues dans la livraison: ▪ Terminal TOUCH800 ▪ Support VESA avec vis ▪ Support pour le montage du terminal ▪ Clé USB ▪ Notice de montage et d'utilisation ▪...
  • Page 11: Les Applications Sur Le Terminal

    Description du produit Port USB pour : Port A Raccordement CAN-bus pour : - Clé USB [➙ 25] - Équipement de base ISOBUS [➙ 16] - raccordement au Traktor-CAN-BUS Port C Port B Port série RS232 pour : Voir le chapitre : Affectation des broches port - récepteur GPS [➙...
  • Page 12: Données Figurant Sur La Plaque D'identification

    Description du produit Cette application sert à créer un emplacement mémoire sur le terminal. Cet emplacement mémoire peut être utilisé par les calculateurs ISOBUS compatibles avec la fonctionnalité File Server. Les possibilités d'utilisation dépendent du calculateur ISOBUS. ▪ - Application Serial Interface (interface série) Cette application permet l’échange de données entre le terminal et l’ordinateur de bord par le biais de l’interface série.
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce

    Description du produit Abréviations figurant sur la plaque d'identification Abréviation Signification Version du logiciel Vous pouvez voir la version du logiciel installé en haut à gauche dans le masque de démarrage de l'application Service. Version du matériel Tension de service Le terminal ne doit être raccordé...
  • Page 14: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Montage du terminal dans la cabine du véhicule Un support est nécessaire pour installer le terminal dans la cabine de l'engin. Les supports suivants sont compatibles. Numéro de Type Contenu de la Caractéristiques l’article livraison ? 31322506 Support standard...
  • Page 15: Installation Du Support Optionnel

    Montage et installation 4.1.2 Installation du support optionnel Procédure  Vous avez le kit de montage du support à portée de main. 1. Vissez le support. 2. Fixez le support sur les quatre trous de vis à l'arrière du terminal. 3.
  • Page 16: Raccorder Le Terminal À L'isobus

    Montage et installation ▪ Adaptateur pour systèmes à tube rond de diamètre 20, 25 ou 30 mm, numéro d'article : 31322508 Procédure 1. Assemblez l'adaptateur en vissant. 2. Reliez l'adaptateur avec le support. 3. Placez l'ensemble support-adaptateur dans la position voulue. 4.
  • Page 17: Utiliser Deux Terminaux

    Montage et installation S’il y a plus d’un terminal dans la cabine, dans certains cas, vous devrez procéder à certains réglages pour permettre la communication mutuelle. Pour ce faire, reportez-vous à : Utiliser deux terminaux [➙ 17] Procédure 1. Raccorder le connecteur A de l’équipement de base à 9 broches du câble d’alimentation au raccord CAN du terminal.
  • Page 18: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement Principes de fonctionnement Pour allumer le terminal Procédure Pour démarrer le terminal :  Le terminal est en place et raccordé à l'équipement de base ISOBUS. ⇨ Le terminal émet quelques brefs coups d'avertisseur sonore. 1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant env.
  • Page 19: Utilisation Des Appareils Attelés Isobus

    Principes de fonctionnement Réglages Où ? avec les récepteurs commercialisés par ME. Cependant, pour changer le signal de correction, un pilote compatible avec le récepteur GPS doit être activé. Désactivation de SECTION- TRACK-Leader / Réglages / Désactiver SECTION-Control Control Généralités car l'application n'est pas utilisée.
  • Page 20: Utilisation Du Terminal Pour L'exécution D'une Mission

    Principes de fonctionnement Réglages Où ? Commentaire Activer SECTION-Control TRACK-Leader / Réglages / Activer SECTION-Control. Généralités Profil du calculateur dans TRACK-Leader / Réglages / Rechercher le profil et régler le SECTION-Control SECTION-Control paramètre « Modèle de machine ». Pour un travail plus précis, configurer tous les autres paramètres dans le profil.
  • Page 21: Mise Hors Service Du Terminal

    Principes de fonctionnement Réglages Où ? les données de mission Procédure  La licence « ISOBUS-UT » est activée. 1. Allumez le terminal. - Ouvrez l'application ISOBUS-TC via le menu déroulant [➙ 22]. 3. Branchez une clé USB avec les données de mission. 4.
  • Page 22: Ouverture Des Applications

    Principes de fonctionnement Icônes système Icône Signification N'a pas de fonction dans cette zone. S'il apparaît dans d'autres zones, il sert à confirmer. N'a pas de fonction dans cette zone. S'il apparaît dans d'autres zones, il sert à abandonner ou à supprimer. N'a aucune fonction dans la version actuelle du logiciel.
  • Page 23: Déplacement De L'application

    Principes de fonctionnement ⇨ Lorsque la fenêtre principale est occupée, l'application précédemment ouverte est déplacée dans une fenêtre auxiliaire libre. Lorsque celle-ci est occupée, l'application précédemment ouverte retourne dans le menu. Son icône redevient brillante. Elle peut cependant continuer à travailler en arrière-plan. Déplacement de l'application Vous pouvez déplacer chaque application à...
  • Page 24: Mémorisation Et Chargement De L'agencement Des Fenêtres

    Principes de fonctionnement Mémorisation et chargement de l'agencement des fenêtres Vous pouvez enregistrer et charger l'agencement des applications dans les fenêtres. Procédure Pour enregistrer l'agencement : ⇨ L'agencement a été enregistré. 1. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le terminal bipe deux fois. Procédure Pour charger l'agencement enregistré...
  • Page 25: Utilisation D'un Support De Données

    Principes de fonctionnement Symbole Signification Bascule entre majuscules et minuscules. Clavier pour la saisie alphabétique et numérique. Clavier pour la saisie numérique 5.10 Utilisation d’un support de données Le terminal fonctionne sur deux types de supports de données : 1. Avec une carte micro SD intégrée. Cette dernière est utilisée comme espace de stockage de données par la plupart des applications.
  • Page 26 Principes de fonctionnement Chaque fichier ne doit contenir que certaines données afin que les applications du terminal puissent utiliser les données. ▪ « ApplicationMaps » – Fichiers : Cartes d'application au format .shp. – But : TRACK-Leader. Pour l'utilisation avec « VARIABLE RATE-Control ». ▪...
  • Page 27: Afficher Le Contenu Du Support De Données Sur Le Terminal

    Principes de fonctionnement 5.10.3 Afficher le contenu du support de données sur le terminal. Vous pouvez directement visualiser le contenu du support de données sur le terminal. Procédure 1. Branchez le support de données (clé USB ou carte SD) dans le terminal. 2.
  • Page 28: Raccordement Et Configuration D'appareils Externes

    Raccordement et configuration d'appareils externes Raccordement et configuration d'appareils externes Récepteur GPS 6.1.1 Connecter le récepteur GPS au terminal Si vous raccordez un récepteur GPS de Müller-Elektronik, suivez les instructions de ce dernier. Si vous montez le terminal dans un véhicule qui dispose déjà d’un récepteur GPS ou d’un autre terminal ISOBUS, vous devez : ▪...
  • Page 29: Configuration Du Récepteur Gps

    Raccordement et configuration d'appareils externes Pilotes disponibles Nom du pilote Récepteur GPS désactivé Aucun récepteur GPS n’est raccordé. A100, A101 Pilote pour les récepteurs GPS A100 et A101 de Müller-Elektronik lorsque ceux-ci sont raccordés à l'interface série. AG-STAR, SMART-6L Pilote pour les récepteurs GPS AG-STAR et SMART-6L de Müller- Elektronik lorsque ceux-ci sont raccordés à...
  • Page 30: Paramètre Pour Le Récepteur Gps

    Raccordement et configuration d'appareils externes Symbole de fonction Signification Lecture de la configuration du récepteur GPS. Rétablissement des réglages usine. Ouverture du menu des licences. Affiché uniquement pour le Récepteur DGPS/GLONASS SMART-6L, pour la saisie d’une licence d'activation. Réinitialise la vitesse de transmission. Procédure ...
  • Page 31 Raccordement et configuration d'appareils externes ▪ Nom du satellite. Les satellites qui apparaissent ici dépendent du pilote et du signal de correction que vous avez activé. Direction Ce paramètre active la fonction « guidage automatique » du récepteur GPS. Vous devez configurer le paramètre « Direction » si vous souhaitez raccorder votre récepteur GPS en place à...
  • Page 32 Raccordement et configuration d'appareils externes – TerraStar (licence RTK ou bande L obligatoire) Remarques pour GLIDE Si vous avez choisi un signal de correction avec GLIDE, veuillez tenir compte de ce qui suit : ▪ éteignez le récepteur GPS au cours des trajets sur route. ▪...
  • Page 33: Licence Rtk Ou Bande L Pour Smart-6L

    Raccordement et configuration d'appareils externes Licence RTK ou bande L pour SMART-6L Pour travailler avec des signaux de correction RTK, il vous faut le récepteur DGPS/GLONASS SMART-6L et une licence RTK. Pour travailler avec des signaux de correction TerraStar, il vous faut le récepteur DGPS/GLONASS SMART-6L et au moins une licence bande L.
  • Page 34: Configuration Du Récepteur Gps Pour Le Guidage Automatique

    Raccordement et configuration d'appareils externes Paramètres Signification Entrée possible Connexion au fournisseur. URL ou adresse IP du fournisseur. Utilisateur Nom pour l'accès internet. Le nom est le même Nom affecté par le fournisseur. Avec certains pour tous les utilisateurs d'un fournisseur. fournisseurs, il ne faut pas entrer de nom.
  • Page 35: Enregistrement Des Positions Gps

    Raccordement et configuration d'appareils externes 8. Éteignez le terminal. 9. Raccordez maintenant le récepteur GPS au faisceau de câble du calculateur de guidage automatique. 10. Allumez le terminal. 11. Selon votre calculateur de guidage automatique, activez le pilote « PSR CAN » ou « TRACK- Leader AUTO ».
  • Page 36: Configurer Le Compensateur D'inclinaison "Gps Tilt-Module

    Raccordement et configuration d'appareils externes ⇨ Le masque « Trace data » s’affiche. 6. Faites défiler vers le bas. ⇨ Le terminal commence immédiatement à enregistrer les données. Elles sont mémorisées 7. Cochez « Record and save data ». ⇨ Après le redémarrage, la fonction est désactivée. sur la clé...
  • Page 37: Raccordement Des Capteurs Au Terminal

    Raccordement et configuration d'appareils externes - Ouvrez l'application Service. 2. Tapez sur « Pilotes ». 3. Tapez sur « Auxiliary ». 4. Sélectionnez « Auxiliary 2 ». - Confirmez. 6. Redémarrez le terminal. Procédure Pour configurer l'affectation des touches : ...
  • Page 38: Caméra

    Raccordement et configuration d'appareils externes Vous pouvez également raccorder le terminal à la prise de signal. Cordon de raccordement à la prise signal Raccordements Connexion Référence 7 broches sur prise Cordon de raccordement direct à la 30322548 femelle 9 broches prise signal.
  • Page 39: Raccorder La Caméra Nq

    Raccordement et configuration d'appareils externes Raccorder la caméra NQ Caméra avec cordon adaptateur Prise mâle de raccordement au terminal. Caméra Port CAM Raccordement au cordon adaptateur Prise mâle de la caméra Raccordement au prolongateur Raccordement à la prise mâle de la caméra 1.
  • Page 40: Utiliser La Caméra

    Raccordement et configuration d'appareils externes ⇨ Après le redémarrage, le symbole de l’application Camera sera affichée dans le menu déroulant. - Ouvrez l’application Camera. 6.4.3 Utiliser la caméra La caméra doit exclusivement être employée comme moyen d'observation du fonctionnement de la machine lorsque que celle-ci se trouve dans des phases de travail à...
  • Page 41: Activer La Barre De Guidage Externe

    Raccordement et configuration d'appareils externes ME-Lightbar travaille avec des données de position et des traces pilotes fournies par l'application TRACK-Leader. C'est pourquoi vous devez posséder l'application TRACK-Leader pour utiliser ME- Lightbar. Barre de guidage externe Connecteur pour le raccordement au terminal Connecteur de raccordement d’un récepteur Port série RS232 Après avoir raccordé...
  • Page 42: Application Serial Interface

    Raccordement et configuration d'appareils externes ▪ Couper les tronçons et transférer les valeurs théoriques par ASD [➙ 44] Avec d'autres ordinateurs de bord ou ceux ayant une version de logiciel différente, cette fonction peut éventuellement fonctionner différemment de ce qui est décrit dans ce manuel, voire pas du tout. Le mode de fonctionnement et la configuration dépendant de l'ordinateur de bord, Müller-Elektronik ne peut pas vous venir en aide pour l'agencement du système.
  • Page 43: Procédure Supplémentaire

    Raccordement et configuration d'appareils externes Constructeur Ordinateur de bord Version de logiciel Vitesse de transmis- sion RAUCH Quantron E V3.51.00 9600 RAUCH Quantron E2 V2.10.00 9600 RAUCH Quantron S V3.90.00 9600 RAUCH Quantron S2 V1.00.05 9600 Spraylight V02.00.10 9600 *- Seuls les ordinateurs de bord permettant de décider si l’interface en série fonctionne ou non sont énumérés.
  • Page 44: Couper Les Tronçons Et Transférer Les Valeurs Théoriques Par Asd

    Raccordement et configuration d'appareils externes 2. Créer un profil machine pour l’assemblage de votre tracteur et machine. 3. Charger la carte d’application. Il existe deux manières de charger la carte d’application : ▪ En tant que fichier shp, dans l’application TRACK-Leader. ▪...
  • Page 45 Raccordement et configuration d'appareils externes - Ouvrez l’application Serial Interface. 4. Tapez sur « Réglages ». ⇨ Dans le masque apparaît un nouveau profil machine. - Ajoutez un nouveau profil machine. 6. Suivez les étapes ci-après pour configurer les paramètres. 7.
  • Page 46: Imprimante Iso

    Raccordement et configuration d'appareils externes 2. Configurer la coupure des tronçons de façon automatique sous « Réglages » | « SECTION- Control ». 3. Charger la carte d’application. Il existe deux manières de charger la carte d’application : ▪ En tant que fichier shp, dans l’application TRACK-Leader. ▪...
  • Page 47 Raccordement et configuration d'appareils externes 6. Redémarrez le terminal. 30322538-02-FR V4.20151217r2...
  • Page 48: Configuration Du Terminal Dans L'application Service

    Configuration du terminal dans l'application Service Configuration du terminal dans l'application Service Modifier la langue Si vous démarrez le terminal pour la première fois il est possible que les textes s'affichent dans une langue étrangère (en allemand). Si vous changez la langue dans l'application Service, la langue de toutes les applications et du calculateur ISOBUS change.
  • Page 49 Configuration du terminal dans l'application Service ⇨ Le masque de démarrage de l'application apparaît : ⇨ Il s'affiche une liste de paramètres. Voir le tableau ci-dessous. 2. Tapez sur « Terminal ». ⇨ Une fenêtre apparaît dans laquelle vous pouvez entrer la valeur du paramètre sous forme 3.
  • Page 50: Activation Et Désactivation Des Applications

    Configuration du terminal dans l'application Service Nom du paramètre Fonction Exécuter en tant que ISOBUS- Activez ce paramètre si le calculateur ISOBUS doit être affiché sur le terminal. Ce paramètre doit être activé dans la plupart des cas. Sur certaines rares machines agricoles automotrices, le paramètre doit être désactivé.
  • Page 51: Activation Des Licences Pour Les Versions Complètes

    Configuration du terminal dans l'application Service ⇨ Le masque « Plug-ins » s'affiche. 2. Tapez sur « Plug-ins ». ⇨ Un plug-in est alors activé lorsqu'une coche s'affiche devant son nom. 3. Pour activer ou désactiver un plug-in, tapez dessus. 4.
  • Page 52: Réaliser Des Captures D'écran

    Configuration du terminal dans l'application Service ⇨ Le masque « Licences » s'affiche. - Confirmez. ⇨ La version complète de l'application est maintenant activée. 7. Redémarrez le terminal. Réaliser des captures d'écran Une capture d'écran est une photo de l'écran. Procédure 1.
  • Page 53: Application Tractor-Ecu

    Application Tractor-ECU Application Tractor-ECU L’application Tractor-ECU sert à regrouper toutes les informations sur le véhicule où est monté le terminal. Tractor-ECU peut transmettre ces informations à d’autres applications (p. ex. la position du récepteur GPS à TRACK-Leader ou SECTION-Control) ou calculateurs ISOBUS connectés (signal GPS en tant que source de vitesse).
  • Page 54 Application Tractor-ECU Largeur de travail La valeur est transmise à l’application ISOBUS-TC pour calculer la surface traitée. Ce paramètre permet avant tout de renseigner la surface travaillée sur machine non ISOBUS si vous travaillez avec TRACK-Leader sans calculateur ISOBUS et utilisez simultanément l’application ISOBUS-TC avec missions ISO-XML.
  • Page 55: Calibration Du Capteur De Vitesse

    Application Tractor-ECU Il existe un capteur de position de travail permettant de déterminer la position de travail de l'appareil attelé à l'arrière de l'engin. Il est raccordé à un calculateur ISOBUS ou à un autre terminal. Le signal parvient au terminal via CAN. ▪...
  • Page 56: Calibrage Du Capteur De Position De Travail Analogique

    Application Tractor-ECU ⇨ Vous avez calibré le capteur de vitesse. 8.1.2 Calibrage du capteur de position de travail analogique Si vous avez raccordé un capteur de position de travail analogique au terminal, vous devez lui indiquer la position à partir de laquelle l'appareil se trouve en position de travail. Procédure ...
  • Page 57: Informations

    Application Tractor-ECU INDICATION Si vous utilisez le guidage automatique TRACK-Leader AUTO®, veuillez noter ce qui suit : le décalage latéral du récepteur GPS par rapport au milieu de l'engin doit également être reporté dans le calculateur de guidage automatique. Cette valeur est additionnée à celle de l'application Tractor-ECU et à...
  • Page 58: Compteurs Orientés Mission

    Application Tractor-ECU Icône Ce compteur va être réinitialisé Temps de travail Tous les compteurs 8.2.2 Compteurs orientés mission Ces compteurs sont reportés dans l'application ISOBUS-TC. Vous pouvez activer les compteurs dans une mission, ceux-ci apparaissant alors dans une fenêtre auxiliaire dès que l'application ISOBUS-TC est réduite à...
  • Page 59: Exécution De La Commande Isobus-Tc

    Exécution de la commande ISOBUS-TC Exécution de la commande ISOBUS-TC A propos d'ISOBUS-TC L’application ISOBUS-TC est une application de Müller-Elektronik qui forme une interface entre le calculateur ISOBUS, l’application TRACK-Leader et le fichier d’exploitation agricole sur les terminaux ISOBUS. ISOBUS-TC permet : ▪...
  • Page 60: Configuration De La Disposition Des Appareils

    Exécution de la commande ISOBUS-TC ⇨ Il vous sera demandé si vous souhaitez modifier les réglages. - Confirmez. 6. Tapez sur « Oui » si vous souhaitez confirmer. 7. Attendez que tous les messages soient masqués. 8. Redémarrez le terminal. Configuration de la disposition des appareils La disposition des appareils indique les calculateurs ISOBUS desquels le terminal charge la géométrie des appareils agricoles raccordés.
  • Page 61 Exécution de la commande ISOBUS-TC - Ouvrez l'application ISOBUS-TC. ⇨ Le masque « Mission » s’affiche. 2. Tapez sur « Mission act. ». ⇨ Vous avez nommé le masque de disposition des appareils. 3. Tapez sur « Disposition des appareils ». ⇨...
  • Page 62: Application File Server (Serveur De Fichiers)

    Application File Server (serveur de fichiers) Application File Server (serveur de fichiers) L’application File Server (serveur de fichiers) sert à créer un lieu de stockage sur le terminal. Ce lieu de stockage peut servir à tous les appareils ISOBUS sans interface USB. Ainsi, certains calculateurs ISOBUS se font actualiser et d’autres offriront la possibilité, par exemple, de stocker des protocoles ou messages d’erreur.
  • Page 63: Données Techniques

    Données techniques Données techniques 11.1 Données techniques du terminal Tension de service de 10 à 32 V Consommation électrique 0,5 A (typique) - 4 A (en fonctionnement) Puissance absorbée Typique : 6 W Maximal : 40 W Température extérieure de -20 à +60 °C Température de stockage de -30 à...
  • Page 64: Brochages

    Données techniques 1 x prise D-sub 9 (RS232) 1 x prise D-sub 9 (CAN, RS232 & Signaux) 1 x M12 (Caméra) 1 x M12 (Ethernet industrie) 11.2 Brochages 11.2.1 Raccordement A (CAN-Bus) Connecteur D-sub 9 broches Broche Nom du signal Fonction CAN_L CAN_L out...
  • Page 65 Données techniques Le port B est un connecteur D-sub à 9 broches. Le connecteur peut être affecté aux fonctions suivantes : Broches utilisées Comme deuxième interface CAN 7, 9 Comme deuxième interface en série 2, 3, 4, 5 Comme entrée de signaux pour deux signaux 1, 5, 6, 8 numériques et un signal analogique.
  • Page 66: Raccord C (Rs232)

    Données techniques 11.2.3 Raccord C (RS232) Connecteur D-sub 9 broches Broche Nom du signal Fonction 1 DCD 2 /RxD /RxD 3 /TxD /TxD 4 DTR Tension d'entrée commutée, ≤ 200 mA (ou DTR) 5V (ou RI) 5 GND Masse du signal Écran Écran Blindage ESD/CEM...
  • Page 67: Raccordement Eth (Ethernet)

    Données techniques Broche Nom du signal Fonction Signal GND Masse du signal Écran Blindage ESD/CEM 11.2.5 Raccordement ETH (Ethernet) Connecteur M12 : Ethernet Broche Nom du signal Fonction blanc-orange blanc-vert orange vert Broche non disponible Broche non disponible Écran Écran Blindage ESD/CEM 11.3 Conditions de licence...
  • Page 68: Notes

    Notes Notes V4.20151217r2 30322538-02-FR...

Table des Matières