Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLH 2800 B2
FR
BE
BROYEUR DE VÉGÉTAUX
Traduction du mode d'emploi original
ELEKTRO-LEISEHÄCKSLER
Originalbetriebsanleitung
IAN 315130
NL
BE
ELEKTRISCHE STILLE HAKSELAAR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
BE
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLH 2800 B2

  • Page 1 PLH 2800 B2 BROYEUR DE VÉGÉTAUX ELEKTRISCHE STILLE HAKSELAAR Traduction du mode d'emploi original Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTRO-LEISEHÄCKSLER Originalbetriebsanleitung IAN 315130...
  • Page 2 Avant de commencer à lire ce mode d'emploi, veuillez déplier la page des illustrations et vous familiariser avec toutes les fonctions de l'appareil. Klap vóór het lezen de pagina met de illustraties open en maak uzelf vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Introduction........4 Utilisation conforme......4 Félicitations pour l’achat de votre nouvel Description générale.....5 appareil. Vous avez ainsi fait le choix d'un Contenu de l'emballage.....5 produit de qualité. Vue d'ensemble.........5 Le mode d'emploi fait partie intégrante Description fonctionnelle.....5 de ce produit. Il contient des informations Caractéristiques techniques...5 concernant la sécurité, l’utilisation et l’élimi- Consignes de sécurité....6...
  • Page 6: Description Générale

    Enjoliveurs de roues Roue Caractéristiques techniques Pied d'appui Disjoncteur de sécurité Molette de réglage Broyeur de végétaux..PLH 2800 B2 Câble d'alimentation avec fiche Puissance nominale….2800 W (P40)* Poignée Tension nominale..230-240 V~, 50 Hz Trémie de remplissage Indice de protection......IPX4 Sélecteur de fonction...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécu- ** Le diamètre maximal concassable dé- pend du type de bois, ainsi que de la rité nature du matériau à broyer. Le diamètre concassable maximal sera plus faible pour un bois dur (ex. : chêne/hêtre) que pour un bois tendre IMPORTANT (ex.
  • Page 8 Symboles de sécurité Attention ! Avant tout (explication des dispo- réglage, nettoyage ou sitions de sécurité à la prise en main du câble, place du point d'excla- ou si le câble est endom- mation) visant à éviter magé, éteindre le moteur les dommages et couper l'alimentation de l'appareil.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité Retirez le câble d'ali- mentation avant toute générales opération sur l'appareil • N'autorisez jamais l'utili- Niveau acoustique ga- sation de l'appareil à des ranti enfants, des personnes handicapées physiques, Les appareils électriques sensorielles ou mentales, ne doivent pas être éli- ou qui ne possèdent pas minés avec les ordures la connaissance ou l'expé-...
  • Page 10: Préparation

    Respectez les instructions machine lorsque vous êtes relatives à la protection pieds-nus ou ne portez que acoustique. des sandales légères. • Utilisez le broyeur exclusive- ment sur des surfaces libres Attention ! Veuillez ob- (c-à-d. à distance suffisante server les consignes de des murs et autres sécurité...
  • Page 11: Travailler Avec L'appareil

    présentent pas de signes de état. Assurez-vous que les vieillissement. Si les cordons rallonges et la prise de seraient endommagés pen- terre soient en parfait état dant l’utilisation, ils doivent conformément aux prescrip- immédiatement être débran- tions. chés du réseau électrique. •...
  • Page 12 dépassez jamais le niveau vaises conditions météoro- de base de la machine. logiques, notamment risque de foudre. Travaillez à la • Lors du fonctionnement de lumière du jour, ou sous la machine, maintenez-vous dans de bonnes conditions hors de la zone de projec- lumineuses.
  • Page 13 le changement d'acces- • En cas d'obstruction du soires, canal d'éjection ou de la trémie de remplissage, arrê- - si vous déplacez ou sou- tez le moteur et débranchez levez le broyeur, l'appareil avant de retirer - en cas de présence d'un le matériau.
  • Page 14: Sécurité Électrique

    indiquée. N'utilisez pas vantes avant de la rallu- d'appareil à courant faible mer : pour les travaux difficiles. 1) vérifiez les endommage- Utilisez l'appareil seulement ments éventuels ; dans l'objectif pour lequel il 2) changez ou réparez les a été conçu. pièces endommagées ;...
  • Page 15: Notice De Montage

    • Si le câble est endommagé, tranchants. il doit être remplacé par le • Tenez les rallonges à dis- fabricant, son service après- tance des pièces mobiles vente ou une personne tout dangereuses, afin d'éviter autant qualifiée, pour pré- tout endommagement du venir de tout danger.
  • Page 16: Indicateur Del D'état De Marche

    (5) Montez l’unité Chopper (15) à Mise en marche et arrêt du l’aide d’un tournevis cruciforme broyeur (non fournie). à l’aide des quatre vis fournies sur le socle (16). Assurez-vous que la tension de sec- (6) Pour insérer le récipient collecteur teur correspond à...
  • Page 17: Protection Contre La Surcharge

    insérez le bourreur (14) entre la poignée (7) Au bout 1 ou 2 minutes, l'appareil peut et le panneau de contrôle. Le bourreur (14) se remettre en marche en appuyant sur le Disjoncteur de surcharge (12). est en toute sécurité stocké dans la trémie (8). Le Voyant de veille DEL (13) est allumé...
  • Page 18: Broyer

    l'arrière à travers la trémie de remplis- coupe (24) et la Plaque de pres- sage. sion (25) est conçu de telle façon que le matériau est entraîné • Laissez les déchets de jardin se faner automatiquement. Si ceci ne fonc- pendant quelques jours et remplissez tionne pas, le matériau peut être alternativement avec branches et brin-...
  • Page 19: N'activez Pas Le Disjoncteur De Surcharge

    7. Si le bouchon n'est pas éliminé, allumez le broyeur. (voir pour ce répétez les étapes ci-dessus. Si le faire "Mise en marche et arrêt du blocage n'est toujours pas éliminé, broyeur") ouvrez le Couvercle de l'Unité de 5. Quand le bouchon est éliminé, coupe (23) et enlevez le bouchon.
  • Page 20: Entretien, Stockage Et Nettoyage

    Veillez à porter des gants de Vous remarquerez que le système de coupe sécurité pour tous travaux sur est usé lorsque le matériau à broyer n’est le Rouleau de coupe (24). éjecté que sous forme compactée et en longs lambeaux attachés les uns aux autres. Lors de la première mise en service de l'ap- Avant toute intervention sur pareil il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    Élimination des déchets • N’essayez jamais de désactiver la fonction de verrouillage du dispositif de et protection de l’envi- sécurité. ronnement • Veillez à ce que le broyeur, les roues et les ouvertures d’aération soient toujours Protégez l’environnement. Rapportez vos maintenus en bon état de propreté.
  • Page 22: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Possible cause Résolution des problèmes Le Bac de récupération (17) Placez le Bac de récupération (17) n’est pas correctement mis en correctement et mettez le Disjoncteur place. (4) au niveau du Bac de récupéra- tion (17) en position "EIN". Protection contre la surcharge Actionnez le Disjoncteur de sur- charge (12) en le poussant vers le bas pour remettre l'appareil en...
  • Page 23: Vue Éclatée

    Vue éclatée 1. Partie supérieure du boîtier 2. Assemblage du moteur 3. Rouleau de coupe (24) 4. Couverture de planche à découper (23) 5. Partie inférieure du boîtier de sous-ensemble 6. Cadre d'assemblage 7. Récipient de collecte (17) 8. Roues de montage...
  • Page 24: Garantie

    Garantie exigeantes et contrôlé minutieusement avant sa livraison. Cher client, La garantie s'applique à l'ensemble des Cet appareil est couvert par une garantie de défauts de matériau et vices de fabrication. 3 ans à partir de la date d’achat. La garantie ne s'applique pas aux pièces En cas de vices, vous disposez de recours sujettes à...
  • Page 25: Service De Réparation

    Service de réparation informerons ensuite de la marche à suivre. Après consultation de notre service client, vous pouvez renvoyer sans frais de port un Les réparations non couvertes par la garan- produit qui s'est avéré défectueux à l'adresse tie sont payantes et effectuées dans notre du service client qui vous aura été...
  • Page 26 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 27 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 28: Service Après-Vente

    Service après-vente FR Service FR Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Allemagne E-mail: gapo-service-fr@sertronics.de Tel: 0033 170700823 Fax: 0049 21529603111 Service Belgique Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Germany gapo-service-be@sertronics.de Tel: 0800 11537 Fax: 0049 21529603111 IAN 315130 Importateur Veuillez noter que l’adresse mentionnée ci-après n’est pas une adresse de service client.
  • Page 29: Déclaration De Conformité Originale Ce

    La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. L’appareil Broyeur PLH 2800 B2 Date de fabrication (DOM) : 5 - 2019 Numéro de série : S-FQ-00001 ~ S-FQ-41832 correspond aux directives suivantes applicables de l’UE en leur version actuellement en cours de validité...

Ce manuel est également adapté pour:

315130

Table des Matières