Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

R/C Speed Buggy 1:18
Racebuggy télécommandé 1:18 |
Buggy da corsa con radiocomando 1:18
Deutsch .....Seite 06
Français .....Page 17
Italiano ......Pagina 31
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Millenium RACE BUGGY M2K

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso R/C Speed Buggy 1:18 Racebuggy télécommandé 1:18 | Buggy da corsa con radiocomando 1:18 Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 17 Italiano ..Pagina 31 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ....................4 Verwendung ..................5 Lieferumfang/Teile ................6 Allgemeines ..................7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ........7 Zeichenerklärung ..................7 Sicherheit .....................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............8 Sicherheitshinweise ...................8 Erstinbetriebnahme ................11 Buggy und Lieferumfang prüfen ............11 Batterien einlegen ................... 12 Buggy steuern................... 13 Fernbedienung mit weiteren Fahrzeugen verbinden .......
  • Page 5 1,5 V AA 4 x 1,5 V AA 1,5 V AA 2 x 1,5 V AA...
  • Page 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Buggy Fernbedienung Lampe Betätigungshebel Steuerrad Abdeckung des Batteriefachs (Buggy) Schraube (Batteriefach) Verriegelung (Batteriefach) 1,5-V-Batterie (AA/LR6), 6× Ein-/Ausschalter (ON/OFF) (Buggy) Trimmschalter Ein-/Ausschalter (ON/OFF) (Fernbedienung) Abdeckung des Batteriefachs (Fernbedienung) Der Lieferumfang beinhaltet sechs 1,5-V-Batterien vom Typ AA/LR6.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem R/C Speed Buggy 1:18. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der R/C Speed Buggy 1:18 im Folgenden nur „Buggy“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Buggy einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Das LGA-tested-Quality-Zertifikat vom TÜV Rheinland dient als Nachweis unabhängig geprüfter, genau definierter und konstanter Qualität. Es bestätigt die Sicherheit (z. B. elektrische Eigenschaften oder eine 31 55 824 Überprüfung auf Schadstoffe) und Gebrauchstauglich- keit (z. B. Funktionseigenschaften, Verschleißverhalten, Lebensdauer) eines Produkts und somit seine umfas- sende Qualität.
  • Page 9 Sicherheit − Bewahren Sie sowohl neue als auch gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich auf. − Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschließen lässt, verwenden Sie Buggy und Fernbedienung nicht mehr. Entnehmen Sie die Batterien und bewahren Sie sie für Kinder unzugänglich auf.
  • Page 10 Sicherheit − Schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. − Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. − Nehmen Sie aufladbare Batterien aus Buggy und Fernbedie- nung heraus, bevor Sie sie aufladen. − Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachse- nen aufgeladen werden.
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Achten Sie beim Steuern darauf, dass der Buggy nirgendwo anstößt. − Setzen Sie Buggy und Fernbedienung nicht permanenter direkter Sonneneinstrahlung aus. − Schalten Sie Buggy und Fernbedienung nach Verwendung aus. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
  • Page 12: Batterien Einlegen

    Erstinbetriebnahme Batterien einlegen Fernbedienung 1. Nehmen Sie die Fernbedienung und stellen Sie den Ein-Ausschalter (ON/OFF) auf OFF. 2. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung, indem Sie die Lasche der Abdeckung mit den Fingerspitzen anheben (siehe Abb. C). 3. Legen Sie zwei 1,5-V-Batterien (AA/LR6) ein.
  • Page 13: Buggy Steuern

    Erstinbetriebnahme Buggy steuern Um den Buggy mit der Fernbedienung zu steuern, gehen Sie wie folgt vor. 1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF) auf der Unterseite des Buggys auf ON. 2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF) an der Fernbedienung auf ON. Die Lampe leuchtet rot.
  • Page 14: Fernbedienung Mit Weiteren Fahrzeugen Verbinden

    Reinigung Fernbedienung mit weiteren Fahrzeugen verbinden Sie können die Fernbedienung auch zur Steuerung von anderen Fahrzeugen verwenden. Die Fahrzeuge müssen dazu auf eine Frequenz von 2,4 GHz eingestellt sein. 1. Schalten Sie den Buggy aus, der aktuell von der Fernbedienung gesteuert wird.
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Race Buggy M2K, Dune Shifter Frequenz: 2,4 GHz Batterien: 1,5 V (AA/LR6) Kanäle: Reichweite: 50 m Geschwindigkeit: 15 km/h Abmessungen: 22 × 14 × 9 cm Artikelnummer: 49927 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Millennium 2000 GmbH, dass sich das Modell R/C Speed Buggy 1:18 in Übereinstimmung mit den grundlegenden...
  • Page 16: Buggy Entsorgen

    Entsorgung Buggy entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 17 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............18 Codes QR ....................19 Généralités....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Légende des symboles ................20 Sécurité ......................21 Utilisation conforme à l’usage prévu ............21 Consignes de sécurité..................21 Première mise en service .................
  • Page 18: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Buggy Télécommande Lampe Levier de commande Volant Couvercle du compartiment à piles (buggy) Vis (compartiment à piles) Verrouillage (compartiment à piles) Pile 1,5 V (AA/LR6), 6× Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) (buggy) Interrupteur de compensation Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) (télécommande) Couvercle du compartiment à...
  • Page 19: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 20: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce racebuggy télécommandé 1:18. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le racebuggy télécommandé 1:18 est seulement appelé...
  • Page 21: Sécurité

    Sécurité Le certificat «LGA tested Quality» du TÜV Rheinland sert de preuve de qualité constante testée de manière in- dépendante et définie de manière exacte. Il confirme la sécurité (par ex. propriétés électriques ou une vérifica- 3155824 tion de la présence de polluants) et de l’aptitude d’uti- lisation (par ex.
  • Page 22: Risque D'endommagement

    Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Le buggy et la télécommande contiennent des piles. Si ces piles sont avalées, ceci peut entraîner de graves blessures intérieures, voire la mort. − Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. −...
  • Page 23 Sécurité − Protégez les piles contre la chaleur (par ex., chauffage) et les rayons du soleil. − Retirez immédiatement les piles usées du buggy et de la télé- commande. Il y a un risque accru de fuite. − Ne court-circuitez pas les piles et ne les désassemblez pas. −...
  • Page 24: Première Mise En Service

    Première mise en service − Ne versez jamais de l’eau ou d’autres liquides dans le buggy et la télécommande. − Lors de la direction, veillez à ce que le buggy ne se heurte nulle part. − N’exposez pas le buggy ni la télécommande au rayonnement permanent et directement du soleil.
  • Page 25: Insérer Les Piles

    Première mise en service Insérer les piles Télécommande 1. Saisissez la télécommande et mettez l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) sur OFF. 2. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande. Pour ce faire, soulevez la languette du couvercle avec la pointe des doigts (voir figure C). 3.
  • Page 26: Direction Du Buggy

    Première mise en service Direction du buggy Pour diriger le buggy avec la télécommande , procédez comme suit. 1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) sur ON sur le dessous du buggy. 2. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) sur ON sur la télécommande. La lampe s’allume en rouge.
  • Page 27: Connecter La Télécommande À D'autres Véhicules

    Nettoyage Connecter la télécommande à d’autres véhicules Vous pouvez également utiliser la télécommande pour diriger d’autres véhicules. Les véhicules doivent être réglés sur une fréquence de 2,4 GHz. 1. Arrêtez le buggy qui est actuellement dirigé par la télécommande. 2. Éteignez puis rallumez votre télécommande. 3.
  • Page 28: Données Techniques

    22 × 14 × 9 cm No d’article: 49927 Déclaration de conformité Millenium 2000 GmbH déclare par la présente que le modèle Racebuggy télécommandé 1:18 est conforme aux exigences de base et autres direc- tives pertinentes des directives suivantes: (R&TTE) Dispositifs radioélectriques 1999/5/CE (DEEE) Déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE...
  • Page 29: Élimination Du Buggy

    Élimination Élimination du buggy (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 30 SERVICE APRÈS-VENTE www.millennium2000.de 0800 - 835128...
  • Page 31 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................32 Codici QR ....................33 In generale ....................34 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........34 Descrizione pittogrammi ................34 Sicurezza ....................35 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........35 Note relative alla sicurezza ................35 Prima messa in servizio ................
  • Page 32: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Buggy Telecomando Spia Leva di azionamento Volante Coperchio del vano batterie (buggy) Vite (vano batterie) Fermo (vano batterie) Batteria da 1,5 V (AA/LR6), 6× Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) (buggy) Interruttore di assetto Interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) (telecomando) Coperchio del vano batterie (telecomando) La confezione contiene sei batterie da 1,5 V AA/LR6.
  • Page 33: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video­tutorial –...
  • Page 34: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni appartengono al presente buggy da corsa con ra- diocomando 1:18. Contengono informazioni importanti relative alla mes- sa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi il buggy da corsa con ra- diocomando 1:18 verrà...
  • Page 35: Sicurezza

    Sicurezza La certificazione LGA tested Quality di TÜV Rheinland serve come prova di qualità indipendente, accurata- mente definita e costante. Conferma la sicurezza (ad es. le proprietà elettriche o una verifica degli inquinanti) e 3155824 la manutenibilità (ad es. caratteristiche funzionali, resi- stenza all’usura, durata utile) di un prodotto e quindi la sua qualità...
  • Page 36: Pericolo Di Ferimento

    Sicurezza ATTENTA! Pericolo di ferimento! Il buggy e il telecomando contengono batterie. Se queste batterie vengono ingerite, possono provocare gravi lesioni interne e portare anche alla morte. − Conservare batterie nuove ed esauste fuori dalla portata di bambini. − Quando il vano batterie non può più essere chiuso in modo sicuro, non utilizzare più...
  • Page 37 Sicurezza − Proteggere le batterie dal calore (p. es. caloriferi) e irradia- mento solare. − Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal buggy e dal telecomando. Potrebbe aumentare il pericolo di perdite. − Non cortocircuitare le batterie e non smontarle. − Se necessario, pulire i contatti della batteria e del dispositivo prima di inserirle.
  • Page 38: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio − Durante l’uso assicurarsi che il buggy non sia a contatto con niente. − Non esporre il buggy o il telecomando alla luce diretta del sole permanente. − Spegnere il buggy e il telecomando dopo l’uso. −...
  • Page 39: Inserire Le Batterie

    Prima messa in servizio Inserire le batterie Telecomando 1. Estrarre il telecomando e portare l’interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) su OFF. 2. Aprire il vano batterie del telecomando sollevando la linguetta sul coperchio con la punta delle dita (vedi figura C). 3. Inserire due batterie da 1,5 V (AA/LR6) Nel fare ciò, prestare attenzione al segno di polarità...
  • Page 40: Controllare Il Buggy

    Prima messa in servizio Controllare il buggy Per controllare il buggy con il telecomando procedere come segue. 1. Impostare l’interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) sul lato inferiore del buggy su ON. 2. Posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF) sul telecomando su ON. La spia si accende con colore rosso.
  • Page 41: Collegare Il Telecomando Con Altri Veicoli

    Pulizia Collegare il telecomando con altri veicoli È anche possibile utilizzare il telecomando per controllare altri veicoli. I veicoli devono essere impostati su una frequenza di 2,4 GHz. 1. Spegnere il buggy attualmente controllato dal telecomando. 2. Spegnere e riaccendere il telecomando. 3.
  • Page 42: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: Race Buggy M2K, Dune Shifter Frequenza: 2,4 GHz Batterie: 1,5 V (AA/LR6) Canali: Raggio d’azione: 50 m Velocità: 15 km/h Dimensioni: 22 × 14 × 9 cm Numero articolo: 49927 Dichiarazione di conformità Con la presente, Millennium 2000 GmbH dichiara che il modello Buggy da corsa con radiocomando 1:18 è...
  • Page 43: Smaltimento Del Buggy

    Smaltimento Smaltimento del buggy (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità alla direttiva di Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (2012/19/UE) e alle leggi nazionali.
  • Page 44 ASSISTENZA POST-VENDITA www.millennium2000.de 0800 - 835128...
  • Page 45: Carte De Garantie

    Produkt an: / Envoyez la carte de garan- Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf. / tie remplie avec le produit défectueux à: Race Buggy M2K, Dune Shifter Cod. art.: 49927 04/2016 / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a:...
  • Page 46: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 47: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Page 48: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 49 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MILLENNIUM 2000 GMBH HEISENBERGBOGEN 1 85609 ASCHHEIM GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA www.millennium2000.de 0800 - 835128 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: ANS GARANTIE RACE BUGGY M2K, DUNE SHIFTER 49927 04/2016 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

49927

Table des Matières