De fabrikant verklaart uitdrukkelijk dat alle reparaties en vervanging van onderdelen alleen mogen worden uitgevoerd door een gecertificeerde technicus in een erkend Silverline servicecentrum en niet door de klant. De klant neemt alle risico ‘s en aansprakelijkheid op zich die voortvloeien uit zijn of haar reparaties aan het oorspronkelijke product, vervanging van onderdelen of andere wijzigingen aan het oorspronkelijke product. Diagrammen zijn slechts te gebruiken voor illustratiedoeleinden. Silverline levert geen reserveonderdelen voor dit artikel.
Page 5
English ....08 Français ....14 Deutsch ....20 Español ....26 Italiano ....32 Nederlands ..38 Polski ....44 silverlinetools.com...
Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouveau produit. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et Vitesse à vide consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure. Unité de pression métrique Description des symboles Livre(s)-force par pouce carré (unité de mesure de...
Agrafeuse-cloueuse pneumatique 50 mm Risques liés à l’utilisation Consignes de sécurité relatives aux a) Assurez-vous que les utilisateurs et le personnel d'entretien sont physiquement capables de appareils de vissage supporter le volume, le poids et la puissance de l'appareil. b) Tenez l'appareil correctement ; soyez prêt à contrer les mouvements normaux ou soudains tels que le recul.
Risques liés aux émissions sonores Le produit doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou provenant d’une quelconque utilisation impropre du produit relèvera de la responsabilité de autres problèmes, tels que les acouphènes (bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les l’utilisateur et non du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucune modification oreilles). Par conséquent, il est primordial d’évaluer les risques et de mettre en œuvre des mesures apportée au produit ni d’aucun dommage résultant d’une telle modification. préventives adaptées pour éviter ces risques. Déballage a) Utilisez les contrôles appropriés pour réduire le risque de blessures liées au bruit. Une mesure préventive visant à réduire ces risques peut être d’utiliser des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus produits par la pièce de travail.
Un tel démontage n'est pas couvert par ce manuel. AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais de pièces de rechange tierces avec ce produit. N'utilisez que des pièces de rechange fournies par Silverline ou par un revendeur ou un centre de réparation agréé Silverline.
Saleté dans le mécanisme Répétez plusieurs fois la procédure d'entretien quotidien pour éliminer la saleté. L'outil cesse de fonctionner ou ne fonctionne que par intermittence Vérifiez que tous les raccords et les tuyaux ne présentent pas de fuites d'air et Fuite d'air corrigez-les en les resserrant, en utilisant du ruban PTFE ou en les remplaçant. Blocage du filtre en maille Retirez le raccord rapide (9) et nettoyez le filtre en maille. Si les solutions de dépannage ci-dessus échouent, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé Silverline.
La présente garantie ne couvre pas : Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à : Silverline Tools Service Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par : Centre PO Box 2988 • L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par Yeovil exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
Page 48
EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.