Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
Akku-Stichsäge / Cordless Jigsaw /
Scie sauteuse sans fi l PSSPA 20-Li A1
Akku-Stichsäge
Originalbetriebsanleitung
Scie sauteuse sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa wyrzynarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorová priamočiara píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 329790_2001
Cordless Jigsaw
Translation of the original instructions
Accu-decoupeerzaag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku přímočará pila
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside Performance PSSPA 20-Li A1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Sommaire Introduction ....... 36 Elimination et protection de Utilisation conforme ....36 l’environnement ......49 Description générale ....37 Pièces de rechange/Accessoires .. 49 Volume de la livraison .....37 Dépannage ........ 50 Description fonctionnelle ....37 Garantie - Belgique ....51 Aperçu ..........37 Garantie - France .......
  • Page 37: Description Générale

    Cet appareil est exclusivement homologué - Réducteur pour un usage domestique dans des pièces - Guidage parallèle sèches. • Mallette de rangement Respectez les consignes relatives aux types • Notice d’utilisation de lames. La batterie et le chargeur ne sont Toute autre utilisation qui n’est pas expli- pas inclus.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    La valeur d’émission des vibrations indi- quée peut aussi être utilisée comme moyen d’estimation de l’exposition. Scie sauteuse sans fil ....PSSPA 20-Li A1 Tension d’entrée nominale U ..20 V Attention: L’émission de vibration Régime de ralenti n ...0 - 3800 min au cours de l’utilisation réelle de...
  • Page 39: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Consignes de sécurité générales pour outils électriques Lors de l‘utilisation de l‘appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ! Lisez toutes Symboles et pictogrammes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et Symboles apposés sur l’appareil caractéristiques techniques fournies avec cet outil élec- Lisez attentivement les instructions trique.
  • Page 40 2) Securite electrique: f) Si l’utilisation de l’outil électrique dans un environnement humide a) La fiche de raccordement de ne peut être évitée, utilisez un l‘outil électrique doit convenir à disjoncteur à courant de défaut. la prise de courant. La fiche ne L’utilisation d’un disjoncteur à...
  • Page 41 outil ou une clé qui se trouve dans une b) N‘utilisez aucun outil électrique partie mobile de l‘appareil peut être à dont le commutateur est défec- tueux. Un outil électrique qui ne peut l‘origine de blessures. plus être allumé ou éteint est dangereux e) Ne pas se précipiter.
  • Page 42 conditions de travail et l‘activité Si le liquide pénètre dans les à réaliser. L‘utilisation des outils élec- yeux, consulter un médecin. Des triques pour des buts autres que ceux fuites de liquide provenant de l‘accumu- prévus peut mener à des situations dan- lateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brûlures.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Consignes de sécurité la pièce à usiner. En cas de contact supplémentaires avec la lame de scie, il existe un risque de blessure. • Tenez l’outil électrique par ses • Utilisez l’outil électrique contre la pièce à usiner uniquement lorsqu’il est surfaces de prise isolées pen- dant toute opération où...
  • Page 44: Autres Risques

    Monter/démonter le • Attendez que l’outil électrique soit capot de protection complètement immobilisé avant de le ranger. L’outil inséré peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l’outil Monter le capot de protection 1. Enfoncez les deux fixations du capot électrique. de protection (11) dans les encoches Autres Risques sur le carter de l’appareil.
  • Page 45: Monter/Changer La Lame De Scie

    3 LED sont allumées : (rouge, orange et à simple accroche) comme vert): Batterie chargée celles fournies (12/13). 2 LED sont allumées : (rouge et orange): Batterie partiellement chargée Monter la lame de scie 1 LED est allumée : (rouge): Assurez-vous qu’aucun éclat ou autre ré- sidu de matériau ne soient présents sur le La batterie doit être chargée...
  • Page 46: Retirer/Installer La Protection Anti-Éclatement

    Mise en marche et arrêt Monter le guidage parallèle 1. Dévissez éventuellement les vis de blo- Il est possible de régler la vitesse souhaitée cage (9). 2. Coulissez le guidage parallèle (18) sur 7 niveaux à l’aide de la molette (1) dans les orifices d’insertion (8).
  • Page 47: Réglage De La Puissance De Course

    Raccorder l’aspiration 4. Refermez le levier (23) pour fixer la externe des poussières position. L‘angle d‘onglet maximal peut être Raccorder l’aspiration externe réglé sur les deux côtés uniquement des poussières : lorsque le capot de protection ( 1. Poussez l’adaptateur pour l’aspiration ex- terne des poussières (15) jusqu’à...
  • Page 48: Consignes De Travail

    Nettoyage et Des coupes plongeantes sont autorisées uniquement lorsque l’angle d’onglet est égal maintenance à 0°. Éteignez l›appareil, et retirez, 1. Placez le bord d’attaque de la plaque avant tous travaux, la d’appui sur la surface de la pièce à usiner. batterie de l›appareil.
  • Page 49: Elimination Et Protection De L'environnement

    • Retirez la batterie de l’appareil avant un Les machines n’ont pas leur place stockage prolongé (par ex hivernage) dans les ordures ménagères. (respecter la notice d’utilisation de la L’emballage est composé de maté- batterie et du chargeur). • La température de stockage de la bat- riaux écologiques que vous pouvez terie et de l’appareil est comprise entre éliminer auprès des points locaux...
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage En cas d‘accident ou d‘un dysfonctionnement, retirez immédiatement la batterie de l‘appareil ! Un non-respect peut causer des blessures. Problème Cause possible Elimination des pannes Charger l’accu (17) (voir « Reti- Accu (17) non inséré rer/installer la batterie ») Mettre en place l’accu (17) (res- pecter la notice d’utilisation de L’appareil ne dé-...
  • Page 51: Garantie - Belgique

    Garantie - Belgique Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Vous disposez d’une garantie de 5 ans à entièrement contrôlé avant la livraison. compter de la date d’achat. La garantie s’applique aux défauts de ma- En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 52: Garantie - France

    Article L217-5 du Code de la • En cas de produit défectueux vous pou- consommation vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Le bien est conforme au contrat : port à l’adresse de service après-vente 1°...
  • Page 53 Article L217-12 du Code de la entièrement contrôlé avant la livraison. consommation La garantie s’applique aux défauts de ma- L‘action résultant du défaut de conformité tériel ou aux défauts de fabrication. se prescrit par deux ans à compter de la Cette garantie ne s’applique pas aux consommables.
  • Page 54: Service Réparations

    Service Réparations • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identification (IAN 329790_2001) Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- comme preuve d’achat. ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous •...
  • Page 123: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Scie sauteuse pendulaire sans fil de construction PSSPA 20-Li A1 Numéro de série 202009000001 - 202009063200 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Page 129: Výkres Náhradných Dielov

    Explosionszeichnung ∙ Exploded Drawing Vue éclatée ∙ Explosietekening Rysunek samorozwijający ∙ Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov 20200924_rev02_sh...
  • Page 130 12/13  ...

Ce manuel est également adapté pour:

329790 2001

Table des Matières