Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Bedienungsanleitung
ITDM-250
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Manual de instrucciones
P
Instruções de funcionamento
TR
İşletme tâlimatı
SK
Návod na obsluhu
SLO
Navodilo za uporabo
R
Руководство по обслуживанию
RO
Manual de utilizare
FIN
Käyttöohje
NL
Gebruiksaanwijzing
N
Bruksanvisning
GB
Operating Instructions
I
Istruzioni d'uso
EST
Kasutusjuhend
GR
Οδηγίες χρήσης
H
Kezelési utasítás
CZ
Návod k obsluze
PL
Instrukcja obsługi
S
Bruksanvisning
BG
Ръководство за обслужване
HR
Uputa za rukovanje
DK
Betjeningsvejledning
IS
Notkunarleiðbeiningar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INTERTECHNO ITDM-250

  • Page 1 Bedienungsanleitung ITDM-250 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Kasutusjuhend Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης İşletme tâlimatı Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Navodilo za uporabo Instrukcja obsługi Руководство по обслуживанию Bruksanvisning Manual de utilizare Ръководство...
  • Page 3 2.) Vorhandenen Lichtschalter ausbauen und Leitung abklemmen. 12.) Neue Einstellung wird durch 2-maliges Aufleuchten bestätigt. (Abb.1) 3.) Die beiden Leitungen an die Klemmen von ITDM-250 Einstellen von Energiesparlampen: anklemmen. (Abb.2) Wie oben beschrieben jedoch wird der Lernknopf zu Beginn und 4.) Die 2 weißen Kabel (c)mit dem Lichtschalter verbinden.(Abb.3)
  • Page 4 2.) Uninstall existing light switch and disconnect wire. (Fig.1) button. 3.) Connect both wires to the terminals of ITDM-250. (Fig.2) 11.) In order to save the new minimum brightness, press the 4.) Connect the 2 white cables (c) with the light switch. (Fig. 3) learning button again twice (like 9.)
  • Page 5 (fig. 1). 11.) Pour mettre la nouvelle luminosité minimale, appuyer de 3.) Brancher les deux fils aux bornes de l’ITDM-250 (fig. 2). nouveau 2 x sur le bouton de programmation 4.) Brancher les 2 câbles blancs (c) à l’interrupteur d’éclairage (comme au point 9.)
  • Page 6 Istruzioni d‘uso ITDM-250 Il dimmer universale ITDM-250 è progettato per la regolazione a Regolazione della luminosità minima e delle lampade: risparmio energetico della luminosità di LED regolabili, lampade a La luminosità minima può essere regolata a 4 livelli, l’impostazione risparmio energetico, lampade alogene ad alto e basso voltaggio e di fabbrica è...
  • Page 7 (Ilustr.1) para guardar el brillo mínimo nuevo. 3.) Sujetar ambos cables con las pinzas del ITDM-250. (Ilustr. 2) 12.) La configuración nueva se confirma con 2 iluminaciones. 4.) Conectar los 2 cables blancos (c) al interruptor de luz. (Ilustr. 3) Configuración de lámparas ahorradoras:...
  • Page 8 2) Võtke maha olemasolevad valguslülitid ja eraldage juhe 12) Uus seadistus kinnitatakse 2-kordse süttimisega. (joonis 1) 3) Kinnitage mõlemad juhtmed ITDM-250 klemmide külge (joonis 2) Säästulampide seadistamine: 4) Ühendage 2 valget kaablit (c) valguslülitiga (joonis 3) Nagu eespool kirjeldatud, kuid õppimisnuppu vajutatakse alustamisel ja salvestamisel 3 korda.
  • Page 9: Instruções De Funcionamento

    Fig.1 11.) Para guardar a nova luminosidade mínima, prima, novamente, 3.) Conete ambos os fios aos grampos do ITDM-250. Fig.2 o botão de aprendizagem, 2 vezes. (como em 9.) 4.) Ligue os 2 fios brancos (c) ao interruptor de luz. Fig. 3 12.) Ao acender 2 vezes, o novo ajuste é...
  • Page 10: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης ITDM-250 Ο ασύρματος ροοστάτης ITDM-250 σάς δίνει τη δυνατότητα να Ρύθμιση ελάχιστης φωτεινότητας και φωτιστικών μέσων: εξοικονομείτε ενέργεια ρυθμίζοντας τη φωτεινότητα λυχνιών, Η ελάχιστη φωτεινότητα μπορεί να ρυθμιστεί σε 4 επίπεδα, λαμπτήρων εξοικονόμησης ενέργειας, λαμπτήρων αλογόνου ενώ εργοστασιακά η συσκευή ρυθμίζεται στο φωτεινότερο επίπεδο.
  • Page 11 İşletme tâlimatı ITDM-250 Çok amaçlı telsiz karartıcı ITDM-250, 3 - 250 Watt arası Minimum aydınlığın ayarlanması ve lâmbalar: karartılabilen Minimum aydınlık 4 kademede ayarlanabilir, fabrika ayarlarında en LED'lerin, enerji tasarruflu lâmbaların, yüksek ve alçak voltluk aydınlık ayara getirilmiştir. halojen lâmbaların ve ampullerin enerji tasarrufuna yönelik aydınlık ayarı...
  • Page 12: Kezelési Utasítás

    (1. kép) 11.)Az új minimális fényerő mentéséhez ismét nyomja meg 2-szer 3.) Kösse a két vezetéket az ITDM-250 kapcsaira. (2. kép) a tanulógombot (mint a 9. pontban). 4.) A 2 fehér kábelt (c) kösse össze a világításkapcsolóval. (3. kép) 12.)Az új beállítást 2-szeri felvillanás erősíti meg.
  • Page 13 11.) Pre uloženie nového minimálneho jasu znovu 2 krát zatlačte 2.) Vypínač svetla odmontujte a odpojte vedenie. (obr. 1) učiace tlačidlo (ako 9.) 3.) Obe vedenia pripojte na svorky ITDM-250. (obr. 2) 12.) Nové nastavenie potvrdíte 2-násobným zasvietením. 4.) 2 biele káble (c) spojte s vypínačom svetla. (obr. 3.) Nastavenie energeticky úsporných žiariviek:...
  • Page 14: Návod K Obsluze

    „EIN“ se zvýší. (obr.1) 11.) K uložení nového minimálního jasu znovu 2krát stiskněte 3.) Obě vedení připojte ke svorkám ITDM-250. (obr. 2) tlačítko přizpůsobení (jako v bodě 9.) 4.) 2 bílé kabely (c) spojte se světelným spínačem. (Abb. 3.) 12.) Nové...
  • Page 15: Navodilo Za Uporabo

    2.) Odstranite obstoječe stikalo za luč in razpnite napeljavo (slika 1). 11.) Za shranjevanje nove najnižje svetlosti ponovno pritisnite 3.) Obe napeljavi pripnite na sponke ITDM-250. (slika 2) gumb za učenje 2 krat (kot 9). 4.) 2 bela kabla (c) povežite s stikalom za luč. (slika 3) 12.) Nova nastavitev je potrjena tako, da žarnica 2 krat zasveti.
  • Page 16: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi ITDM-250 Uniwersalny ściemniacz sterowany pilotem ITDM-250 jest Nastawienie minimalnej jasności świecenia i rodzaju żarówki: przeznaczony do regulacji jasności nadających się do ściemniania Do wyboru są 4 stopnie minimalnej jasności świecenia, fabrycznie diod LED, żarówek energooszczędnych, żarówek halogenowych nastawiony jest najjaśniejszy stopień.
  • Page 17 Руководство по обслуживанию ITDM-250 Установка и регулирование минимальной яркости и осветительных Дистанционный универсальный регулятор яркости свечения ITDM-250 годится для экономящей энергию регулировки яркости средств: энергоэкономичных светоизлучающих диодов, энергоэкономичных Минимальная яркость может устанавливаться и регулироваться по 4 ламп накаливания, высоковольтных и низковольтных галогенных...
  • Page 18 Bruksanvisning ITDM-250 Innstilling av svakeste lysstyrke og lamper: Den fjernstyrte dimmeren ITDM-250 er egnet for å spare strøm justering av lysstyrke på dimbare LED-pærer, energisparende Svakeste lysstyrke kan stilles inn i fire faser, med sterkest lysstyrke lamper, høyspente og lavspente halogenlamper og vanlige som standard fabrikkinnstilling.
  • Page 19: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare ITDM-250 Dimmerul universal radio ITDM-250 este adecvat pentru reglarea Reglarea luminozităţii minime şi a corpurilor luminoase: luminozităţii în vederea economisirii energiei de la LED-urile Luminozitatea minimă poate fi setată în 4 trepte diferite, din reglabile în intensitate, de la becurile economice, lămpile cu fabricaţie ea este setată...
  • Page 20 яркост, тя се увеличава с бутона EIN (ВКЛ.) разкачете проводника. (фиг. 1) 11.) За да запаметите новата минимална яркост натиснете 2 3.) Свържете двата проводника към клемите на ITDM-250. пъти бутона за заучаване (както е посочено в 9) (фиг. 2) 12.) Новата...
  • Page 21 11.) Tallentaaksesi uuden minimikirkkausasetuksen, paina 2.) Pura katkaisija ja irrota johto. (Kuva 1) älynäppäintä uudelleen kahdesti (kuten kohdassa 9.). 3.) Liitä molemmat johdot ITDM-250:n paneeliin. (Kuva 2) 12.) Uusi asetus varmistetaan kahdella valon vilkkumisella. 4.) Liitä 2 valkoista johtoa (c) valokatkaisijaan. (Kuva 3) Energiansäästölamppujen asetus:...
  • Page 22 2.) Demontirajte postojeći prekidač za svjetlo i otpojite vod. (Slika 1) 11.) Za pohranjivanje nove minimalne jakosti svjetlosti ponovo 2 3.) Dva voda spojite na stezaljke dimera ITDM-250. (Slika 2) puta pritisnite gumb učenja (kao 9.) 4.) Dva bijela kabela (c) spojite s prekidačem za svjetlo. (Slika 3) 12.) Nova postavka se potvrđuje time što svjetiljka dva puta...
  • Page 23 (Afb.1) 11.) Om de nieuw ingestelde minimale lichtsterkte op te slaan, 3.) De twee leidingen met de klemmen van ITDM-250 verbinden. drukt u de leertoets opnieuw twee keer in (als bij 9.). (Afb.2) 12.) Nieuwe instelling wordt bevestigd door 2 keer oplichten.
  • Page 24 Betjeningsvejledning ITDM-250 Den trådløse universale lysdæmper ITDM-250 er velegnet til de Indstilling af minimumslysstyrke og lyskilde: energibesparende lysstyrkekontroller i dæmpbare lysdioder, Lysstyrken kan indstilles i 4 trin, fra fabrikken er det lyseste trin energibesparende lamper, høj- og lavspændingshalogenlamper og indstillet.
  • Page 25 ökas sen (Bild 1) 11.) För lagring av den nya lägsta ljusstyrkan trycker man 2 gånger 3.) Koppla in de båda kablarna på anslutningen för ITDM-250. på lärknappen igen (som 9.) (Bild 2) 12.) Ny inställning bekräftas genom att den lyser upp 2 gånger.
  • Page 26 12) Nýju stillingunni verður staðfest með því að lampinn glampar (Sjá mynd 1) tvisvar. 3) Setja báðar snúrurnar í samband við raftengi af ITDM-250. (Sjá mynd 2) Stilling á sparneytnum LED perum 4) Setja 2 hvítu snúrarnir (c) í samband við slökkvarann.

Table des Matières