Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

intertechno
Funk-Modul EIN/AUS
D
Bedienungsanleitung
BG
Ръководство за обслужване
CZ
Návod k obsluze
DK
Betjeningsvejledning
E
Manual de instrucciones
EST
Kasutusjuhend
F
Mode d'emploi
FIN
Käyttöohje
GB
Operating instructions
GR
Οδηγίες χρήσης
H
Kezelési utasítás
HR
Uputa za rukovanje
I
Istruzioni d'uso
ISL
Notkunarleiðbeiningar
N
Bruksanvisning
NL
Bedieningshandleiding
P
Manual de instruções
PL
Instrukcja obsługi
R
Руководство по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
S
Bruksanvisning
SK
Návod na obsluhu
SLO
Navodila za uporabo
TR
Kullanma kılavuzu
®
Funk-Technik GmbH
seit 1970
ITL-230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INTERTECHNO ITL-230

  • Page 1 ® Funk-Technik GmbH seit 1970 ITL-230 Funk-Modul EIN/AUS Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Návod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Kasutusjuhend Mode d’emploi Käyttöohje Operating instructions Οδηγίες χρήσης Kezelési utasítás Uputa za rukovanje Istruzioni d’uso Notkunarleiðbeiningar Bruksanvisning Bedieningshandleiding Manual de instruções Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Lernknopf zur Lampe Lernknopf AC 230 V zum Schalter zur Lampe AC 230 V vorher nachher zum Schalter vorher nachher...
  • Page 3 Lernknopf zum Schalter zur Lampe AC 230 V nachher zum Schalter vorher nachher...
  • Page 4 Bedienungsanleitung ITL-230 Das Funk-Modul ITL-230 kann hinter jeden vorhandenen Lichtschalter eingebaut werden und ist für alle Arten von Leuchtmittel (auch LEDs) bis max. 230 Watt geeignet. Somit kann sowohl mit dem Lichtschalter als auch fernbedient die Beleuchtung Ein- und Ausgeschaltet werden.
  • Page 5 Ръководство за обслужване ITL-230 Дистанционният модул ITL-230 може да бъде вграден зад всеки ключ за осветление и е подходящ за всички видове светещи тела (също и светодиоди) до макс. 230 вата. По този начин осветлението може да се включва и изключва както с ключа за...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze ITL-230 Rádiový modul ITL-230 můžete nainstalovat za každý stávající světelný spínač a je vhodný pro všechny druhy svítidel (také LED) do max. 230 W. Osvětlení pak můžete zapínat a vypínat jak světelným spínačem, tak dálkovým ovládáním. Pokud nainstalujete rádiový modul do napájecího vedení bez světelného spínače, musíte 2 bílé...
  • Page 7 Betjeningsvejledning ITL-230 Det trådløse modul ITL-230 kan indbygges bag enhver forhåndenværende lyskon- takt, og er egnet til alle typer lysmidler (også LED-lamper) op til maks. 230 watt. Således kan belysningen tændes og slukkes både med lyskontakten og fjernbetjent. Hvis det trådløse modul indbygges uden lyskontakt i tilledningen, skal de 2 hvide tilslutningsledninger isoleres separat.
  • Page 8 Manual de instrucciones ITL-230 El módulo inalámbrico ITL-230 puede instalarse detrás de cualquier interruptor ina- lámbrico existente y es compatible con todas las fuentes de iluminación (incluidas luces LED) de hasta 230 vatios. De ese modo, la iluminación puede encenderse y apagarse tanto con el interruptor como con el mando a distancia.
  • Page 9 Kasutusjuhend ITL-230 Juhtmevaba mooduli ITL-230 võib paigaldada iga olemasoleva lüliti taha ja see sobib kõigile kuni max 230 W valgustitüüpidele (ka LEDid). Nii saab valgustuse sisse ja välja lülitada nii lüliti kui kaugjuhtimisega. Kui juhtmevaba moodul paigaldatakse toitejuhtmele ilma lülitita, siis peavad 2 valget ühendusjuhet olema teineteisest eraldatud.
  • Page 10 Mode d’emploi ITL-230 Le module de commande à distance ITL-230 peut être installé derrière n’importe quel interrupteur existant, et il convient pour tous les types d’éclairage (même pour les LED) jusqu’à max. 230 W. Pour allumer ou éteindre l’éclairage, vous pouvez donc aussi bien utiliser l’interrup- teur que la télécommande.
  • Page 11 Käyttöohje ITL-230 Langaton moduuli ITL-230 voidaan asentaa jokaisen olemassa olevan valokytkimen taakse, ja se sopii kaikille lampuille (myös LED-lampuille) korkeintaan 230 wattiin asti. Näin valaistusta voidaan kytkeä päälle ja pois päältä sekä valokytkimellä että kauko-ohjauksessa. Jos langaton moduuli asennetaan virtajohtoon ilman valokytkintä, kaksi valkoista liitäntäjohtoa on eristettävä...
  • Page 12 Operating instructions ITL-230 The wireless module ITL-230 can be installed behind any existing light switch and is suitable for all types of lamps (including LEDs) up to max. 230 Watt. The lights can therefore be switched on and off using the light switch and by remote control.
  • Page 13: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης ITL-230 Η ασύρματη μονάδα ITL-230 μπορεί να εγκατασταθεί πίσω από οποιοδήποτε υφιστάμενο διακόπτη φωτισμού και είναι κατάλληλη για όλους τους τύπους λαμπτήρων (ακόμη και LED) έως και 230 Watt. Ως εκ τούτου, είναι δυνατή η ενεργοποίηση και η απενεργοποίηση του φωτισμού τόσο με το...
  • Page 14: Kezelési Utasítás

    Kezelési utasítás ITL-230 Az ITL-230 rádiófrekvenciás modul bármely, már meglévő villanykapcsoló mögé beépíthető és alkalmas mindenféle, max. 230 W-os világítóeszközhöz (LED is). Így a világítást mind a villanykapcsolóval, mind távvezérléssel be és ki lehet kapcsolni. A rádióvezérléses modul vezetékekbe történő beépítése esetén a 2 fehér csatlakozó...
  • Page 15 Uputa za rukovanje ITL-230 Bežični modul ITL-230 može se ugraditi iza svakog prekidača za rasvjetu i prikladan je za sve vrste rasvjete (također LED žarulje) do najviše 230 watt. Tako se uključivanje/isključivanje može upravljati na bežični način i prekidačem za rasvjetu.
  • Page 16 Istruzioni d’uso ITL-230 Il modulo radio ITL-230 può essere installato dietro a qualsiasi interruttore della luce preesistente ed è compatibile con qualsiasi tipo di lampadina (anche LED) fino a un max di 230 watt. In questo modo è possibile accendere e spegnere la luce sia dall’interruttore che a distanza.
  • Page 17 Notkunarleiðbeiningar ITL-230 Útvarpseiningunni ITL-230 er hægt að setja á bak við hvaða ljósabúnað sem er og er hentugur fyrir allar tegundir lampa (þ.mt LED) upp að hámarki. 230 vött hentugur. Þannig er hægt að kveikja og slökkva á lýsingunni bæði með ljósrofanum og lítillega.
  • Page 18 Bruksanvisning ITL-230 Trådløsmodulen ITL-230 kan bygges inn i alle typer eksisterende lysbrytere og egner seg for bruk med alle typer lyskilder (også LED-er) inntil maks- 230 Watt. Dermed kan belysningen skrus av og på med lysbryter eller fjernstyring. Hvis trådløsmodulen monteres inn i ledningen uten lysbryter, må de to hvite ledningsdelene isoleres adskilt fra hverandre.
  • Page 19 Bedieningshandleiding ITL-230 De draadloze module ITL-230 kan achter elke bestaande lichtschakelaar worden ingebouwd en is geschikt voor alle soorten verlichting (ook LED’s) tot max. 230 Watt. Dit betekent dat de verlichting zowel met de lichtschakelaar als met de afstandsbediening kan worden in- en uitgeschakeld.
  • Page 20: Instalação

    Manual de instruções ITL-230 O módulo remoto ITL-230 pode ser montado por detrás de qualquer interruptor de luz existente e adequa-se a todos os tipos de meios de iluminação (também LEDs) até ao máx. de 230 Watt. Isto significa que a iluminação pode ser ligada e desligada tanto com o interruptor de luz como por controlo remoto.
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi ITL-230 Moduł sterowany pilotem ITL-230 można zainstalować za każdym istniejącym włącznikiem oświetlenia i jest przeznaczony do wszystkich rodzajów źródeł światła (także do LED) o mocy max. 230 W. Dzięki temu oświetlenie można włączać i wyłączać zarówno włącznikiem oświetlenia, jak i pilotem zdalnego sterowania.
  • Page 22: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации ITL-230 Радиомодуль ITL-230 может быть установлен за любым существующим выключателем освещения и подходит для всех видов осветительных приборов (в том числе светодиод- ных) до макс. 230 Вт. Таким образом, освещение можно включать и выключать как с помощью выключателя...
  • Page 23 Instrucţiuni de utilizare ITL-230 Modulul radio ITL-230 poate fi montat în spatele oricărui întrerupător existent și este potrivit pentru toate tipurile de becuri (și LEDuri) de până la max. 230 waţi. Astfel, iluminarea poate fi pornită și oprită atât prin intermediul întrerupătorului, cât și cu telecomandă.
  • Page 24 Bruksanvisning ITL-230 Radio-modul ITL-230 kan byggas in bakom varje tillgänglig ljusbrytare och är lämplig för alla typer av lampor (även LED-lampor) upp till max. 230 Watt. Därmed kan man sätta på och stänga av belysningen med både ljusbrytare och fjärrstyrning.
  • Page 25 Návod na obsluhu ITL-230 Rádiový modul ITL-230 sa môže zabudovať za akýkoľvek bežný vypínač a je vhodný pre všetky typy svietidiel (aj LED) do max. 230 W. Vďaka nemu sa môže osvetlenie zapínať a vypínať pomocou vypínača, ale aj diaľkovo.
  • Page 26 Navodila za uporabo ITL-230 Radijski modul ITL-230 se lahko vgradi za vsakim obstoječim stikalom za žarnico in je prime- ren za vse vrste svetil (tudi sijalke LED) z močjo do 230 W. Na ta način lahko vklapljate in izklapljate osvetlitev tako s stikalom za žarnico kot tudi daljinsko.
  • Page 27: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma kılavuzu ITL-230 Telsiz modülü ITL-230 mevcut olan her lamba anahtarının arkasına monte edilebilir ve maks. 230 Watt’a kadar tüm ampul çeşitleri (LED’ler dahil) için uygundur. Böylece aydınlatma hem lamba anahtarıyla hem de uzaktan kumandayla açılıp kapatılabilir. Telsiz modülü lamba anahtarı olmadan besleme hattına monte edildiğinde 2 beyaz bağlantı...
  • Page 28 Norwegen Hiermit erklärt intertechno, dass das Gerät ITL-230 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht / Hereby, intertechno declares that this ITL-230 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. intertechno ®...

Table des Matières