Page 1
INTERPHONE VIDÉO V4 V4 VIDEO INTERCOM VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE V4 VIDEO-INTERCOM V4 INTERFONO VÍDEO V4 EU - V231 - 0135 – DA 1/21 INTRATONE ZI de Maunit 370 rue de Maunit 85290 MORTAGNE SUR SEVRE FRANCE...
Page 2
AUDIO CALL / APPEL AUDIO / AUDIOANRUF / AUDIO CALL / LLAMADA DE AUDIO 17-0263 VIDEO CALL / APPEL VIDEO / VIDEOANRUF / VIDEO CALL / VIDEO LLAMADA 17-0263 EU - V231 - 0135 – DA 2/21...
Page 6
L’interphone possède une charnière qui facilite les interventions, elle est démontable. The intercom has a hinge that facilitates interventions, it is removable. Die Gegensprechanlage hat ein Scharnier, das Eingriffe erleichtert, es ist abnehmbar. De intercom heeft een scharnier dat ingrepen vergemakkelijkt, het is verwijderbaar. El intercom tiene una bisagra que facilita las intervenciones, es extraíble.
Page 7
03-0102 Ø 8/10 2m min 100m max EU - V231 - 0135 – DA...
Page 8
03-0101E Ø 8/10 2m min 100m max EU - V231 - 0135 – DA...
Page 9
Réception réseau / Network reception / Netzwerkempfang / Netwerkontvangst / Recepción de red Press AUDIO CALL VIDEO CALL RES GSM RES 3G RES 4G Le premier chiffre donne le niveau sur 30 (Ici Le second chiffre donne le niveau sur 5 (Ici 3/5) 17/30) The first digit gives the level out of 30 (Here 17/30) The second digit gives the level out of 5 (Here 3/5)
Page 10
Dans le menu accueil, créer une résidence. Sélectionner le mode de fonctionnement. (Simplifiée ou complète.) Cliquer “Créer”, choisir votre interphone et le nommer. Cliquer “Configurer la centrale”. Créer une nouvelle centrale et sélectionner le type de centrale utilisée. Renseigner les champs demandés. Le numéro de série demandé est celui de la centrale.
Page 11
Go to the welcome screen and create a residence. Select the mode of residence desired (simplified or full.) Click on, « Create. » Select your intercom and name it. Click on, « Central unit settings. » Create a new central unit and select the type of central unit used.
Page 12
Navigieren Sie zur Startseite und erstellen eine Wohnanlage. Entscheiden Sie sich hier für eine Betriebsart (Vollständig, vereinfacht oder Basis). Wählen Sie « Erstellen », suchen Ihre Gegensprechanlage aus und benennen diese. Wählen Sie, «Konfigurieren ». Erstellen Sie nun eine neue Zentraleinheit und suchen ihr exaktes Produkt.
Page 13
Ga naar het welkomstscherm en maak een residentie aan. Kies het gewenste type residentie (Eenvoudig of compleet.) Klik op, « Aanmaken. » Kies uw intercom uit de lijst en geef deze een naam. Klik op, « De centrale configureren. » Maak een nieuwe centrale aan en kies het juiste type centrale.
Page 14
Ir a la pantalla de bienvenida y cree una residencia. Seleccione el modo de residencia deseado (simplificada o completa). Clic en « Crear. » Seleccione su interfono telefónico y as gnele un nombre. í Clic en « Configurar la central ». Cree una nueva central y seleccionne el tipo de central utilizada.
Recyclage du produit en fin de vie: L’ Interphone Vidéo V4 et ses accessoires ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés, mais doivent suivre la filière de collecte et de recyclage des produits DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques).