Klein Tools BAT20-CD Manuel D'utilisation
Klein Tools BAT20-CD Manuel D'utilisation

Klein Tools BAT20-CD Manuel D'utilisation

Tournevis à percussion de 1/4 po
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
1/4" Impact Driver
• 20V Lithium Ion
• 1/4" Hex Quick Connect
• 210 ft-lbs Torque
• 0 – 2200 RPM
ESPAÑOL
pg. 13
FRANÇAIS
p. 25
BAT20-CD
BAT20-CD1
POWERED BY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools BAT20-CD

  • Page 25: Tournevis À Percussion De 1/4 Po

    BAT20-CD Français BAT20-CD1 MANUEL D’UTILISATION Tournevis à percussion de 1/4 po • Lithium-ion 20 V • Embout hexagonal à connexion rapide de 1/4 po • Couple de 210 pi-lb • 0 à 2200 tr/min POWERED BY...
  • Page 26: Caractéristiques Générales

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES La clé à chocs BAT20-CW de Klein Tools est conçue pour les travaux professionnels de fixation à chocs. Grâce à sa fonction à chocs, cet outil est particulièrement utile pour le montage et le démontage des fixations filetées.
  • Page 27: Avertissements

    FRANÇAIS DÉFINITIONS SÉCURITÉ 2) Sécurité électrique : Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise d’alimentation. Ne jamais de signalisation : modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les outils DANGER : Indique une situation de danger imminent, qui, à...
  • Page 28: Règles De Sécurité Spécifiques Supplémentaires

    FRANÇAIS SÉCURITÉ SÉCURITÉ f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les Le niveau de risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence de ces types de cheveux, les vêtements et les gants hors de portée des pièces mobiles. Les vêtements amples, travaux.
  • Page 29 FRANÇAIS SÉCURITÉ SÉCURITÉ • NE PAS immerger ce produit dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Le contenu des piles ouvertes pourrait irriter les voies respiratoires. Amener la personne exposée à l’air frais. Si les symptômes persistent, consulter un médecin. •...
  • Page 30 FRANÇAIS SÉCURITÉ SÉCURITÉ • NE PAS utiliser de rallonge sous réserve de nécessité absolue. Toute utilisation • NE PAS faire fonctionner le chargeur s’il a été percuté par un objet pointu ou s’il a subi inadéquate d’une rallonge peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou une chute ou tout autre dommage.
  • Page 31: Réparations

    FRANÇAIS SÉCURITÉ REMARQUE : Cet appareil a fait l’objet d’essais prouvant qu’il respecte les limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites g) Utiliser l’outil électrique, ses accessoires et ses embouts conformément aux présentes sont destinées à...
  • Page 32: Laisser Le Bloc-Piles Dans Le Chargeur

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE RECHARGE DES BLOCS-PILES INSTRUCTIONS DE RECHARGE DES BLOCS-PILES INDICATEURS DE CHARGE MONTAGE AU MUR Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes éventuels. Le témoin rouge Modèles DCB107, DCB112, DCB113 et DCB115 clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Si cela se produit, réinsérer le bloc-piles dans Ces chargeurs sont conçus pour pouvoir être fixés au mur ou pour se tenir droits sur une le chargeur.
  • Page 33: Instructions De Recharge Des Blocs-Piles

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE RECHARGE DES BLOCS-PILES INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6. Les matières étrangères conductrices, notamment, la poussière de meulage, les BLOCS-PILES AVEC INDICATEUR DE CHARGE copeaux métalliques, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou toute autre accumulation Certains blocs-piles DeWALT comprennent un indicateur de charge constitué de particules métalliques, doivent être gardées hors de portée du logement à...
  • Page 34: Gâchette À Vitesse Variable

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque de blessures graves, mettre le commutateur PRISE ADÉQUATE de rotation en position verrouillée ou mettre l’outil hors tension et retirer le bloc-piles avant La prise adéquate consiste à poser une main sur de faire tout ajustement ou d’enlever ou d’installer des pièces ou des accessoires.
  • Page 35: Entretien

    à celles d’origine. La sûreté de l’outil être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples électrique sera ainsi prolongée. Contacter Klein Tools pour connaître l’emplacement des renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
  • Page 36: Garantie - Clé À Chocs

    FRANÇAIS GARANTIE – CLÉ À CHOCS GARANTIE – CHARGEURS ET BLOCS-PILES Les outils électriques à piles fabriqués par Klein Tools et vendus à des fins commerciales ou Les blocs-piles DeWALT sont couverts par : industrielles sont garantis exempts de tout défaut, tant dans les matériaux utilisés que dans Le service gratuit pendant deux ans sur les blocs-piles : DCB201, DCB203, leur fabrication.

Ce manuel est également adapté pour:

Bat20-cd1

Table des Matières