SilverCrest SSTF A1 Mode D'emploi
SilverCrest SSTF A1 Mode D'emploi

SilverCrest SSTF A1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SSTF A1:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SMART TAG FINDER
SSTF A1
SMART TAG FINDER
Bedienungsanleitung
TRACEUR SMART TAG
Mode d'emploi
LOCALIZZATORE
BLUETOOTH
®
Istruzioni per l'uso
IAN 463197_2307
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSTF A1

  • Page 5 90°...
  • Page 45 Avertissements et symboles utilisés . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions . . . . . . . . Page Contenu de l’emballage .
  • Page 46 Fonctionnement . . . . . . Page Appairer le produit et l’appareil mobile . . . . . . . . Page Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Réinitialiser le produit .
  • Page 47: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation, dans le guide de démarrage rapide, sur l’emballage et sur le produit . DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex .
  • Page 48 ATTENTION ! – Avertit du risque d’éventuels dommages matériels (par ex . risque de court-circuit) AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION ! Un avertis- sement qui présente ce signe et les mots « AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLOSION ! » signale un possible risque d’explosion . Si un tel avertisse- ment n’est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et provoquer d’éventuels dégâts...
  • Page 49 Portez des gants protecteurs lorsque vous manipulez des piles qui ont coulé ou qui sont endommagées . Ce symbole signifie que les instructions du mode d’emploi doivent être respectées lors de l’utilisation du produit . AVERTISSEMENT ! Ce produit contient une pile bouton qui peut être dangereuse si elle est avalée .
  • Page 50: Traceur Smart Tag

    TRACEUR SMART TAG ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut .
  • Page 51: L'emballage

    Ce produit est conçu comme un   localisateur de clés facilitant la recherche d’objets personnels (par ex . clés, sacs, etc .) . Toute autre utilisation est considérée   comme inadéquate . Des recours à la garantie en raison d’utilisation non appropriée ou de modifications non autorisées sur le produit sont exclus .
  • Page 52: Il Vous Faut

    1 Guide de démarrage rapide 1 Guide de démarrage rapide ˜ Il vous faut Appareil portable : iOS 14 .5 ou supérieur ˜ Liste des pièces Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités du produit . (Fig . A) Couvercle supérieur Fente...
  • Page 53: Données Techniques

    ˜ Données techniques Tension de fonctionnement : 3 V Type de pile : 1 x 3 V (CR2032) Standard radio : Bluetooth 5 .3 Plage de fréquence : 2402 à 2480 MHz Puissance d’émission max . : < 10 mW Temps de fonctionnement : env . 8 mois Portée de réception : env . 10 m (surface dégagée) Température de fonctionnement/de...
  • Page 54: Indications De Marque

    Système d’exploitation pris en charge : iOS 14 .5 ou supérieur * Remarque : Pour atteindre la protection IPX5, vous devez utiliser avec ce produit la housse de protection . ˜ Indications de marque Apple, Apple Find My, Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS et watchOS sont des marques d’Apple Inc .
  • Page 55 OWIM GmbH & Co . KG est sous licence . La marque et le nom commercial  SilverCrest constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs . Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées par leurs...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS ! AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! Risque...
  • Page 57 DANGER ! Risque d’étouffement à cause des petites pièces ! Ce produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer un étouffement en cas d’ingestion . Ce produit peut être utilisé par des   enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience ou/et des connaissances réduites, seulement...
  • Page 58: Risque De Dommages Matériels

    ATTENTION ! Risque de dommages matériels Ce produit ne contient aucune pièce   nécessitant une maintenance de l’utilisateur . Ne placez pas de bougies allumées   ou d’autres sources de flammes à proximité du produit . De brusques variations de température  ...
  • Page 59 AVERTISSEMENT ! La réparation du produit est nécessaire   s’il est endommagé comme par exemple si le boîtier est endommagé, si des liquides ou des objets ont pénétré à l’intérieur du produit . Des travaux de réparation s’avèrent également nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de chute du produit .
  • Page 60 Conservez une distance d’au   moins 20 cm entre le produit et les stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs avec fonction de resynchronisation cardiaque implantés, car le rayonnement électromagnétique peut gêner le fonctionnement de ces régulateurs cardiaques . Les ondes radio peuvent provoquer  ...
  • Page 61 La société OWIM GmbH & Co KG   n’est pas responsable des interférences provoquées sur des appareils radio ou des téléviseurs qui seraient causées par des modifications non autorisées sur le produit . En plus, OWIM GmbH & Co KG  ...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables (Accus)

    Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables (accus) DANGER DE MORT ! Conservez les piles/piles rechargeables (accus) hors de la portée des enfants . Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables . Ne court-circuitez pas de piles/piles rechargeables (accus) et ne tentez pas de les ouvrir .
  • Page 63 Risque de fuite des piles/piles rechargeables (accus) Évitez les conditions et températures   extrêmes qui peuvent exercer une influence sur les piles/piles rechargeables (accus) par ex . positionnement sur des radiateurs/ exposition au rayonnement solaire directe . Évitez tout contact avec la peau, les  ...
  • Page 64: Risque De Détérioration Du Produit

    En cas de fuite des piles/piles   rechargeables (accus), enlevez-les immédiatement du produit afin d’éviter tout dommage . Retirez les piles/piles rechargeables   (accus) si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée . Risque de détérioration du produit Utilisez uniquement le type de piles/  ...
  • Page 65: Les Piles Boutons

    ˜ Remarques concernant les piles boutons AVERTISSEMENT BATTERIE : GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS AVERTISSEMENT : Rangez immé- diatement les piles usagées afin de les recycler . Tenez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants . ATTENTION ! Contient des piles boutons/pièces qui peuvent être avalées ! Risque d’étouffement ! AVERTISSEMENT !
  • Page 66: Aucun Symptôme Apparent

    Aucun symptôme apparent Il est malheureusement impossible de   voir quand une pile bouton se coince dans l’œsophage d’un enfant . Aucun symptôme spécifique n’y est lié . Il est possible que l’enfant : – Tousse beaucoup, s’étouffe ou sécrète de la salive ; –...
  • Page 67 Le vomissement de sang frais (rouge   vif) est un symptôme spécifique de l’ingestion de piles boutons . Consultez immédiatement un médecin si l’enfant fait cela . Étant donné qu’il n’existe pas de   symptômes clairs, il est important de faire preuve de prudence dans les ménages avec les piles boutons « vides »...
  • Page 68: Utilisation

    Si vous pensez que des piles ont   été avalées ou ont pénétré dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin . ˜ Avant la première utilisation ˜ Déballer le produit 1 . Sortez le produit de l’emballage et retirez tous les matériaux d’emballage et films protecteurs .
  • Page 69: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement ˜ Appairer le produit et l’appareil mobile INFO : Pour utiliser ce produit, vous avez besoin de l’application Localiser . Cette application est préinstallée sur les appareils mobiles d’Apple . Si vous avez préalablement supprimé l’application, vous pouvez la télécharger à nouveau dans l’App Store .
  • Page 70 5 . Sous Service de localisation, faites défiler la liste vers le bas et appuyez sur Localiser . 6 . Sélectionnez Lorsque l’app est active . 7 . Activez Position exacte . 8 . Ouvrez l’application Localiser . 9 . Appuyez sur Appareils . 10 .
  • Page 71: Pile

    INFO : Si vous ne terminez pas le processus de couplage dans les 10 minutes, le buzzer émet 4 bips pour signaler que le produit se met en veille . Dans ce cas, enlevez brièvement la pile et replacez-la (voir « Remplacement de la pile ») . Relancez le processus de couplage .
  • Page 72: Réinitialiser Le Produit

    6 . Alignez la fente du couvercle supérieur et du couvercle inférieur et fermez le produit . INFO : Si le produit a déjà été couplé auparavant et que vous insérez une nouvelle pile, il démarre automatiquement le processus de couplage . Le buzzer émet deux bips pour signaler que le produit a été...
  • Page 73: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien ˜ Nettoyage Ne laissez jamais d’eau ou d’autres   liquides pénétrer à l’intérieur du produit . N’utilisez jamais d’agent abrasif, de   solutions agressives ou brosses dures pour le nettoyage . 1 . Nettoyez le produit et ses accessoires avec un chiffon légèrement humide .
  • Page 74: Dépannage

    ˜ Dépannage Problème Cause Solution La distance entre l’appa- reil mobile et le produit est trop importante . Déplacez l’appareil Des murs Le produit mobile ou ou des ne peut le produit . obstacles pas être se trouvent connecté . entre l’appareil mobile et le...
  • Page 75: Emballage

    Pour ce faire, ouvrez l’application Localiser entrez Appareils et supprimez le produit . Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 :...
  • Page 76 Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE . Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des...
  • Page 77: Garantie

    Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux . Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb .
  • Page 78 Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit . Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons –...
  • Page 79 ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 463197_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 80: Service Après- Vente

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Suisse Tél .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch ˜ Déclaration de conformité CE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit TRACEUR SMART TAG HG11131A/ HG11131B/HG11131C correspond aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE .
  • Page 115 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11131A/ HG11131B/ HG11131C Version: 01/2024 IAN 463197_2307...

Ce manuel est également adapté pour:

463197 2307

Table des Matières