Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pompe A Chaleur pour piscine
IKARIA Inverter
MANUEL D'UTILISATION
ET INSTALLATION
FR / EN / DE / NL
Teddington France
7, avenue Philippe Lebon
92390 Villeneuve la Garenne
FRANCE
Tel : 0033 (0) 141.47.71.71
www.teddington.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teddington IKARIA Inverter

  • Page 1 Pompe A Chaleur pour piscine IKARIA Inverter MANUEL D’UTILISATION ET INSTALLATION FR / EN / DE / NL Teddington France 7, avenue Philippe Lebon 92390 Villeneuve la Garenne FRANCE Tel : 0033 (0) 141.47.71.71 www.teddington.fr...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Application ....................4 Caractéristiques..................4 III. Caractéristiques Techniques..............5 Dimensions....................6 Instructions d’installation................. 7 Fonctionnement..................11 VII. Test de l’appareil ..................12 VIII. Précautions .................... 13 Entretien ....................15 Dépannage des défauts communs ............16 Annexe 1: Schéma de câblage pour le contrôle externe (option)..18...
  • Page 3 Attention: Veuillez lire les conseils suivants avant l’installation, l’utilisation et la maintenance. L’installation, le déplacement et la maintenance doivent être effectués par des professionnels conformément aux instructions. Le test de perte de gaz doit être effectué avant et après l'installation. 1.
  • Page 4 Videz complètement le gaz avant le soudage, ce dernier ne peut être effectué que par un professionnel qualifié. L'installation doit être stoppée en cas de fuite de gaz. 3. Transport et stockage L'obturation n'est pas autorisée pendant le transport Le transport de la marchandise nécessite une vitesse constante et modérée pour éviter les accélérations ou freinages brusques afin de réduire les risques de collision.
  • Page 5: Application

    Nous vous remercions d’avoir choisi notre pompe à chaleur et d’avoir placé notre confiance dans notre marque. Afin de vous permettre d’obtenir un maximum de satisfaction de l’utilisation de ce produit, nous vous recommandons vivement de lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation au préalable et de respecter strictement les indications fournies dans ce guide et ce afin de s’assurer de la sécurité...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    1100 2100 Réfrigérant Sélection donnée à titre indicatif qui ne saurait engager la responsabilité de Teddington-France. Merci de nous contacter pour une étude personnalisée. Remarque : 1- Ce produit fonctionne très bien à des températures d’air entre -7℃~+43℃, l’efficacité ne sera pas garantie en dehors de cette plage. Merci de prendre en considération le fait que les performances et les paramètres de votre pompe à...
  • Page 7: Dimensions

    IV. Dimensions TAILLE =MM IKARIA INVERTER 5 IKARIA INVERTER 6 IKARIA INVERTER 9 IKARIA INVERTER 12 IKARIA INVERTER 14 IKARIA INVERTER 17 1092 *Ces données peuvent être amenées à évoluer sans préavis. Remarque : Le schéma ci-dessus de la pompe à chaleur sert de référence pour la mise en place et l’installation par le technicien.
  • Page 8: Instructions D'installation

    V. Instructions d’installation Schéma des connexions hydrauliques (Remarque:Ce schéma est juste un support de référence et le circuit hydraulique représenté est simplement une base) Raccordement du câble électrique Pour Alimentation de puissance: 230V 50Hz Remarques:1) Raccordement filaire, pas de connecteur 2) La pompe à...
  • Page 9: Schéma Électrique

    Schéma électrique Options pour dispositifs de protection et les spécifications du câble IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA MODEL INVERTER 5 INVERTER 6 INVERTER 9 INVERTER 12 INVERTER 14 INVERTER 17 Courant A 15.0 18.0 23.0 25.0 Disjonct Différentiel mA Fusible 15.0 18.0...
  • Page 10 B. Instructions d’installation 1) Emplacement et les dimensions La pompe à chaleur doit être installé dans un endroit avec une bonne ventilation. * Distance minimal Filtre Traitement d’eau By-pass 2) Le châssis doit être fixé avec des écrous (M10) à une base en béton ou avec des équerres.
  • Page 11: C.câblage

    C.Câblage 1) Connecter à l’alimentation qui convient, le voltage doit correspondre au voltage nominal des produits 2) Effectuer bien la mise à la terre de la machine. 3) Le câblage doit être fait par un technicien professionnel et conformément au schéma de câblage fourni 4) Installer une protection de fuite à...
  • Page 12: Fonctionnement

    VI. Fonctionnement Schéma des boutons Note: Vous pouvez régler la température de l’eau souhaitée de 18℃ à 35℃. ① Droite indique la température de l’eau d’entrée. Les ② gauche montre la température de consigne en appuyant boutons en même temps. Après avoir allumé...
  • Page 13: Dégivrage Forcé

    2.2.2. Dégivrage forcé Lorsque la pompe à chaleur chauffe et le compresseur fonctionne en ① continu pendant 10 minutes, appuyez sur les deux “ ” et “ ” boutons pour 5 seconds pour commencer un dégivrage forcé. (Remarque : l’intervalle entre 2 dégivrages forcés devrait être plus de 30minutes.) La lumière de chauffage sera scintille lorsque la pompe à...
  • Page 14: Précautions

    2.Essai A. L’utilisateur doit toujours « démarrer la pompe avant l’appareil et éteindre d’abord l’appareil avant la pompe. » A défaut, la machine sera irrémédiablement endommagée. B. L’utilisateur démarre la pompe de piscine et doit vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’eau, et ensuite régler la température adaptée au thermostat, puis brancher l’alimentation.
  • Page 15 un bruit, de la fumée ou une odeur, une fuite électrique, mettez l’appareil hors tension immédiatement et contactez votre installateur professionnel. Ne tentez pas de réparer par vous-même. N’utilisez et ne stockez pas de combustible gazeux où liquide comme par exemple des diluants/solvants, peinture ou essence car il y aurait risque d’incendie.
  • Page 16: Entretien

    IX. Entretien Caution: danger d'électrocution Veillez à mettre hors tension l’appareil avant toute inspection ou réparation. A. Pendant la période hivernale, lorsque vous ne vous baignez pas : Mettez l’appareil hors tension pour éviter d’endommager la machine. 2. Vidangez toute l’eau de la machine. Important ! : Dévissez le raccord union du tuyau à...
  • Page 17: Dépannage Des Défauts Communs

    X. Dépannage des défauts communs ECHEC RAISON SOLUTION Attendre jusqu’à ce que la puissance soit Aucune puissance rétablie Pompe à chaleur ne Interrupteur est éteint Mettre sous tension fonctionne pas Fusible brûlé Vérifier et changer le fusible Le disjoncteur est éteint Vérifiez et installez le disjoncteur Evaporateur bloqué...
  • Page 18: Code Défaut

    Code défaut AFFICHAGE DESCRIPTION DE PAS DE PANNE Protection manque de débit d’eau Anomalie dans la puissance d’alimentation Différence de température entre l’entrée et la sortie trop élevée (protection du débit d’eau insuffisant) Protection température ambiante trop élevée/faible Rappel anti-congélation AFFICHAGE DESCRIPTION DE DEFAILLANCE Protection haute pression de gaz...
  • Page 19: Annexe 1: Schéma De Câblage Pour Le Contrôle Externe (Option)

    Annexe 1: Schéma de câblage pour le contrôle externe (option) Connexion parallèle avec l’horloge de filtration A: Minuterie de la pompe à eau B: Branchement de la pompe à eau sur la pompe à chaleur Note: L’installateur doit connecter A parallèlement à B (comme sur le schéma ci-dessus). Pour démarrer la pompe à...
  • Page 21 IKARIA Inverter Swimming Pool Heat Pump FR / EN / DE / NL Teddington France 7, avenue Philippe Lebon 92390 Villeneuve la Garenne FRANCE Tel : 0033 (0) 141.47.71.71 www.teddington.fr...
  • Page 22 Content Application ....................4 Features....................4 III. Technical Parameter................. 5 Dimension ....................6 Installation instruction ................7 Operation instruction................11 VII. Testing ....................12 VIII. Precautions .................... 13 Maintenance ..................15 Trouble shooting for common faults............16 Appendix: Heating priority (Optional)............ 18...
  • Page 23 Warning: Please read the following tips before installation, use and maintenance. Installation, removal and maintenance must be carried out by professional personnel in accordance with the instructions. Gas leakage test must be done before and after installation. 1. Use It must be installed or removed by professionals, and it is forbidden to dismantle and refit without permission.
  • Page 24 Vacuum completely before welding, field welding is not allowed, welding can only be performed by professional personnel in professional maintenance center. Installation must be stopped if any gas leakage, and the unit must be returned to professional maintenance center. 3. Transportation & Storage Sealing is not allowed during transportation Transporting goods at a constant speed is needed to avoid sudden acceleration or sudden braking, so as to reduce the collision of goods.
  • Page 25: Application

    Thank your choosing our product and your trust in our company. To help you get maximum pleasure from using this product, please read this instruction manual carefully and operate strictly according to the user manual before starting the machine, otherwise the machine may be damaged or cause you unnecessary harm.
  • Page 26: Technical Parameter

    1100 2100 Gas (g) * Selection given as an indication that can not engage the responsibility of Teddington-France. Thank you for contacting us for a personalized study. Notice: This product can work well under air temp -7℃~+43℃, efficiency will not be guaranteed out of this range. Please take into consideration that the pool heater performance and parameters are different under various conditions.
  • Page 27: Dimension

    IV. Dimension UNIT=MM IKARIA INVERTER 5 IKARIA INVERTER 6 IKARIA INVERTER 9 IKARIA INVERTER 12 IKARIA INVERTER 14 IKARIA INVERTER 17 1092 ※ Above data is subject to modification without notice. Note: The picture above is the specification diagram of the pool heater, for technician’s installation and layout reference only.
  • Page 28: Installation Instruction

    V. Installation instruction 1. Drawing for water pipes connection (Notice:The drawing is just for demonstration, and layout of the pipes is only for reference.) 2. Connecting your power wire For power supply: 230V 50Hz Distribution Box Swimming Pool Heat Pump Wiring Board (Customer prepare) Power Cord Power Supply...
  • Page 29: Electric Wiring Diagram

    3. Electric Wiring Diagram Options for protecting devices and cable specification IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA MODEL INVERTER 5 INVERTER 6 INVERTER 9 INVERTER 12 INVERTER 14 INVERTER 17 Rated Current A 15.0 18.0 23.0 25.0 Breaker Rated Residual Action Current mA Fuse 15.0...
  • Page 30 B. Installation instruction 1) Location and size The heat pump should be installed in a place with good ventilation * MINIMUM DISTANCE Filter Water processor Water switch 2) The frame must be fixed by bolts (M10) to concrete foundation or brackets. The concrete foundation must be solid and fastened;...
  • Page 31 C.Wiring 1) Connect to appropriate power supply, the voltage should comply with the rated voltage of the products. 2) Earth the machine well. 3) Wiring must be handled by a professional technician according to the circuit diagram. 4) Set leakage protector according to the local code for wiring (leakage operating current ≤...
  • Page 32: Operation Instruction

    VI. Operation instruction Picture for keys Note: You may set the desired water temperature from 18 to 35℃. ① on the right shows the inlet water temperature. The ② the left shows the set temperature by pressing button. After you turn on the heat pump, the fan will start to run in 3 minutes. In ③...
  • Page 33: Testing

    compulsory defrosting should be more than 30 minutes.) The heating light will be twinkling when heat pump is in compulsory or ② auto defrosting. The running process and ending of compulsory defrosting are the same ③ as auto-defrosting. VII. Testing 1.Inspection before use Check installation of the whole machine and the pipe connections according to the pipe connecting drawing;...
  • Page 34: Precautions

    will run 1 minutes earlier than the compressor; After the swimming pool heater starts up, check for any abnormal noise from the machine. VIII. Precautions 1. Attention Set proper temperature in order to get comfortable water temperature to avoid overheating or overcooling; Please don’t stack substances that can block air flow near inlet or outlet area, or the efficiency of the heater will be reduced or even stopped;...
  • Page 35 Connecting pipes of the swimming pool and the heater should be ≤10m, or the heating effect of the heater cannot be ensured; This series of machines can achieve high efficiency under air temperature of +15 ~+25℃ . 2. Safety Please keep the main power supply switch far away from the children; When a power cut happens during running, and later the power is restored, the heater will start up automatically.
  • Page 36: Maintenance

    IX. Maintenance Caution: Danger of electric shock “Cut off” power supply of the heater before cleaning, examination and repairing A. In winter season when you don’t swim: Cut off power supply to prevent any machine damage Drain water clear of the machine. !!Important: Unscrew the water nozzle of inlet pipe to let the water flow out.
  • Page 37: Trouble Shooting For Common Faults

    X. Trouble shooting for common faults FAILURE REASON SOLUTION No power Wait until the power recovers Power switch is off Switch on the power Heat pump doesn’t run Fuse burned Check and change the fuse The breaker is off Check and turn on the breaker evaporator blocked Remove the obstacles Fan running but with...
  • Page 38: Failure Code

    Failure code DISPLAY NOT FAILURE DESCRIPTION No water protection Power supply excesses operation range Excessive temp difference between inlet and outlet water(Insufficient water flow protection) Ambient temperature too high or too low protection Anti-freezing reminder DISPLAY FAILURE DESCRIPTION High pressure protection Low pressure protection 3 phase sequence protection (three phase only) Water outlet temp too high or too low protection...
  • Page 39: Appendix: Heating Priority (Optional)

    XI. Appendix: Heating priority (Optional) Parallel connection with filtration clock A: Water pump timer B: Water pump wiring of Heat Pump Note: The installer should connect A parallel with B (as above picture). To start the water pump, condition A or B is connected. To stop the water pump, both A and B should be disconnected.
  • Page 41 IKARIA Inverter Wärmepumpe für Swimmingpool INSTALLATIONS BENUTZERHANDBUCH FR / EN / DE / NL Teddington France 7, avenue Philippe Lebon 92390 Villeneuve la Garenne FRANCE Tel : 0033 (0) 141.47.71.71 www.teddington.fr...
  • Page 42 Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck.................. 4 Eigenschaften................... 4 III. Technische Daten ..................5 Dimension ....................6 Einbauanleitung ..................7 Bedienungs- und Gebrauchsanleitung ........... 11 VII. Überprüfungen..................12 VIII. Sicherheitshinweise ................12 Wartung ....................14 Problemlösungen ................... 15 Anhang : Schaltplan für Heizprioritätsfunktion (Optional) ......16...
  • Page 43 Warnung: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor der Installation, Verwendung oder Wartung. Der Einbau, Ausbau und die Wartung müssen von Fachpersonal entsprechend den Anweisungen ausgeführt werden. Der Gaslecktest muss vor und nach der Installation durchgeführt werden. 1. BENUTZUNG Das Produkt muss von Fachleuten installiert und/oder entfernt werden. Es ist verboten, es ohne Erlaubnis zu demontieren oder umzubauen.
  • Page 44 Vor dem Schweißen vollständig Säubern (Feldschweißen ist nicht empfehlenswert). Das Schweißen darf nur von Fachpersonal in einem professionellen Wartungszentrum durchgeführt werden. Bei Gasaustrittmuss die Installation gestoppt werden. Das Gerät muss an ein professionelles Wartungszentrum zurückgegeben werden. 3. Transport & Lagerung Versiegelungen sind während des Transports nicht erlaubt.
  • Page 45: Verwendungszweck

    Vielen Dank, dass Sie sich für unser Erzeugnis entschieden haben und unserem Unternehmen Ihr Vertrauen entgegenbringen. Damit Sie dieses Erzeugnis uneingeschränkt nutzen und alle Annehmlichkeiten genießen können, die Ihnen dasselbe bietet, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die hierin gegebenen Hinweise strikt, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, damit das Gerät nicht beschädigt wird oder Ihnen unnötigen Schaden zufügt.
  • Page 46: Technische Daten

    1000 1100 2100 * Auswahl als Hinweis gegeben, dass Teddington-France nicht verantwortlich gemacht werden kann. Vielen Dank, dass Sie sich für eine personalisierte Studie an uns gewendet haben. Hinweis: 1- Maschine ist für den Betrieb bei einer Lufttemperatur von -7 ℃ ~ +43 ℃...
  • Page 47: Dimension

    IV. Dimension GRÖßE =MM IKARIA INVERTER 5 IKARIA INVERTER 6 IKARIA INVERTER 9 IKARIA INVERTER 12 IKARIA INVERTER 14 IKARIA INVERTER 17 1092 ※Änderungen vorbehalten. Anmerkung: Die obenstehende Maßskizze der Wärmepumpe soll dem Installateur als Orientierung dienen. Änderungen sind vorbehalten.
  • Page 48: Einbauanleitung

    V. Einbauanleitung Skizze für den Einbau der Wasserleitungen (Bitte beachten Sie: Diese Skizze der Anordnung der Rohrleitungen dient lediglich als Orientierung.) Verkabelungsschema Für Stromversorgung: 230V 50Hz Anmerkung: Kabelverbindung, kein Stecker. 2) Die Poolheizung muss an einen Staberder angeschlossen werden.
  • Page 49: Installation Und Wartung

    Electric Wiring Diagram Optionen für Leistungsschutzschalter und technische Daten für Leitungen IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA MODELL INVERTER 5 INVERTER 6 INVERTER 9 INVERTER 12 INVERTER 14 INVERTER 17 Nennstrom A 15.0 18.0 23.0 25.0 Unterbr echer Nennfehlstrom 15.0 18.0 23.0 25.0...
  • Page 50 B. Installationsanweisung Lage und Größe Die Wärmepumpe sollte an einem Ort mit einer guten Belüftung installiert warden * Mindestabstand Wasseraufbereitun Rückschlagventil Kugelhähne 2) Der Rahmen ist mit Schrauben (M10) an einem Betonfundament oder an Trägern oder Halterungen zu befestigen. Das Betonfundament muss stabil und fest montiert sein;...
  • Page 51 dazu die Ablauftülle (Zubehörteil) in das Loch ein und befestigen Sie sie sicher und schließen Sie sie dann eine Rohrleitung an, um das Kondenswasser entsprechend abzuleiten. C.Verkabelung 1) Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Spannungsquelle an; die Versorgungsspannung muss für Erzeugnis angegebenen...
  • Page 52: Bedienungs- Und Gebrauchsanleitung

    VI. Bedienungs- und Gebrauchsanleitung Bildsymbole auf der LED- Anzeige Hinweis: ① Sie können die gewünschte Wassertemperatur zwischen 18℃ und 35℃ einstellen. ② “ ” auf der rechten Seite wird die Wassertemperatur des Zulaufs angezeigt. “ ” auf der linken Seite wird die durch Betätigen von oder eingestellte Temperatur angezeigt.
  • Page 53: Überprüfungen

    Abtaumodus ist. ③ Der Vorgang sowie die Beendigung sind identisch zum automatischen Abtauen. VII. Überprüfungen 1. Überprüfung vor dem Gebrauch A.Überprüfen Sie die Installation der Rohrleitungen und der Wärmepumpe anhand des Rohrleitungsschemas für die Wärmepumpe. B.Überprüfen Sie den elektrischen Anschluss anhand des Schaltplans und des Erdungsplans.
  • Page 54 Nähe des Einlass- beziehungsweise Auslassbereiches; andernfalls kann die Leistung der Wärmepumpe reduziert werden oder das Gerät betriebsunfähig werden. C. Bitte führen Sie Ihre Hände nicht in den Auslass der Poolheizung und entfernen Sie keinesfalls das Schutzgitter vom Gebläse. D. Wenn anormale Bedingungen auftreten, wie zum Beispiel anormale Geräuschbildung, Geruch, Rauchbildung oder elektrische Ableitung, schalten Sie das Gerät sofort aus und setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Fachhändler in Verbindung.
  • Page 55: Wartung

    IX. Wartung Achtung: Elektroschock Gefahr Schalten Sie vor jeder Überprüfung oder Instandsetzung die Stromversorgung der Heizung ab. Beachten Sie folgende Hinweise für die Winterzeit, in der Sie den Pool nicht zum Baden benutzen: Schalten Sie die Stromversorgung ab, um Geräteschäden zu verhindern. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ab.
  • Page 56: Problemlösungen

    X. Problemlösungen FEHLER GRUND LÖSUNG Kein Strom Warten Sie, bis der Strom eingeschaltet wird Hauptschalter ist aus Hauptschalter einschalten Überprüfen Sie die Sicherungen und Wasserpumpe startet Sicherung durchgebrannt wechseln Sie diese nicht Überprüfen Sie ihn und schalten Sie den Schutzschalter ist aus Schutzschalter ein 3 Minuten Startverzögerung Warten Sie geduldig...
  • Page 57 Fehlercode DISPLAY BESCHREIBUNG DES KEINE FEHLER Schutz vor Trockenlauf Kein Fehler, Stromversorgung übersteigt den Betriebsbereich Übermäßiger Temperaturunterschied zwischen Wasser am Einlass und am Auslass (Schutz vor zu geringem Wasserdurchsatz) Schutz vor zu hoher oder zu niedriger Umgebungstemperatur Erinnerung an Frostschutzmittel DISPLAY BESCHREIBUNG DES FEHLERS Schutz vor Überdruck...
  • Page 58: Anhang : Schaltplan Für Heizprioritätsfunktion (Optional)

    Anhang : Schaltplan für Heizprioritätsfunktion (Optional) Parallelschaltung mit Filtrationsuhr A: Timer Wasserpumpe B: Verkabelung Wasserpumpe der Wärmepumpe Hinweis: Der Installateur sollte A parallel zu B (wie oben Bild) verbinden. Um die Wasserpumpe zu starten, ist es wichtig, dass A oder B verbunden sind. Um die Wasserpumpe zu stoppen, müssen sowohl A als auch B getrennt warden.
  • Page 59 B: Verkabelung Wasserpumpe der Wärmepumpe Hinweis: Der Installateur sollte A parallel zu B (wie oben Bild) verbinden. Um die Wasserpumpe zu starten, ist es wichtig, dass A oder B verbunden sind. Um die Wasserpumpe zu stoppen, müssen sowohl A als auch B getrennt warden.
  • Page 60: Installatie

    Zwembad warmtepomp IKARIA Inverter INSTALLATIE GEBRUIKERSHANDLEIDING FR / EN / DE / NL Teddington France 7, avenue Philippe Lebon 92390 Villeneuve la Garenne FRANCE Tel : 0033 (0) 141.47.71.71 www.teddington.fr...
  • Page 61 Content Toepassing....................3 Kenmerken....................3 III. Technische parameters ................4 Afmetinge ....................5 Installatie-instructies ................6 Bedieningsinstructies ................9 VII. Testen van het apparaat ................10 VIII. Voorzorgsmaatregelen................11 Onderhoud....................13 Probleemoplossingen voor veel voorkomende fouten ......14 Appendix 1: Bedradingsschema Prioriteit Verwarming (Optioneel)..16...
  • Page 62 WAARSCHUWING: Gelieve volgende instructies te lezen voor de installatie, het gebruik en onderhoud. De installatie, afbraak en het onderhoud van het product moeten altijd uitgevoerd worden door professioneel bevoegd personeel, zoals vermeld in de instructies. Testen op gaslekken zijn verplicht voor en na de installatie. 1.
  • Page 63 In geval van een gaslek moet de installatie van het product meteen stopgezet worden. Het product moet teruggestuurd worden naar een professioneel onderhoudscentrum. 3. Transport & Opslag Het afsluiten van het product is verboden tijdens het transport. Transport van de goederen onder constante snelheid is nodig om plotesling optrekken of bruusk remmen te voorkomen, en zo de kans op botsingen tussen de goederen te verminderen.
  • Page 64: Toepassing

    Wij bedanken u voor uw keuze voor onze verwarmingspomp en het vertrouwen dat u in ons merk stelt. Voor een optimaal gebruik raden wij u aan deze installatie- en gebruikshandleiding voor gebruik door te lezen en de aanwijzingen die hierin zijn opgenomen te volgen om een maximale veiligheid voor de gebruikers te garanderen en elk risico op schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Page 65: Technische Parameters

    1100 2100 Koelmiddel (g) * Selectie gegeven als een indicatie die de verantwoordelijkheid van Teddington-France niet kan nemen. Bedankt dat je contact met ons hebt opgenomen voor een persoonlijke studie. Opmerking: 1. werkt zeer goed bij luchttemperaturen tussen -7°C~+43°C buiten dit temperatuurbereik is doeltreffende werking niet gegarandeerd.
  • Page 66: Afmetinge

    IV. Afmetinge UNIT=MM IKARIA INVERTER 5 IKARIA INVERTER 6 IKARIA INVERTER 9 IKARIA INVERTER 12 IKARIA INVERTER 14 IKARIA INVERTER 17 1092 ※ Deze gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Opmerking: Het bovenstaande schema van de verwarmingspomp dient als referentie voor de installatie van het apparaat door een installateur.
  • Page 67: Installatie-Instructies

    V. Installatie-instructies Schema hydraulische aansluitingen (Opmerking: dit schema wordt ter referentie weergegeven. Het weergegeven hydraulische circuit is slechts een basis. ) uw stroomkabel aansluiten Opmerk ing: 1) Kabelverbinding, geen stekker. 2) de verwarmingspomp moet correct geaard zijn.
  • Page 68: Installatie En Onderhoud

    Aansluitschema Voorschriften voor kabeldoorsnede en elektrische beveiliging IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA IKARIA MODEL INVERTER 5 INVERTER 6 INVERTER 9 INVERTER 12 INVERTER 14 INVERTER 17 Nominale 15.0 18.0 23.0 25.0 Hoofdsch stroom (A) akelaar Nominale reststroom (mA) Zekering 15.0 18.0 23.0 25.0...
  • Page 69 Installatie instructies Plaats en afmeting De warmtepomp moet in een goed geventileerde plaats worden geïnstalleerd. * Minimum distance filter water processor water switch 2)D e k a s t v a n d e p o mp moet op een betonnen basis bevestigd worden met moeren (M10) of hoekijzers.
  • Page 70: Bedieningsinstructies

    De bekabeling moet worden uitgevoerd door een professionele installateur en conform het bijgeleverde bekabelingschema. Er moet een aardlekbeveiliging geïnstalleerd worden conform de wetgeving betreffende aansluiting (installatieautomaat ≤ 30mA). De installatie van de voedingskabel en de interfacekabel moet volgens de normen gebeuren en deze kabels mogen niet onderling afhankelijk zijn. D.
  • Page 71: Testen Van Het Apparaat

    Druk nogmaals op knop om de modus te verlaten en terug te keren naar de SMART modus. 2.2.2. Verplicht ontdooien Wanneer de warmtepomp verwarmt en de compressor ononderbroken werkt gedurende 10 minuten, druk dan 5 seconden op de knoppen “ ”...
  • Page 72: Voorzorgsmaatregelen

    wordt het apparaat onherstelbaar beschadigd. D e gebruiker start de pomp van het zwembad en controleert of er geen lekken zijn, vervolgens stelt hij de temperatuur in die is aangepast op de thermostaat en schakelt de voeding in. Om de verwarmingspomp voor het zwembad te beschermen, is het apparaat voorzien van een startfunctie.
  • Page 73 passende afdekking voor het zwembad als de verwarmingspomp in werking Het hydraulische circuit tussen het zwembad en het apparaat moet een lengte van ≤10 m hebben, een grotere afstand kan de efficiëntie van de verwarming verminderen. Deze serie apparaten kan een hoog efficiëntieniveau bereiken bij een luchttemperatuur tussen +15 °C~+25 °C.
  • Page 74: Onderhoud

    IX. Onderhoud Opgelet: Gevaarlijk!! Schakel voor elk onderhoud of reparatie het apparaat uit. Schakel vóór elk onderhoud of reparatie het apparaat uit. In de winterperiode als u niet gaat zwemmen: a) Schakel het apparaat uit om schade aan het apparaat te voorkomen. b) Laat al het water uit het apparaat lopen.
  • Page 75: Probleemoplossingen Voor Veel Voorkomende Fouten

    X. Probleemoplossingen voor veel voorkomende fouten Fout Oorzaak Oplossing Geen stroom Wacht tot de stroom terugkeert Stroomknop staat uit Zet de stroomknop aan De warmtepomp Zekering verbrand Controleer en vervang de zekering functioneert niet De onderbreker staat uit Controleer en zet de onderbreker aan 3 minuten vertraagde start Wacht geduldig De ventilator...
  • Page 76 Foutcode GEEN FOUT BESCHRIJVING DISPLAY Geen water bescherming Geen fout, stroomtoevoer is hoger dat het werkingsbereik Excessief temperatuurverschil tussen de inlaat en uitlaat van water (onvoldoende waterstroom bescherming) Omgevingstemperatuur te hoog of te laag bescherming Anti-vries reminder FOUTBESCHRIJVING DISPLAY Hoge druk bescherming Lage druk bescherming 3 fase sequentie bescherming (alleen 3 fase) Water uitlaat temp te hoog of te laag bescherming...
  • Page 77: Appendix 1: Bedradingsschema Prioriteit Verwarming (Optioneel)

    XI. Appendix 1: Bedradingsschema Prioriteit Verwarming (Optioneel) Parallelle verbinding met filtratieklok A: Waterpomp timer B: Waterpomp bedrading van Warmtepomp Opmerking: De installateur moet A parallel met B verbinden (zoals op de tekening hierboven). Om de waterpomp te starten: A of B is verbonden. Om de waterpomp te stoppen zijn A en B allebei ontbonden.
  • Page 78 TEDDINGTON S.A., 7 avenue Philippe LEBON, 92396 VILLENEUVE LA GARENNE, France, déclare sous son entière responsabilité que la PAC Piscine IKARIA Inveter est conforme aux normes suivantes : Pour Directive RoHS RoHS 2002/95/CEE Pour Directive CEM 2004/108/EC : IKARIA 5, 6, 9, 12 et 14 :...
  • Page 79 Cet appareil contient du réfrigérant R32 et de l'huile de compresseur. Dans le cas de la mise au rebut de l'appareil, le compresseur doit être remis à un dépôt agréé par les autorités locales. Teddington France 7, avenue Philippe Lebon 92396 Villeneuve la Garenne FRANCE Tel : 0033 (0) 141.47.71.71...
  • Page 80 Version: Bc3INr32...

Table des Matières