Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

AUDI Q8
29/08/2022
ROCQ8RC
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
LET OP
ATENÇÃO
ATTENZIONE
ACHTUNG
1
30KG
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk -
MIN
sweeek.pt - sweeek.it -alicesgarden.com.au - sweeek.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sweeek. AUDI Q8

  • Page 1 AUDI Q8 29/08/2022 ROCQ8RC ATTENTION ATENCIÓN CAUTION LET OP ATENÇÃO ATTENZIONE ACHTUNG 30KG sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk - sweeek.pt - sweeek.it -alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Avertissements ........................6 Consignes de sécurité ......................7 Conseils en cas de panne ....................11 Entretien ..........................12 Utilisation de votre télécommande ..................13 Garantie ..........................14 Utilisation de votre voiture ....................60 Utilisation de l’autoradio .....................64 Utilisation de la fonction R/C ....................66 Montage..........................67 IMPORTANT, À...
  • Page 5 Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Privatgebrauch vorgesehen Warnung: Verletzungsgefahr...
  • Page 6: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Attention, réservé à un usage familial. Ce produit doit être monté, chargé et installé par un adulte. LE LOGO AUDI ET LE NOM DE MARQUE AUDI SONT DES MARQUES DÉPOSÉES D’AUDI SWEEEK ET SONT UTILISÉS SOUS LICENCE. • Respectez précisément les instructions de montage. Le montage sera assuré par un adulte. Éloignez les enfants lors de l’assemblage: danger de suffocation avec de petites pièces.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • ATTENTION ! Attention ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles d’être avalés). • ATTENTION ! Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale.
  • Page 8: Règles De Sécurité De La Batterie

    • Les bornes d’alimentations ne doivent pas être mises en court -circuit • Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet • ATTENTION ! Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation amo- vible fournie avec ce jouet. RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 9: Règles D'utilisation De Votre Batterie

    • Ne rechargez pas la batterie à l’envers. • Veillez à toujours mettre le cache de la batterie. Si le véhicule se renverse et que la batterie tombe, cela pourrait blesser l’enfant. • Cette voiture possède une protection : une fois la voiture en chargement toutes ses autres fonctions seront indisponibles.
  • Page 10: Remplacement De La Batterie Et Du Fusible

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE La batterie possède un fusible thermique qui se déclenchera automatiquement et coupera l’alimentation du moteur si le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réenclenchera et l’alimentation sera rétablie après que le véhicule ait été coupé pendant 20 secondes, puis rallumé. Pour éviter de perdre de l’énergie, suivez ces indications : •...
  • Page 11: Conseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Rechargez la batterie Le fusible thermique s’est Remettez le fusible en marche, déclenché voir page 10. La voiture ne démarre pas Fils électriques ou connecteurs Vérifiez que les connecteurs de la desserrés batterie sont fermement branchés La batterie est défectueuse...
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN • Il est de la responsabilité de l’adulte de vérifier les parties principales du jouet avant l’utilisation. Vérifiez régulièrement le chargeur de la batterie afin de repérer d’éventuels dysfonctionnements. Si vous en trouvez, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. •...
  • Page 13: Utilisation De Votre Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, le conducteur n’a plus de contrôle sur le véhicule. ASSEMBLAGE Soulevez le cache à l’arrière de la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR03) (non incluses). 1. CONNECTER LA TELECOMMANDE A LA VOITURE Appuyez sur le bouton d’appairage pendant 2 à...
  • Page 14: Garantie

    GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Sweeek.
  • Page 60 UTILISATION DE VOTRE VOITURE/ USO DEL COCHE/ GEBRUIK VAN UW AUTO/ UTILIZAÇÃO DO CARRO / UTILIZZO DELLA MACCHINA/ VERWENDUNG IHRES FAHRZEUGS 1. Bouton Start/Stop : Allume et éteint le véhicule. ATTENTION Toujours arrêter le véhicule 2. Accélérateur : augmente la vitesse du véhicule. lors du changement de - Pour faire avancer la voiture, appuyez sur la pédale.
  • Page 64: Verwendung Des Autoradios

    UTILISATION DE L’AUTORADIO/ USO DE LA RADIO/ GEBRUIK VAN DE AUTORADIO / UTILIZAÇÃO DO AUTORRADIO / UTILIZZO DELLA RADIO/ VERWENDUNG DES AUTORADIOS • USB : Permet de lire n’importe quel fichier MP3 à partir d’une clé USB. • MP3 : Permet de lire n’importe quelle source depuis un appareil équipé d’un port mini jack 3,5mm (câble fourni).
  • Page 66: Verwendung Des R/C-Funktion

    UTILISATION DE LA FONCTION R/C/ USO DE LA FUNCIÓN R/C/ IMPORTANT GEBRUIK VAN DE R/C-FUNCTIE/ UTILIZAÇÃO DO FUNÇÃO The R/C Protective cover must be removed by adults. R/C/ UTILIZZO DELLA FUNZIONE R/C/ VERWENDUNG DES This switch is only allowed to be operated by adults. R/C-FUNKTION PEDAL •...
  • Page 67: Instruction Avant Le Montage

    MONTAGE / MONTAJE / MONTAGEM Matériel Pince à bec long (non nécessaire au Tournevis (non fourni) Clés (fournies) fournie) montage : Material nece- Destornillador (no Alicates de cabeza sario para el Llaves (incluidas) incluido) larga (no incluido) montaje: Benodigd Schroevendraaier Langbektang Sleutels materiaal voor...
  • Page 69 22/01/2024...
  • Page 70 × 2 × 1 × 2 × 2 × 4 × 6 × 2 × 4 × 1 × 1 × 2 × 1 × 1 × 1 × 1 × 2 × 1 × 2 × 8 M5x40 M5x16 M4x12 22/01/2024...
  • Page 71 Insérez le moteur sur l’axe des roues en suivant le schéma ci-dessus. Le moteur droit est étiqueté « R ». Le moteur gauche est étiqueté « L ». La roue motrice possède un orifice cran- té à l’intérieur. Inserte el motor sobre el eje de las ruedas siguiendo el esquema que viene a continuación.
  • Page 72 Rimuovere la bulloneria premontata Retirez la quincaillerie préassemblée sur sull’asse della ruota anteriore e quindi l’axe de roue avant, puis assemblez la montare la ruota motrice seguendo lo roue directrice en suivant le schéma schema seguente. Ripetere questo pas- ci-dessus. Répétez cette étape pour as- saggio per montare la ruota opposta.
  • Page 73 Rimuovere il coperchio al centro del vo- Retirez le cache au centre du volant en lante rimuovendo la vite e quindi inserire ôtant la vis, puis insérez deux piles AA due batterie AA (LR6) (LR6). Entfernen Sie die Abdeckung in der Mitte des Lenkrads, indem Sie die Schraube Retire la tapa en el centro del volante qui- entfernen, und legen Sie dann zwei...
  • Page 74 A x1 Allentare la vite e il dado Dévissez la vis et l’écrou volano. volant. Alignez les orifices du volant et de Allineare i fori del volante e dell’albero l’axe de direction, puis replacez la vis dello sterzo 9, quindi reinstallare la vite et vissez l’écrou e avvitare il dado Afloje el tornillo...
  • Page 76 B x2 Tabs on back of seat 22/01/2024...
  • Page 77 Lock Prima di utilizzare il giocattolo, assicurar- Avant d’utiliser le jouet, prendre garde a si che le porte siano sempre ben chiuse ce que les portes soient toujours bien fer- utilizzando la serratura della porta (Lock). mées à l’aide du loquet de porte (Lock). Antes de usar el juguete, asegúrese de Stellen Sie vor der Benutzung des Spiel- que las puertas estén siempre bien cerra-...
  • Page 78 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...

Ce manuel est également adapté pour:

Rocq8rc

Table des Matières