Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

BMW 6 GT
6/11/2023
ROCBMW6RC
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
LET OP
ATENÇÃO
ATTENZIONE
ACHTUNG
1
30KG
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sweeek. BMW 6 GT

  • Page 1 BMW 6 GT 6/11/2023 ROCBMW6RC ATTENTION ATENCIÓN CAUTION LET OP ATENÇÃO ATTENZIONE ACHTUNG 30KG sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Avertissements ........................6 Consignes de sécurité ......................7 Conseils en cas de panne ....................11 Entretien ..........................12 Utilisation de votre télécommande ..................13 Garantie ..........................14 Utilisation de votre voiture ....................60 Utilisation de l’autoradio .....................63 Utilisation de la fonction R/C ....................65 Montage..........................66 IMPORTANT, À...
  • Page 5 Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Privatgebrauch vorgesehen Warnung: Verletzungsgefahr...
  • Page 6: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Attention, réservé à un usage familial. Ce produit doit être monté, chargé et installé par un adulte. LE LOGO BMW ET LE NOM DE MARQUE BMW SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BMW AG ET SONT UTILISÉS SOUS LICENCE. • Respecter précisément les instructions de montage.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • ATTENTION ! Attention ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles d’être avalés). • ATTENTION ! Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale. •...
  • Page 8: Règles De Sécurité De La Batterie

    • Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet • ATTENTION ! Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation amo- vible fournie avec ce jouet. RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE Les accumulateurs doivent être chargés uniquement par des adultes ou par des enfants âgés au moins de 8 ans.
  • Page 9: Règles D'utilisation De Votre Batterie

    • Certaines pièces de votre voiture contiennent du plomb et des composés de plomb. Lavez-vous les mains après manipulation. • Ne laissez pas l’appareil sous la pluie ou au soleil. • Ne pas placer la batterie dans les ordures ménagères ordinaires. •...
  • Page 10: Remplacement De La Batterie Et Du Fusible

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE La batterie possède un fusible thermique qui se déclenchera automatiquement et coupera l’alimentation du moteur si le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réenclenchera et l’alimentation sera rétablie après que le véhicule ait été coupé pendant 20 secondes, puis rallumé. Pour éviter de perdre de l’énergie, suivez ces indications : •...
  • Page 11: Conseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Rechargez la batterie Le fusible thermique s’est Remettez le fusible en marche, déclenché voir page 9. La voiture ne démarre pas Fils électriques ou connecteurs Vérifiez que les connecteurs de la desserrés batterie sont fermement branchés La batterie est défectueuse...
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN • Il est de la responsabilité des parents de vérifier les parties principales du jouet avant l’utilisation. Vé- rifiez régulièrement le chargeur de la batterie afin de repérer d’éventuels dysfonctionnements. Si vous en trouvez, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. •...
  • Page 13: Utilisation De Votre Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, le conducteur n’a plus de contrôle sur le véhicule. ASSEMBLAGE Soulevez le cache à l’arrière de la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR03) (non incluses). 1. CONNECTER LA TELECOMMANDE A LA VOITURE Appuyez sur le bouton d’appairage pendant 2 à...
  • Page 14: Garantie

    GARANTIE • Sweeek garantit votre appareil contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
  • Page 60: Verwendung Ihres Fahrzeugs

    UTILISATION DE VOTRE VOITURE/ USO DEL COCHE/ GEBRUIK VAN UW AUTO/ UTILIZZO DELLA MACCHINA/ VERWENDUNG IHRES FAHRZEUGS the next page please! page please! 1. Bouton Start/Stop : Allume et éteint le véhicule. ATTENTION Toujours arrêter le véhicule 2. Accélérateur : augmente la vitesse du véhicule. lors du changement de - Pour faire avancer la voiture, appuyez sur la pédale.
  • Page 63: Verwendung Des Autoradios

    1. Start / Stop-Taste: Schaltet das Fahrzeug ein und aus. WARNUNG 2. Gaspedal: zum Beschleunigen des Fahrzeugs. Halten Sie das Fahrzeug - Um das Fahrzeug vorwärts zu bewegen, drücken Sie das Gaspedal. -Um das Fahrzeug zu verlangsamen oder zu stoppen, entnehmen beim Gang- oder Rich- Sie den Druck vom Gaspedal.
  • Page 65: Verwendung Des R/C-Funktion

    UTILISATION DE LA FONCTION R/C/ USO DE LA FUNCIÓN R/C/ GEBRUIK VAN DE R/C-FUNCTIE/ UTILIZAÇÃO DO FUNÇÃO R/C/ UTILIZZO DELLA FUNZIONE R/C/ VERWENDUNG DES R/C-FUNKTION • Retirer la vis et la coque protectrice. Sélectionner la fonction souhaitée puis remettre la protection. •...
  • Page 66: Instruction Avant Le Montage

    MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Matériel nécessaire au Tournevis (non Pince à bec long (non Clés (fournies) montage : fourni) fournie) Material necesario Destornillador (no Alicates de cabeza Llaves (incluidas) para el montaje: incluido) larga (no incluido Benodigd materiaal Schroevendraaier Langbektang...
  • Page 68 6/11/2023...
  • Page 69 Insérez le moteur sur l’axe des roues en suivant le schéma ci-dessus. Le moteur droit est étiqueté « R ». Le moteur gauche est étiqueté « L ». La roue motrice possède un orifice cran- té à l’intérieur. ASTUCE: 2 clés vous sont fournies afin de visser les 2 écrous sur l’axe.
  • Page 70 Retirez la quincaillerie préassemblée sur Retire as ferragens pré-montadas no l’axe de roue avant, puis assemblez la eixo da roda dianteira e, a seguir monte a roue directrice en suivant le schéma roda seguindo o esquema direcional, ci-dessus. Répétez cette étape pour as- acima.
  • Page 71 Placez la voiture sur le flanc et procédez Coloque o carro de lado e proceda à à l’assemblage de la tringlerie de direc- montagem das barras e das hastes da tion en retirant la boulonnerie pré-assem- direção, retirando os parafusos pré-mon- blée.
  • Page 72 Retirez le cache au centre du volant en Retire a tampa no centro do volante, re- ôtant la vis, puis insérez deux piles AA movendo o parafuso e, a seguir, insira as (LR6). duas pilhas AA (LR6). Retire la tapa en el centro del volante qui- Rimuovere il coperchio al centro del vo- tando el tornillo y posteriormente inserte lante rimuovendo la vite e quindi inserire...
  • Page 73 Dévissez la vis et l’écrou Desaparafuse o parafuso e a porca volant. Alignez les orifices du volant et de do volante. Alinhe os orifícios do l’axe de direction , puis replacez la vis volante e do eixo de direção e, a et vissez l’écrou seguir, volte a colocar o parafuso aparafuse o parafuso...
  • Page 74 6/11/2023...
  • Page 75 6/11/2023...
  • Page 76 6/11/2023...
  • Page 77 Avant d’utiliser le jouet, prendre garde a Antes de utilizar o brinquedo, tenha aten- ce que les portes soient toujours bien fer- ção a que as portas estão bem fechadas mées à l’aide du loquet de porte (Lock). com os trincos respetivos («Lock»). Antes de usar el juguete, asegúrese de Prima di utilizzare il giocattolo, assicurar- que las puertas estén siempre bien cerra-...
  • Page 78: Protection De L'environnement - Directive 2012/19/Eu

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU Ce produit a été créé et fabriqué avec du matériel de haute qualité et des composants recyclables et réutilisables. Lorsque vous pouvez apercevoir le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée sur le produit, cela signifie que le produit est conforme aux Directives Européennes 2012/19/EU. Veil- lez à...
  • Page 80 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...

Ce manuel est également adapté pour:

Rocbmw6rc

Table des Matières