FAR TI6012 Notice D'utilisation

FAR TI6012 Notice D'utilisation

Table de cuisson a induction
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INDUCTION HOB
Instruction Manual / Installation Manual
FAR ref: TI6012
Congratulations on the purchase of your new Induction Hob.
We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation
Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it.
For installation, please read the installation section.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction /
Installation Manual for future reference.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR TI6012

  • Page 24 TABLE DE CUISSON A INDUCTION NOTICE D’UTILISATION FAR ref : TI6012 Nous vous remercions d’avoir acheté cette plaque chauffante à induction. Veuillez lire attentivement cette notice d’instructions avant toute utilisation et conservez-la dans un lieu sûr pour toute future référence.
  • Page 25: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT ! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION MISE EN GARDE ! Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil.
  • Page 26 polystyrènes) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants (h) La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. 2. Utilisation a) Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été...
  • Page 27 o) N’essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. p) ATTENTION : les personnes possédant des objets métalliques dans le corps (pacemaker) ne doivent pas s’approcher de la table de cuisson en cours de fonctionnement ;...
  • Page 28: Installation De L'appareil

    MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 29 59cm 52cm 5cm mini 5cm mini 49cm 56cm 5cm mini 5cm mini Schéma (1) 2. Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson induction soit bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne soient pas obstruées. Schéma (2).
  • Page 30: Branchements Électriques

    Branchements électriques Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la table, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple (risque d’incendie).
  • Page 31: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Foyer 1500 W max 2. Foyer 2000 W max 3. Foyer 1500 W max 4. Foyer 2000 W max 5. Bandeau de commande 6. plaque en verre BANDEAU DE COMMANDE é 3. MARCHE/ARRET a l l é...
  • Page 32: Conseils D'utilisation Et Utilisation De La Plaque

    CONSEILS D’UTILISATION ET UTILISATION DE LA PLAQUE Principe de fonctionnent de l’induction La plaque de cuisson par induction est équipée d’une bobine composée d’un matériau ferromagnétique et d’un système de contrôle. Le courant électrique génère un puissant champ magnétique à travers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui produisent de la chaleur qui est ensuite transmise à...
  • Page 33 3. A chaque pression, un ‘bip’ est émis pour indiquer la prise en compte de l’action demandée. 4. Veuillez vous assurer que les touches de contrôle sont tout le temps propres et sèches et qu’aucun objet ne perturbe leur fonctionnement. Note : même un léger film d’eau peut perturber le bon fonctionnement des touches.
  • Page 34 Conseils d’utilisation Information avant utilisation Après avoir mis la plaque de cuisson sous tension, un signal sonore est émis, les indicateurs de puissance s’allument pendant une seconde puis s’éteignent, indiquant que la plaque de cuisson à induction est utilisable et entre en mode veille. Mise en fonctionnement 1.
  • Page 35 Important : Ne jamais laisser un foyer en fonctionnement sans ustensile de cuisinière adapté posé dessus. Important : Ne jamais laisser une cuisson sans surveillance. Mise à l’arrêt 1a. Diminuer la puissance de chauffe du foyer en appuyant sur la touches ‘-‘ jusqu’à 0 ou 1b.
  • Page 36: Sécurités Automatiques

    Sécurités automatiques Protection sur-température Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera automatiquement mise à l’arrêt. Lorsque la température à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de cuisson à...
  • Page 37 Options d’utilisations Verrouillage des touches (sécurité enfant) Cette table de cuisson à induction permet de bloquer l’utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires. Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l’exception de la touche Marche/Arrêt (touche 6). 1.
  • Page 38 Utilisation de la minuterie en minuteur de rappel 1. Assurez-vous que la table de cuisson induction est en fonctionnement 2 . Appuyer sur la touche minuterie (touche 2) 3. Ajuster la valeur de la minuterie en appuyant sur les touches ‘-‘ et ‘+’ L’indicateur se mettra à...
  • Page 39 Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson 1. Sélectionner la zone de cuisson à programmer 2 . Appuyer sur la touche minuterie (touche 2) 3. Ajuster la valeur de la minuterie en appuyant sur les touches ‘-‘ et ‘+’ de la minuterie L’indicateur se mettra à...
  • Page 40 Conseils de cuisson Les conseils de cuisson sont donnés à titre informatifs seulement ; les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme par exemple les ustensiles de cuisine, l’aliment à cuisiner, … Seule l’expérience de cuisine avec cette table de cuisson à induction vous permettra de déterminer les bons ajustements de puissance.
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est éteinte. Si vous le pouvez, il est conseillé de débrancher la plaque de cuisson avant de procéder au nettoyage. 1. Pour conserver l’éclat du verre en céramique, un nettoyage régulier est recommandé...
  • Page 42: Resolution De Problemes

    RESOLUTION DE PROBLEMES Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible qu’un code apparaisse sur le bandeau de commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de l’indiquer à...
  • Page 43 La vitre se raye 1. Le mode ou les 1. Suivre les conseils du ustensiles de nettoyage paragraphe ‘Entretien et ne sont pas adaptés Nettoyage’ 2. Le fond des ustensiles 2. Utiliser des ustensiles de de cuisson est abîmé cuisson à fond plat et sans accroc, suivre les instructions du paragraphe ‘Conseils...
  • Page 44: Code Erreur

    La table de Défaut technique Noter le code erreur cuisson s’est s’affichant (lettre + chiffre) éteinte Eteindre la table à induction subitement en et ne plus l’utiliser emmetant une Vérifier la signification du alarme sonore. code dans le tableau ci dessous Affichage d’erreur et inspection Si un problème se produit, la plaque chauffante par induction se mettra...
  • Page 45: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TI6012 Alimentation 220V-240V~ / 400V 3N~ 50/60Hz Dimension (L*P*H) 590 x 520 x 60 mm Dimension d’encastrement (L*P) 560 x 490 mm Poids 10,0 kg Puissance maximale 6400-7200 W Puissance des foyers Avant gauche : 1500 W (180 mm) Arrière gauche : 2000 W (180 mm)

Table des Matières