TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES........... p. 02 DESCRIPTION DU PRODUIT............ p. 05 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION…..…..…....p. 06 FONCTIONNEMENT..............p. 07 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............. p. 12 SPÉCIFICATIONS................. p. 13 MISE AU REBUT ................ p. 14 PMF60A-IB-25MAR.indd 1 PMF60A-IB-25MAR.indd 1 28/3/2022 4:39 PM 28/3/2022 4:39 PM...
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 4
l’appareil fonctionne. • Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four. • En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”...
Page 5
• Les aliments surdimensionnés et les ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés dans le four, car ils peuvent provoquer un incendie ou un risque de choc électrique. • Il convient d’être extrêmement prudent(e) lors de l’utilisation de récipients fabriqués dans des matériaux autres que le métal ou la céramique.
DESCRIPTION DU FOUR Bouton de Rôtisserie et Poignée de la porte Convection Bouton de contrôle de la température Porte en verre Bouton de sélection du mode Bouton du minuteur Indicateur lumineux d’alimentation Accessoires du four Grille de cuisson Pour griller, cuire au four, rôtir et cuisiner en général avec d’autres récipients en métal ou en verre résistant au four.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les éléments d’emballage. Lavez tous les accessoires dans l’eau chaude savonneuse. Rincez-les et séchez- les soigneusement. Essuyez l’intérieur du four avec un chiffon légèrement humide ou une éponge. Séchez avec des serviettes en papier. Essuyez l’extérieur du four avec un chiffon légèrement humide.
FONCTIONNEMENT 1. Placez le four sur une surface propre, plane et résistante à la chaleur. • Assurez-vous que la ventilation autour du four est suffisante. • Assurez-vous que le four est complètement sec avant l’utilisation. • Assurez-vous que le plateau de récupération des miettes est correctement installé...
Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls les éléments chauffants supérieurs sont utilisés. Placez les aliments sur la grille de cuisson. Placez la grille de cuisson sur les rails supérieurs du four tandis que la plaque de cuisson est placée sur les rails centraux du four. Lorsque vous utilisez cette fonction, seuls les éléments chauffants inférieurs sont utilisés.
7. Lorsque la durée de cuisson est écoulée, une sonnerie retentit pour indiquer que le cycle de cuisson est terminé. • L’indicateur lumineux de fonctionnement s’éteindra. • Avant que la durée de cuisson programmée ne soit atteinte, vous pouvez tourner le bouton de commande de la minuterie sur la position 0 pour terminer la cuisson.
Page 11
Utilisation de la fonction rôtisserie IMPORTANT ! Assurez-vous que le plateau de récupération des miettes est correctement installé avant l’utilisation. 1. Passez une brochette dans l’extrémité pointue de la broche, en vous assurant que les pointes de la brochette sont orientées vers l’extrémité pointue de la broche.
10. Une fois le four refroidi, placez les crochets de la poignée de la rôtissoire sous les rainures des deux côtés de la broche. Soulevez d’abord le côté gauche de la broche, déplacez-vous un peu vers le côté gauche, de sorte que le côté...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Toutes les surfaces peuvent être nettoyées avec un chiffon propre et humide. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface intérieure du four. Pour nettoyer la porte, utilisez un chiffon humide avec du détergent ou du savon.
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
Page 17
INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES....... p. 17 PRODUCTOVERZICHT..............p. 20 VOOR HET EERSTE GEBRUIK....…..…..…....p. 21 WERKING..................p. 22 REINIGING EN ONDERHOUD............ p. 23 SPECIFICATIES................p. 28 VERWIJDERING ................ p. 29 PMF60A-IB-25MAR.indd 16 PMF60A-IB-25MAR.indd 16 28/3/2022 4:39 PM 28/3/2022 4:39 PM...
Page 31
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 31 PRODUCT OVERVIEW..............p. 34 BEFORE FIRST USE......…..…....…....p. 35 OPERATION................. p. 36 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 41 SPECIFICATIONS................ p. 42 DISPOSAL..................p. 43 PMF60A-IB-25MAR.indd 30 PMF60A-IB-25MAR.indd 30 28/3/2022 4:39 PM 28/3/2022 4:39 PM...
Page 45
INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES......p. 45 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..........p. 48 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ....…....p. 49 MODO DE EMPLEO..............p. 50 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..........p. 55 ESPECIFICACIONES ..............p. 56 ELIMINACIÓN................p. 57 PMF60A-IB-25MAR.indd 44 PMF60A-IB-25MAR.indd 44 28/3/2022 4:39 PM 28/3/2022 4:39 PM...
Page 59
ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES...... p. 59 VISTA GERAL DO PRODUTO............ p. 62 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.......…....p. 63 FUNCIONAMENTO..............p. 64 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............p. 69 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........... p. 70 ELIMINAÇÃO................p. 71 PMF60A-IB-25MAR.indd 58 PMF60A-IB-25MAR.indd 58 28/3/2022 4:39 PM 28/3/2022 4:39 PM...