Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ALFRA PRESS AP 600
DE
STÄNDERLOCHSTANZE
EN
STATIONARY PUNCHING MACHINE
FR
POINÇONNEUSE D'ATELIER
PUNZONATRICE CON STAND
IT
STATIVHÅLSSTANS
SV
BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUALE DI ISTRUZIONI | BRUKSANVISNING
#03090
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALFRA AP 600

  • Page 1 ALFRA PRESS AP 600 STÄNDERLOCHSTANZE STATIONARY PUNCHING MACHINE POINÇONNEUSE D'ATELIER PUNZONATRICE CON STAND STATIVHÅLSSTANS #03090 BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUALE DI ISTRUZIONI | BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS ............4 - 17 Verwendungszweck, Technische Daten ....................4 Beschreibung ............................5 Aufstellung, Inbetriebnahme, Arbeiten mit dem Stanzbügel..............6 Wartung und Pflege ..........................7 Konformitätserklärung CE UKCA ......................8 SERIE IZ16E-000 -Batteriebetriebene Positionsanzeige mit externem Sensor ........... 9 Technische Daten IZ16E ........................10 Aufbau und Funktion ..........................
  • Page 32: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME AP-600: Cette presse sert à poinçonner la tôle. Poinçonnage sans préperçage. L’idéal pour la construction d’armoires et de panneaux de commande électriques. Étrier de poinçonnage hydraulique pour le poinçonnage rapide de formes rondes, carrées, rectangulaires ou spéciales dans la tôle et dans les portes d’armoires électriques de jusqu'à 2 200 x 1 000 mm et une hauteur de chanfreinage de jusqu'à...
  • Page 33: Description

    à gauche sur l'axe Y. Contenu de la livraison : • Poinçonneuse d'atelier ALFRA PRESS 600 (n° d'article 03090), avec cylindre hydraulique • Substructure avec armoire, butées longitudinales et de profondeur déplaçables dans les directions X et Y.
  • Page 34: Mise En Service

    INSTALLATION • Retirer l’emballage soigneusement et avec précaution et déballer les pièces. • S’assurer qu’il ne présente aucune détérioration. • La presse est livrée sur la substructure avec l’agrégat hydraulique monté et les tuyaux hydrauliques raccordés. • Contrôle des arbres de guidages à billes trempés et autres pièces à nu de la machine. Les nettoyer éventuellement avec du papier à...
  • Page 35: Maintenance Et Entretien

    L’interrupteur de sécurité du serre-flanc ne doit en aucun cas être manipulé ! • Des outils usés et endommagés peuvent entraîner des détériorations sur le l’étrier de poinçonnage. • Laser selon la classification laser 1 de la norme DIN EN 60825-1 - Le rayon laser accessible est sans danger •...
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce Ukca

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 Fabricant : D-68766 Hockenheim Allemagne Dr. Marc Fleckenstein, directeur, Alfra GmbH Plénipotentiaire pour l’établissement 2. Industriestraße 10 des documentations techniques D-68766 Hockenheim essentielles : Allemagne Alfra AP 600 Produit : #03090 Déclaration de conformité : Nous déclarons par la présente que le produit indiqué...
  • Page 37: Affichage Des Positions À Piles Avec Capteur Externe

    SÉRIE IZ16E-000 AFFICHAGE DES POSITIONS À PILES AVEC CAPTEUR EXTERNE...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques Iz16E

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IZ16E Appareil d'affichage IZ16E Compteur à 7 chiffres (hauteur des chiffre de 14 mm) Affichage LCD avec signe positif et négatif, état de la pile et unités de mesure Unités de mesure mm, m, pouces ou ° Angle de vision midi Clavier À...
  • Page 39: Montage Et Fonctionnement

    MONTAGE ET FONCTIONNEMENT • L’utilisation de l'appareil est divisée entre les niveaux des paramètres, de commande et d’initialisation • L’ensemble des paramètres de service peuvent être définis dans le niveau des paramètres. • Le niveau de commande comprend les fonctions de base de l’affichage disponibles (en fonction de la variante du logiciel).
  • Page 40: Aperçu Des Touches

    APERÇU DES TOUCHES Les fonctions des touches dans le niveau des paramètres sont indiquées sur l’inscription des touches dans le champ sombre en bas à gauche, les fonctions des touches dans le niveau de commande sont affichées en grand dans le champ clair : Touche Fonctions dans le niveau de commande Fonctions dans le niveau des paramètres Activer/désactiver le...
  • Page 41: Niveau Des Paramètres

    NIVEAU DES PARAMÈTRES ▸ Définition des paramètres de service Activer le niveau des paramètres l’actionner pendant environ 3 secondes / puis l'actionner 1x à chaque fois Cette fonction permet d'activer le niveau des paramètres. « P01 » pour le premier paramètre apparaît à l’écran après 3 secondes environ.
  • Page 42: Liste Des Paramètres

    LISTE DES PARAMÈTRES Paramètre Description Par défaut Configuration du système : P01 : A A = 0 : Sens de comptage positif A = 1 : Sens de comptage négatif Mode d’affichage (ne concerne que les symboles d’affichage !) : A = 0 : mode en mm / symbole d'affichage « mm »...
  • Page 43: Niveau De L'initialisation

    NIVEAU DE L’INITIALISATION ▸ Remise à zéro des paramètres & de l’étalonnage Calibrage REMARQUE L’étalonnage a déjà été effectué en usine et n’a normalement pas besoin d’être réitéré. Dans certains cas, un nouvel étalonnage de l'appareil après son installation peut cependant permettre d'améliorer la précision de la mesure étant donné...
  • Page 44: Fonctions Du Niveau De Commande

    FONCTIONS DU NIVEAU DE COMMANDE ▸ Travailler avec l’appareil Définir la valeur réelle comme référence Appuyer sur ces touches en même temps 1 x Cette combinaison de touches permet de définir la valeur réelle (valeur affichée) comme valeur de référence réglable (possible uniquement au mode absolu quand aucune mesure de décalage n'est activée).
  • Page 45 Affichage des fractions au mode en pouces Actionner 1x Cette touche permet de commuter l'affichage comme suit au mode en pouces (paramètre P02 = 1) : Touche actionnée 1 x : Affichage en pouces par fraction 1/64 pouce Touche actionnée 2 x : Affichage en pouces par fraction 1/32 pouce Touche actionnée 3 x :...
  • Page 76 AP 600 MATRIZENHALTER | AP 600 DIE HOLDER | AP 600 PORTE- MATRICE | AP 600 PORTAMATRICE | AP 600 MATRISHÅLLARE Pos. Qty. Prod.-No. Bezeichnung Description Description Designazione Beteckning 03090-03-01 Grundkörper Base body Corps de base Corpo di base Baskropp...
  • Page 77 AP 600 NIEDERHALTER | AP 600 DOWNHOLDER | AP 600 SERRE-FLANC AP 600 PREMIBARRA | AP 600 NERHÅLLARE Pos. Qty. Prod.-No. Bezeichnung Description Description Designazione Beteckning 03090-04-01 Rahmen frame Cadre cornice 03090-04-02 Sichtfenster Viewing window Hublot Finestra Tittfönster Plaque de...
  • Page 78 AP 600 WERKSTÜCKSPANNER | AP 600 WORKPIECE CLAMP AP 600 PORTE-PIÈCE | AP 600 DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO AP 600 ARBETSSTYCKSSPÄNNARE Pos. Qty. Prod.-No. Bezeichnung Description Description Designazione Beteckning 03090-05-01 Winkel bracket Équerre Ang0lo Vinkel 03090-05-02 Anschlagplatte Stop plate Plaque de butée...
  • Page 79 AP 600 WERKSTÜCKAUFLAGE | AP 600 WORKPIECE SUPPORT AP 600 SUPPORT DE PIÈCE | AP 600 APPOGGIO PEZZI AP 600 ARBETSSTYCKSSTÖD Pos. Qty. Prod.-No. Bezeichnung Description Description Designazione Beteckning 03090-06-01 Winkel bracket Équerre Ang0lo Vinkel 03090-06-02 Anschlagplatte Stop plate Plaque de butée...
  • Page 80 AP 600 ZYLINDER | AP 600 CYLINDER | AP 600 CYLINDRE AP 600 CILINDRO | AP 600 CYLINDER...
  • Page 81 Pos. Qty. Prod.-No. Bezeichnung Description Description Designazione Beteckning Zylinderflansch Cylinder flange Flasque pour vérin Flangia cilindrica Cylinderfläns 03090-07-02 "Unten" "Bottom" « en bas » “inferiore” "nedtill" Joint torique 03090-07-09 O-Ring Ø 69 x 3 O-ring Ø 69 x 3 O-Ring Ø 69 x 3 O-ring Ø...
  • Page 82 AP 600 SCHWENKARM | AP 600 SWIVEL ARM | AP 600 BRAS OSCILLANT | AP 600 BRACCIO OSCILLANTE | AP 600 SVÄNGARM infettad infettad infettad Pos. Qty. Prod.-No. Bezeichnung Description Description Designazione Beteckning 03090-08-01 Aufnahme mount fixation alloggiamento Fäste Goupille de...
  • Page 86 Alfra GmbH | 2. Industriestraße 10 | D-68766 Hockenheim | www.alfra.de | info@alfra.de Tel.: +49 (0) 62 05/30 51 - 0 | Fax: +49 (0) 62 05/30 51 - 150 | Fax-International: +49 (0) 62 05/30 51 - 135...

Ce manuel est également adapté pour:

03090

Table des Matières