Technics SL-1200M7B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SL-1200M7B:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

SL-1200M7B
Operating Instructions
Direct Drive Turntable System
Plattenspieler mit Direktantrieb
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Platine vinyle à entraînement direct
Istruzioni per l'uso
Giradischi ad azionamento diretto
Instrucciones de funcionamiento
Sistema de accionamiento directo del plato giratorio
Betjeningsvejledning
Pladespiller med direkte drev
Platenspeler met directe aandrijving
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Skivspelare med direktdrivning
Käyttöohjeet
Suoravetoinen levysoitinjärjestelmä
Gramofon Direct Drive
Instrukcja obs ł ugi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technics SL-1200M7B

  • Page 46: Caractéristiques

    Introduction Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.  À propos des descriptions de ce mode d’emploi - Les pages auxquelles se référer sont indiquées en tant que « (  00) ». - Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
  • Page 47 Table des matières  Avant utilisation Précautions de sécurité ............04 Accessoires ................. 07 Nom des pièces ..............08  Pour commencer Assemblage de l’appareil ............. 09  Fixation de la cellule de lecture ....... 09  Fixation de la coquille porte-cellule ......09 ...
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil  Pour réduire les risques d’incendie,  Ne placez pas de sources de flammes vives d’électrocution ou de dommages au produit, telles que bougies allumées sur cet appareil.  Cet appareil peut être perturbé par des - N’exposez pas cet appareil à...
  • Page 49 L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 50 (50) Français...
  • Page 51: Accessoires

    (TYL0696) (TTFA0617) Feuille intercalaire (1 pce.) (TBMX5371)  Une pièce de chaque élément Étiquette technics (1 pce.) est fourni avec l’appareil. La Étiquette lamborghini (1 pce.) feuille intercalaire est une feuille mince et transparente. Faites attention de ne pas la jeter par mégarde.
  • Page 52: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Des numéros comme (  00) indiquent les pages Trou de fixation du Coquille porte-cellule (  9) de référence. Adaptateur pour disques 45 tours (  18) Avant Clip de retenue du bras (  14) Pivot central ( ...
  • Page 53: Assemblage De L'appareil

    Assemblage de l’appareil Fixation de la cellule de lecture Attention  La cellule de lecture doit être parallèle à la  Lorsque vous effectuez un scratch (y compris la coquille porte-cellule, vue de dessus et de lecture inversée), utilisez une cellule de lecture et côté...
  • Page 54 Assemblage de l’appareil (suite) Certaines pièces de l’appareil ont été démontées pour prévenir tout dommage lors de l’expédition. Assemblez l’appareil dans l’ordre suivant. Attention  Avant l’installation, mettez en place la protection de la pointe de lecture pour protéger l’extrémité de la pointe de lecture, ramenez le bras de lecture sur le support de bras et immobilisez-le avec le clip de retenue du bras.
  • Page 55: Avant De Monter La Platine

    Avant de monter la platine Installation du tapis Posez le tapis et la feuille Retirez le couvercle de l’aimant intercalaire sur la platine. de la platine.  Un disque sur la platine en rotation peut  Il y a un aimant et son couvercle sur le être stoppé...
  • Page 56: Raccordements Et Installation

    Raccordements et installation  Éteignez tous les appareils et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise avant d’effectuer tout branchement.  Branchez le cordon d’alimentation secteur une fois tous les autres raccordements terminés.  Assurez-vous de brancher le fil de terre PHONO. Sinon un bourdonnement de l’alimentation peut se produire.
  • Page 57: Installation

    Installation  Installez l’appareil sur une surface Notes pour l’installation horizontale protégée des vibrations.  Avant de déplacer l’appareil, mettez Gardez cet appareil aussi loin que possible des l’appareil hors tension, débranchez la fiche enceintes. d’alimentation et débranchez tous les ...
  • Page 58: Réglage

    Réglage Équilibre horizontal Pression de pointe de lecture Préparatifs Préparatifs  Retirez le couvercle de pointe de lecture,  Replacez le bras de lecture sur le support de en prenant soin de ne pas endommager la bras et immobilisez-le avec le clip de retenue pointe de lecture, puis dégagez le clip de du bras.
  • Page 59: Dispositif Antidérapant

    Dispositif antidérapant Tournez le contrepoids Tournez la commande du d’équilibrage pour l’ajuster sur dispositif antidérapant pour la la pression de pointe de lecture régler à la même valeur que la appropriée pour la cellule de commande de pression de pointe lecture utilisée.
  • Page 60: Hauteur Du Bras De Lecture

    Réglage (suite) Hauteur du bras de lecture  N’effectuez ce réglage que si la cellule de  Lorsque vous ne savez pas la lecture que vous utilisez le rend nécessaire. hauteur de la cellule de lecture (H) Préparatifs ou lorsque vous n’utilisez pas la coquille porte-cellule fournie ...
  • Page 61: Hauteur De L'élévateur Du Bras

    Hauteur de l’élévateur du bras Paramètres de fonctionnement Permet le réglage des couleurs des DEL, réglage de Effectuez un réglage en fonction de la cellule la lecture inversée, réglage sur 78 tours, réglage du de lecture, si nécessaire. couple et réglage du freinage. ①...
  • Page 62: Lecture Des Disques

    Lecture des disques Préparatifs 1 Mettez un disque (non inclus) sur la platine. 2 Retirez le couvercle de pointe de lecture puis dégagez le clip de retenue du bras. Tournez [ON/OFF] pour mettre Appuyez sur [START-STOP]. l’appareil sous tension. La platine de lecture commence à tourner.
  • Page 63   Appuyez sur [RESET] pour Pour arrêter temporairement la allumer le témoin DEL RESET de la lecture commande de vitesse. Relevez le levier de pose et de relevage. L’appareil lit à une vitesse prédéfinie (33-  La pointe de lecture se soulève du disque. 1/3, 45 ou 78 rpm) indépendamment de ...
  • Page 64: Contrôle De Vitesse (Réglage Fin De La Hauteur)

    Contrôle de vitesse (réglage fin de la hauteur)   Appuyez sur [RESET] pour Pour mesurer l’écart éteindre le témoin DEL RESET. Les quatre rangées de miroirs stroboscopiques sur le bord extérieur de la platine de lecture peuvent aider à mesurer l’écart. Appuyez sur le bouton de Miroirs stroboscopiques...
  • Page 65: Entretien

    Entretien     Entretien des pièces Déplacement de l’appareil Retirez avec soin la poussière de la pointe de Remballez l’appareil dans son emballage original. lecture et du disque. Gardez les matériaux d’emballage après avoir pris  Enlevez la coquille porte-cellule avec la cellule de possession du matériel.
  • Page 66: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Avant de faire appel au service, faites les vérifications ci-dessous. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur. Pas de courant.
  • Page 67: Spécifications

    Spécifications Généralités Section du bras de lecture Alimentation 110 - 240 V CA, 50/60 Hz Type Type statique équilibré Consommation 8,0 W (Alimentation ON) Longueur 230 mm Env. 0,2 W (Alimentation OFF) effective Dimensions 453 x 169 x 353 mm Porte-à-faux 15 mm (l ×...
  • Page 223 (223) Polski...
  • Page 224 The “Automobili Lamborghini” and “Automobili Lamborghini Bull and Shield” trademarks, copyrights, designs and models are used under license from Automobili Lamborghini S.p.A., Italy. Die Marken ‚Automobili Lamborghini‘ und ‚Automobili Lamborghini Stier und Schild‘, Urheberrechte, Designs und Modelle werden unter Lizenz von Automobili Lamborghini S.p.A., Italien verwendet. Les marques de commerce, les droits d'auteur, les designs et les modèles associés à...

Table des Matières