Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Maximus Ergonomic Mouse
Maximus Ergonomische Muis
Maximus Souris Ergonomique
Maximus Ergonomische Maus
941833 - BBMAX24
FLYING
Whoooo.
START.
V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BlueBuilt Maximus

  • Page 1 FLYING START. Whoooo. Maximus Ergonomic Mouse Maximus Ergonomische Muis Maximus Souris Ergonomique Maximus Ergonomische Maus 941833 - BBMAX24 V1.0...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS 1. CONNECT YOUR MOUSE (USB) ....4 2. CONNECT YOUR MOUSE (BLUETOOTH) ... .4 3.
  • Page 3 1. CONNECT YOUR MOUSE (USB) 3. CHARGE YOUR MOUSE Remove the foil and turn the mouse on. Slide open the hatch on the If the light on top of your mouse is flashing, the battery is empty. Charge bottom. Take the USB receiver out of the mouse and stick it into the USB-A the mouse with the included USB-A to USB-C cable.
  • Page 4 5. CONNECT YOUR MOUSE TO YOUR DEVICE 7. SCROLL WITH YOUR MOUSE Connect your mouse to the right device and use all functions without any This mouse has 2 scroll wheels. There’s a ‘smart flying’ scroll wheel on issues. Briefly press the red button at the bottom of the mouse to choose the front.
  • Page 5 DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY AND LIABILITY This device comes with a warranty period of five (5) years after the date of SAFETY INSTRUCTIONS purchase. For more information about the warranty terms and conditions, 1. Always follow these instructions and note the warnings, save this go to https://www.coolblue.nl/en/customer-service.
  • Page 6 1. JE MUIS AANSLUITEN (USB) 3. JE MUIS OPLADEN Verwijder de folie en zet de muis aan. Schuif het klepje aan de onderkant Als het lampje aan de bovenkant van je muis knippert, is de accu leeg. open. Haal de USB ontvanger uit de muis en steek deze in de USB-A poort Je laadt de muis op via de meegeleverde USB-A naar USB-C kabel.
  • Page 7 5. JE MUIS VERBINDEN MET JOUW APPARAAT 7. SCROLLEN MET JE MUIS Stel je muis op het juiste apparaat in en gebruik alle functies zonder Deze muis beschikt over twee scrollwielen. Op de voorkant zit een ‘smart problemen. Druk op het rode knopje onderaan de muis kort in om te flying’...
  • Page 8 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of 1. Volg altijd deze instructies en waarschuwingen op en bewaar deze instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product documentatie voor toekomstig gebruik zolang u het apparaat en de bijbehorende gevaren begrijpen.
  • Page 9 1. CONNECTER VOTRE SOURIS (USB) 3. CHARGER VOTRE SOURIS Retirez le film et allumez la souris. Faites glisser le clapet en dessous Si le voyant au-dessus de votre souris clignote, la batterie est vide. pour l’ouvrir. Retirez le récepteur USB de la souris et branchez-le sur le Chargez la souris via le câble USB-A vers USB-C inclus.
  • Page 10 5. CONNECTER VOTRE SOURIS À VOTRE 6. NAVIGUER AVEC VOTRE SOURIS APPAREIL En plus des boutons gauche et droit de la souris, vous trouverez 2 boutons Réglez votre souris sur le bon appareil et utilisez toutes les fonctions sans supplémentaires sur le côté gauche de la souris, les boutons « forward aucun problème.
  • Page 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 17. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque CONSIGNES DE SÉCURITÉ d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient 1. Suivez toujours ces instructions et avertissements. Conservez cette supervisées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation documentation pour référence ultérieure tant que vous utilisez et/ sécurisée du produit et qu’elles comprennent les risques encourus.
  • Page 12 1. DEINE MAUS ANSCHLIEßEN (USB) 3. DEINE MAUS AUFLADEN Entferne die Folie und schalte die Maus ein. Öffne das Fach an der Wenn das Lämpchen oben auf deiner Maus blinkt, ist der Akku leer. Mit Unterseite mit einer Schiebebewegung. Hole den USB-Empfänger aus dem mitgelieferten USB-A-auf-USB-C-Kabel lädst du die Maus wieder der Maus und stecke ihn in den USB-A-Anschluss deines Laptops oder auf.
  • Page 13 5. DEINE MAUS MIT DEINEM GERÄT 6. MIT DEINER MAUS NAVIGIEREN VERBINDEN Neben der linken und rechten Maustaste befinden sich an der linken Seite Wenn du deine Maus auf das richtige Gerät einstellst, kannst du der Maus zwei zusätzliche Tasten: die „Vor“- und „Zurück“-Tasten. Damit problemlos alle Funktionen nutzen.
  • Page 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 17. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung SICHERHEITSHINWEISE und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 1. Befolgen Sie stets diese Anweisungen und Warnungen und bewahren der sicheren Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die Sie diese Dokumentation zur späteren Verwendung auf, solange damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 15 Frequency 2.4GHz Weight 108g Dimensions 111.72 x 76.25 x47.4mm Operating temperature 0°C ~ 45°C Storage temperature -20°C ~ 60°C Electrical class I, II or III BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.

Ce manuel est également adapté pour:

941833Bbmax24