Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DK Betjeningsvejledning
GB User manual
DE Bedienungsanleitung
Manuale d'Istruzioni
IT
FR Manuel d'utilisation
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
RMX 600 / RMX 1000
RMX 1600 / RMX 2000
Version 24.2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Texas Equipment RMX 600

  • Page 175 FR - Instructions originales 1. Contenu du paquet ...................... 176 2. Symboles de sécurité ....................177 3. Règles de sécurité ......................178 4. Préparation avant l'installation ..................180 5. Installation et placement de la station de recharge ............. 181 6. Pose du câble périphérique ..................184 7.
  • Page 176: Contenu Du Paquet

    1. Contenu du paquet Station de charge Robot tondeuse Câble périphérique Fixation pour la Lames de 130m (RMX 600) station de charge rechange (x6) 170m (RMX 1000) (x6) 200m (RMX 1600) 250m (RMX 2000) Piquets Chargeur x180 (RMX 600) x230 (RMX 1000)
  • Page 177: Symboles De Sécurité

    2. Symboles de sécurité SYSTÈMES D'ALERTE SUR ROBOT TONDEUSE Lire les instructions avant l'utilisation Gardez vos distances avec le robot tondeuse lorsqu'il est en action. Gardez les mains et les pieds à l'écart des lames en rotation. Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous la machine lorsque le robot tondeuse est en action.
  • Page 178: Règles De Sécurité

    La batterie de la tondeuse robot est de type Li-ion. La batterie ne doit pas être éliminée avec les déchets ménagers ordinaires. La batterie doit être éliminée dans des stations de recyclage. SYSTÈMES D'ALERTE SUR BORNE DE RECHARGE SMPS (alimentation à découpage) Double isolation.
  • Page 179 • N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine. L'installation de pièces non approuvées peut entraîner un risque accru et n'est donc pas légale. Toute responsabilité est exclue en cas d'accident ou d'autres dommages causés par l'installation de pièces non originales. •...
  • Page 180: Préparation Avant L'installation

    4. Préparation avant l'installation Il est recommandé de faire un croquis de sa pelouse avec les obstacles que l'on souhaite protéger en tant qu'utilisateur. Cela permet d'avoir une bonne vue d'ensemble des travaux de pose des câbles, ainsi que du meilleur emplacement pour la station de recharge. Tracez le câble périphérique de la station de charge autour du jardin et autour de tout obstacle que vous souhaitez protéger, comme des parterres de fleurs, des petits arbres, etc.
  • Page 181: Installation Et Placement De La Station De Recharge

    5. Installation et placement de la station de recharge L'emplacement de la station de charge nécessite la présence d'une prise de courant 230V à proximité. Sinon, une rallonge doit être tirée jusqu'à l'emplacement souhaité de la station de charge. L'entrée plate de la station doit être orientée vers la droite. Assurez-vous que la couverture Wi-Fi est bonne à...
  • Page 182 Configuration incorrecte: Si votre pelouse/sol devant la station de charge est mou ou commence à s'écraser lors de l'entrée et de la sortie du robot de la station de charge, il est recommandé de placer une plaque en plastique ou un tapis en caoutchouc devant l'entrée de la station de charge.
  • Page 183 Fixez la station de charge avec les 6 vis/chevilles fournies. Assurez-vous que la zone "OUT" est orientée vers le bord de la pelouse. Une fois que vous avez trouvé le bon emplacement et que la station de charge est installée, ne branchez PAS encore le courant. Il faut d'abord poser le câble périphérique et le raccorder à...
  • Page 184: Pose Du Câble Périphérique

    6. Pose du câble périphérique Lisez toute la section avant de commencer! La pose du câble périphérique est la chose la plus importante lors de l'installation, car une pose correcte du câble donne un résultat plus satisfaisant. Le robot tondeuse ne peut pas couper jusqu'au bord pour des raisons de sécurité...
  • Page 185 N'oubliez pas que l'herbe ne doit pas dépasser 60 mm de hauteur avant de commencer à Travailler, sinon il faut d’abord la tondre avec une tondeuse à gazon ordinaire (avec ramassage). Il est recommandé de couper l’herbe à 35-40 mm avant d’installer le robot.
  • Page 186: Obstacles Dans Le Jardin

    CONSEIL Vous pouvez initialement poser le fil avec une plus grande distance entre les piquets de fil (par exemple, avec une distance de 160/240 cm) mais suffisamment près pour qu'il soit raisonnablement serré partout et ne puisse pas être touché par les lames. Une fois la construction terminée, vous pouvez faire un test où...
  • Page 187: Enlever Les Fruits Et Les Branches Tombés

    Arbres La plupart des arbres du jardin seront simplement considérés par le robot tondeuse comme un obstacle ordinaire "fixe" et n'ont donc pas besoin d'être protégés. Toutefois, certains arbres qui ont une formeconique au sol sous la forme de racines exposées inférieures à 100 mm doivent être protégés par un câble périphérique.
  • Page 188 Pentes Le robot tondeuse peut monter et descendre des pentes d'une inclinaison maximale de 20°. 40cm Max 24 (40%) S'il y a une descente directe vers le câble périphérique, la pente ne doit pas dépasser 10° pour empêcher le robot de passer par-dessus le câble, si le frottement de l'herbe est faible.
  • Page 189: Chemins, Allées Et Dalles

    Chemins, allées et dalles Si, dans la zone de tonte du robot, il y a un couloir de marche ou une zone de conduite de voiture qui se trouve à un niveau différent de celui de la pelouse, il faut éviter que le robot essaie de passer sur cette zone pour atteindre l'herbe de l'autre côté.
  • Page 190: Lots De Fleurs

    Lots de fleurs Si la zone de coupe contient des parterres de fleurs qui doivent être protégés par un fil d'enceinte, il existe deux options pour cela, comme suit: 1. Utiliser le fil de fer comme un mur Si vous souhaitez que le robot tondeuse suive le câble autour du parterre, les câbles parallèles doivent être espacés d'au moins 10 cm et distants d'au moins 20 cm du parterre (voir image 1).
  • Page 191: Piscine De Jardin Et Piscines

    Piscine de jardin et piscines Il est évident que le robot tondeuse ne peut pas supporter de passer sous l'eau. Si le bassin de jardin ou la piscine n'a pas un bord élevé comme sur la photo (au moins 10cm), vous devez faire un îlot autour d'eux à...
  • Page 192: Connecter Le Câble Périphérique À La Station De Charge

    Maintenant que vous avez posé le câble périphérique, que vous avez strictement respecté toutes les mesures de distance et que vous êtes satisfait de la façon dont le câble est posé dans votre jardin, il est temps de fixer les piquets du câble. Prenez votre marteau et enfoncez fermement les chevilles du câble dans le sol.
  • Page 193 Important : évitez qu'il y ait plus de 2 mètres de câble spiralé à proximité de la station de charge, car cela pourrait interférer avec le signal. Au départ, il est recommandé d'avoir environ 1 à 2 mètres de câble supplémentaire en excès derrière la station de charge, que l'on éloigne légèrement de la station de charge (en oblique vers l'arrière, loin de la zone de coupe), afin de disposer d'un fil supplémentaire sur lequel tirer, si vous devez ultérieurement réparer le câble périphérique (en cas de rupture) ou si des ajustements...
  • Page 194: Alimenter La Station De Charge

    8. Alimenter la station de charge Maintenant, l'alimentation électrique de 230V peut être connectée à la station de charge. Une petite diode LED s'allume. Si la diode s'allume en vert, tout est OK et il y a une connexion par le câble périphérique. Si la diode ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'alimentation 230V est correctement connectée et allumée.
  • Page 195: Démarrage Et Test De L'installation

    9. Démarrage et test de l'installation Lorsque la diode LED est constamment verte comme un éclair, il est temps de tester la tondeuse robot: 1. Régler la hauteur de coupe à la hauteur maximale (60 mm) 2. Si nécessaire, retirez les couteaux pour éviter de couper le âble périphérique s'il n'est pas posé...
  • Page 196: Mise En Route

    n'entre pas en contact avec des obstacles sur son chemin (bords élevés, branches, plantes, etc.) et que les roues restent à l'intérieur de la pelouse à tout moment. Si le robot heurte/touche un obstacle, le câble périphérique doit être éloigné du bord et le test doit être recommencé.
  • Page 197: Modification De L'heure De Démarrage Et De L'heure De Coupe

    12. Modification de l'heure de démarrage et de l'heure de coupe CONSEIL Le réglage des heures de démarrage et de coupe est plus facile à effectuer via l'App, plutôt que via l'écran du robot. Voir la section 17 "Utilisation de l'application". Le robot est réglé...
  • Page 198: Description De L'affichage

    13. Description de l'affichage Confermare Bouton marche/arrêt: Pour chaque pression longue, le robot s'allume ou s'éteint. Bouton de démarrage: La tondeuse robot démarre son cycle de tonte lorsque vous appuyez sur ce bouton (suivi de "OK"). Ce bouton est également utilisé comme flèche vers le haut. Bouton "Home": La tondeuse robot retourne directement à...
  • Page 199: Installation De L'application

    14. Installation de l'application Le robot est un appareil IOT (internet of things). Pour profiter de toutes les fonctionnalités et maintenir son logiciel à jour, il faut télécharger l'application associée et connecter le robot à un téléphone intelligent via le Wi-Fi 2,4 GHz ou le Bluetooth 4.0. Télécharger l'application Téléchargez d'abord l'application gratuite "robotic-mower connect".
  • Page 200: Configuration De L'application

    • Assurez-vous que la distance entre votre tondeuse, votre téléphone et votre routeur est aussi proche que possible pendant la connexion (moins de 10 m devrait suffire dans la plupart des cas). 16. Configuration de l'application 1. Ouvrez l'application et cliquez sur "Enregistrer". 2.
  • Page 201 5. Attendez la 6. Entrez 0000 dans le 7. Sélectionnez le réseau 8. Le robot a été ajouté connexion mot de passe et le mot de passe Connexion manuelle (sans utiliser le code QR) 1. Tenez-vous à côté du robot lorsqu'il est allumé. 2.
  • Page 202: Utilisation De L'application

    REMARQUE : lorsque la tondeuse robot se déplace dans une zone de votre pelouse où le signal Wi-Fi est faible ou inexistant, les commandes envoyées depuis l'application ne seront exécutées que lorsque la tondeuse reviendra dans une zone où le signal Wi-Fi est bon.
  • Page 203 • Découpe des bords : Dans la ligne supérieure "bord" (sous "Modifier"), vous pouvez mettre une coche bleue si vous voulez que le robot coupe le bord la première fois qu'il démarre. Le robot suivra alors le câble périphérique tout autour et coupera le long de celui-ci (notez que le robot laissera toujours un bord non coupé...
  • Page 204: Paramètres Du Dispositif

    Paramètres Dans la rubrique "Paramètres", plusieurs caractéristiques importantes doivent être examinées. • Point de départ: Au lieu de faire démarrer le robot au même endroit à chaque fois, vous pouvez activer une fonction qui vous permet de définir individuellement 4 points de départ pour le robot.
  • Page 205: Changer De Langue

    Paramètres Point de départ Mise à jour Confirmation mise à jour Changer de langue Par défaut, la langue est réglée pour correspondre à la langue du téléphone mobile, mais si celle-ci n'existe pas, l'anglais est la langue par défaut. Elle peut être modifiée dans le menu dans le coin supérieur droit sous "Paramètres de l'application".
  • Page 206: Fonctions Du Robot

    18. Fonctions du robot Principes de base du fonctionnement de la tondeuse à gazon robotisée La tondeuse à gazon robotisée fonctionne selon ce qui semble être un schéma aléatoire. En fait, le schéma de travail est défini par un logiciel avancé, afin de couvrir la zone de coupe de la meilleure façon possible dans le temps de travail prévu.
  • Page 207 Arrêter la tondeuse à gazon robotisée Si vous voulez arrêter le robot tondeuse pendant qu'il tond la pelouse ou qu'il retourne à la station de charge, appuyez sur le gros bouton rouge STOP. Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe des tondeuses à gazon robotisées peut être réglée de 20 à 60 mm . S i l'herbe dépasse 60 mm de hauteur au moment de l'installation du robot, il faudra d'abord couper l'herbe avec une tondeuse à...
  • Page 208: Capteur De Pluie

    Limites de coupe pour les robots tondeuses à gazon Si vous et votre voisin avez tous deux une tondeuse robot TEXAS, il est important qu'il y ait un minimum d'un mètre entre les fils de démarcation pour éviter les interférences entre les signaux des fils.
  • Page 209: Fixer Le Couvercle

    Fixer le couvercle 1. Mettez le couvercle sur le dessus du robot tondeuse à gazon. Regardez par le trou au- dessus de l'écran et assurez-vous que les trous des deux coins arrière correspondent aux 2 bâtons du robot. 2. Pressez fermement le couvercle sur les 2 bâtonnets (un à la fois) en appuyant sur le couvercle juste au-dessus des bâtonnets.
  • Page 210: Nettoyage Et Remplacement Des Pièces

    21. Nettoyage et remplacement des pièces Il est important de garder votre tondeuse robot propre pour prolonger sa durée de vie. Le robot sera en mesure de franchir plus facilement les pentes si les roues sont propres et en ordre. De même, le résultat de la coupe est meilleur lorsque les lames sont affûtées et peuvent tourner librement...
  • Page 211: Lames De Coupe

    Nettoyage de la station de charge. Tout comme le robot doit être nettoyé souvent, il est bon de nettoyer la station de charge en même temps. Enlevez l'herbe et la terre sur la plaque de roulement. Coupez l'herbe qui pousse autour de la station de charge. Utilisez une simple cisaille à herbe. Tous les deux mois environ, les contacts de charge de la station de charge et du robot doivent être inspectés et éventuellement nettoyés.
  • Page 212: Stockage Hivernal

    22. Stockage hivernal • Lorsque vous coupez l'herbe pour la dernière fois de l'année, la hauteur de coupe ne doit pas être inférieure à 40 mm Si l'herbe est coupée plus bas, le système racinaire de l'herbe s'affaiblit et cela peut provoquer des taches jaunes. •...
  • Page 213: Remplacement De La Batterie

    23. Remplacement de la batterie AVERTISSEMENT Avant d'essayer de régler, de réparer ou de remplacer la batterie, les lames ou d'autres pièces détachées, il est IMPORTANT que le robot soit complètement éteint et que vous utilisiez un équipement de sécurité sous forme de gants de protection. La durée de vie de la batterie dépend de la charge de travail, de l'entretien et de l'entreposage hivernal.
  • Page 214: Accessoires

    24. Accessoires Il est possible d'acheter certains accessoires/pièces de rechange pour le robot. N° d'art. Description Photo Jeu de lames : 90070223 9 lames 9 vis 90070221 Câble de délimitation supplémentaire: 170 m 431756 Des pinces à linge supplémentaires: 170 pièces. 90070224 Paquet de manchons en silicone:...
  • Page 215: Codes D'erreur

    25. Codes d'erreur Affiche Avis Solution Robot en dehors dela Vérifiez si le robot se trouve dans la zone de travail. Dans zone de travail l'affirmative: 1. Vérifiez si la station de charge est correctement connectée à l'alimentation électrique et à la prise de courant.
  • Page 216 Affiche Avis Solution Le capteur Si la pente de la pelouse est supérieure à 24 , le robot d'inclinaison a été peut s'arrêter. Cette zone doit être retirée de la zone de déclenché coupe. 1. Éteignez le robot et transportez-le sur une surface plane La pente est peut- être sans obstacles.
  • Page 217 Augmentation du bruit 1. Les lames sont enveloppées d'herbe et ne peuvent Mauvais résultat de pas tourner librement. Dévissez les lames, enlevez l'herbe et remettez-les en place. coupe 2. Redémarrez le robot. Éteignez le robot et attendez 10 secondes. 3. Remettez le robot sous tension, entrez le mot de passe, appuyez sur START puis sur OK.
  • Page 218: Données Techniques

    26. Données techniques Modèle RMX 1600 RMX 2000 RMX 600 RMX 1000 Art. Non. 90070208 90070209 90070217 90070218 Spécifications du moteur Modèle de moteur Batterie Batterie Batterie Batterie 20 V, 2,5 Ah litio 20 V, 5,0 Ah litio 20 V, 5,0 Ah litio...
  • Page 219: Déclaration Ue De Conformité

    27. Déclaration UE de conformité Par la présente, le fabricant, Texas Andreas Petersen A/S, Knullen 22, DK-5260 Odense S, Danemark, déclare que l'équipement suivant répond aux exigences de sécurité et de travail pertinentes conformément aux directives de l'UE: Description du produit: Tondeuse à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rmx 1000Rmx 1600Rmx 2000

Table des Matières