Télécharger Imprimer la page

Fantini Rubinetti ICONA R117A Instructions De Montage page 7

INSTALLAZIONE
- INSTALLATION - INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
R117A
INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO
INSTALLING ON PLASTERBOARD
INSTALLATION SUR PLACOPLÂTRE
INSTALLATION AUF GIPSKARTON
INSTALACIÓN EN CARTÓN-YESO
INSTALAÇÃO EM PLACA DE GESSO
0 5ET 0011 0000 0000
L e v e l o f t h e
f i n i s h e d w a l l
R i v e s t i m e n t o f i n i t o
MAX
Filo rivestimento
Edge of the tiling
MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale
Fil revetement
Verkleidungskante
MAX= profondità massima / maximum depth / profondeur maximale
Borde revestimiento
Alinhamento do
revestimento
M IN.
L e v e l o f t h e
f i n i s h e d w al l
R i v e s t i m e n t o f i n i t o
MAX.
MAX
50
40
minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima
maximale tiefe / profundidad máxima / profundidade máxima
05ET001100000000
Level of the
finished wall
Rivestimento finito
MIN.
Level of the
finished wall
Rivestimento finito
MAX
40
7
1B
finished wall
Rivestimento finito
MAX.
Level of the
0 5ET 0011 0000 0000
M IN.
L e v e l o f t h e
f i n i s h e d w a l l
R i v e s t i m e n t o f i n i t o
L e v e l o f t h e
f i n i s h e d w al l
R i v e s t i m e n t o f i n i t o
MAX.
In gura sono riportate le
misure minime per il taglio
delle piastrelle.
Figure shows the minimum
measures for cutting tile.
MAX
Sur la gure sont indiques
40
les dimensions minimum
pour la découpe des carreaux.
Auf Abbildung be nden sich
die Mindestmaße für den
Fliesenschnitt.
En la gura se indican las
medidas minimas para el
corte de los azulejos.
Na gura estão indicadas as
medidas mínimas para o corte
dos azulejo.
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Icona r119a