Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Perceuse colonne (Notice originale)
FR
Drill press (Original manual translation)
EN
Saulenbohrmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Taladro a columna (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Trapanno a colonna (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Furador a colonna (Tradução do livro de instruções original
PT
Kolomboormachine ( Vertaling van de originele instructies )
NL
     ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Wiertaka warstatowa ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Pylvasporakone ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Pelarborrmaskin ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Стационарна бормашина ( Превод на оригиналнита инструкция )
BU
Søjleboremaskine ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Maşină de găurit fixă ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Колонковое сверло (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Sütunlu matkap ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Sloupová vrtačka ( Překlad z originálního návodu )
CS
Stĺpová vŕtačka (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( מקדחה עמודית לייזר‬
HE
.‫آلة ثقب عمودية لايزرية‬
AR
Oszlopos fúrógép ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Stebrni vrtalnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Seisupuur
(Tõlge originaal juhiseid)
ET
Gręžimo staklių stulpelis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Caurumu prese (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
111050-Manual-F.indd 1
(‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
)
P 13E
Simple Machine
12/05/15 15:44:56
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Far Tools P 13E

  • Page 1 Perceuse colonne (Notice originale) Drill press (Original manual translation) Saulenbohrmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) P 13E Taladro a columna (Traduccion del manual de instrucciones originale) Trapanno a colonna (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Furador a colonna (Tradução do livro de instruções original Kolomboormachine ( Vertaling van de originele instructies ) ...
  • Page 2 Un touret à meuler est un moteur permettant d’entrainer en rotation divers accessoires (meules, brosses, bandes, roues à polir...). Il permet d’affuter, d’aiguiser ou d’ébarber en utilisant des meules de grains différents ( grain 40 pour les travaux d’aiguisage, et grain 120 pour l’affûtage de fi nition). Certains tourets sont mixtes, combinant plusieurs fonctions et peuvent être équipés d’accessoires permettant le décapage, le polissage, le ponçage...
  • Page 3 A bench grinder is a motor allowing various accessories to be driven in rotation (grin- ding-wheels, brushes, bands, polishing wheels etc..). It is possible to grind, sharpen or deburr by using grinding-wheels of different grain (grain 40 for sharpening and grain 120 for fi nal grinding).
  • Page 4 Una molatrice per molare è un motore che permette di trascinare in rotazione diversi accessori (mole, spazzole, nastri, ruote per levigare...). Permette di affi lare, di arrotare o di sbavare usando delle mole con grani diversi (grano 40 per i lavori di arrotatura, e grano 120 per l’affi latura di rifi nitura).
  • Page 5 FIG. A 111050-Manual-F.indd 5 12/05/15 15:44:59...
  • Page 6 FIG. C 111050-Manual-F.indd 6 12/05/15 15:45:00...
  • Page 7 FIG. D 01 03 111050-Manual-F.indd 7 12/05/15 15:45:00...
  • Page 8 111050-Manual-F.indd 8 12/05/15 15:45:01...
  • Page 9 FIG. E 111050-Manual-F.indd 9 12/05/15 15:45:02...
  • Page 10 50 mm 50 mm 111050-Manual-F.indd 10 12/05/15 15:45:02...
  • Page 11 2620 1880 1370 111050-Manual-F.indd 11 12/05/15 15:45:03...
  • Page 12 FIG. F <10mm 111050-Manual-F.indd 12 12/05/15 15:45:03...
  • Page 13 111050-Manual-F.indd 13 12/05/15 15:45:03...
  • Page 14 Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Interrupteur de sécurité Carter de mandrin Table Capot poulie Etau Butée de profondeur Reglage table Inclinaison table Cabestan Tension courroie Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG.
  • Page 15: Réglages De La Machine

    Réglages de la machine FIG. F Tension des courroies Réglage du ressort de rappel Remplacement des consommables FIG. G Entretien, recommandations et conseils L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est garante d’un fonctionnement optimal. Graissage de la broche Pour eviter la rouille, graisser les parties metaliques usinées ( table, colonne,... ) Verifier l’etat des courroies régulièrement Lubrifier lors du perçage le foret avec un mélange d’huile soluble et d’eau Adapter la vitesse de rotation du mandrin au diamètre du foret:...
  • Page 21: Ajustes De La Máquina

    Ajustes de la máquina FIG. F Tensión de las correas Regulación del muelle de retorno cambio de los consumibles FIG. G mantenimiento, recomendaciones y consejos L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est garante d’un fonctionnement optimal. Engrase del husillo Para evitar la oxidación, engrasar las partes metálicas mecanizadas (mesa, columna,...) Controlar el estado de las correas con regularidad Cuando se taladra lubricar la broca con una mezcla de aceite soluble y de agua...
  • Page 64 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Page 66 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 67 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 69 P 13E 111050-Manual-F.indd 69 12/05/15 15:45:13...
  • Page 70 Made in P.R.C. FAR GROUP EUROPE Saint Pierre (37700) - FRANCE ZJ4113A Serial number / numéro série : 111050-Stickers-E1.indd 1 12/05/15 15:03:27 P 13E 111050 13 mm 580 - 2650 min-1 230 V ~ 50 Hz 350 W 160 x 160 mm Made in P.R.C.
  • Page 71: Overensstemmelseserklæring

    VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody ‫הצהרת תואמו ת‬ Декларация соответствия ‫التصريح...
  • Page 72 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.

Ce manuel est également adapté pour:

111050

Table des Matières