Page 1
• Manuale d’istruzione • Instruction Manual • Gebrauchsanleitung • Notice d’utilisation • Manual de Instrucciones IS 60-70...
Page 42
SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité ................43 Indications concernant le mode d’emploi ..........45 Déballage ....................45 Présentation des parties de l’appareil et des éléments de commande ... 46 Accessoires .....................46 Bref mode d’emploi .................47 Mise en marche ..................48 − Avant la première utilisation ............48 −...
Consignes de sécurité Avant l’emploi Indications générales • Lire attentivement toutes les informations • Dans l’éventualité où l’appareil serait en- indiquées ci-après. Ils contiennent d’utiles dommagé à la suite d’un mauvais emploi, indications concernant l’emploi, la sécu- d’une réparation ou d’un entretien non rité...
Page 44
Consignes de sécurité Indications sur la sécurité tes ouvertures et ne pas utiliser l’appareil • La vapeur sort de l’appareil à des tem- si une des ouvertures est bouchée. pératures très élevées. L’appareil et les • Ne pas utiliser le produit avec les mains accessoires peuvent brûler.
Indications concernant le mode d’emploi Ce mode d’emploi ne peut pas répondre à toutes les questions. Pour toute information ou tout problème insuffisamment traité dans ce mode d’em- ploi, adressez-vous à un centre après-vente agrée. Veuillez conserver soigneusement ce mode d’emploi et le remettre à tout utili- sateur éventuel.
Eléments de l‘appareil et de commande Fer à repasser 1. Voyant lumineux fer 2. Touche vapeur 3. Poignée en PVC antidérapente (mod. IS60) (en liège pour mod. IS70) 4. Sélecteur de température 5. Réservoir 6. Bouchon fermeture réservoir 7. Semelle du fer 8.
Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne décrit que les 3. Utilisation étapes essentielles permettant l’utilisation – Branchez la fiche à la prise (220-240 V / 50-60 Hz) de cet appareil. – Le fer s’allume en tournant le sélecteur de Pour des raisons de sécurité...
Mise en marche Avant la première utilisation 1. Installation Nous attirons votre attention sur le fait que Pour choisir l’emplacement de votre appareil des manipulations non conformes d‘ap- vous devez respecter les points suivants: pareil électriques peuvent être mortelles. – On peut utiliser une table à repasser sta- Nous vous prions de lire attentivement les ble, dotée d’une surface laissant passer consignes de sécurité...
Mise en marche 2. Informations sur l’eau à utiliser Pour votre fer à repasser vous pouvez utili- ser l’eau distillée et déminéralisée. L’eau traitée dans un appareil adoucisseur ménager (par ex. à base de sel) l’eau qui provient d’un sèche-linge ne convient pas car elle est très corrosive.
Mise en marche 6. Utilisation / Repassage à la vapeur 7. Réalimentation en eau – Dès que le témoin lumineux rouge (de- - Lorsque la vapeur ne sort plus du fer à re- vant la touche vapeur ) s’éteint, le fer est passer et que la pompe devient bruyante, prêt pour le repassage vous devez remettre de l’eau dans le ré-...
Mise en marche 9. Repassage à sec Important: ne rangez le fer que lorsqu’il est complètement froid! Préparation du fer à repasser − Posez le fer sur le tapis en silicone. − Trier le linge à repasser en fonction des types de textiles ou des indications de température sur les étiquettes cousues.
Nettoyage Conseils: – Débranchez absolument la fiche de la prise avant de nettoyer le fer à repasser et lorsqu’il est complètement froid. – Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau, ne pas le nettoyer sous l’eau courante, ne jamais utiliser de produits nettoyants ni d’accessoires de ménage abrasifs Important: –...
Rangement Débranchez toujours la fiche de la prise en cas de non-utilisation. Rangez le fer à va- peur dans un endroit sec et hors d’atteinte des enfants. La température du local de ran- gement ne doit pas descendre en dessous de 5°C car l‘eau en gelant pourrait endom- mager l‘appareil.
Défaillances techniques En cas de mauvais fonctionnement ou de dégâts supposés après une chute, débran- cher aussitôt la fiche de la prise. Seul le Service après-vente est habilité à ré- parer cet appareil. Des réparations effectuées par des profanes peuvent être la source de graves dangers pour l’utilisateur.
Page 68
Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos Eliminação do seu antigo aparelho Smaltimento delle apparecchia- Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten. ture obsolete 1.
Page 72
EUROFLEX srl via dei Colli,59 31058 Susegana (TV) Italy tel. ++39.0438.661711 - fax. ++39.0438.661712 http: www.euroflex.tv E-MAIL: euroflex@euroflex.tv...