Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

INFRAROT- TEMPERATURMESSGERÄT /
INFRARED THERMOMETER / THERMOMÈTRE
INFRAROUGE PTIA 1
INFRAROT-TEMPERATURMESSGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
THERMOMÈTRE INFRAROUGE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
URZĄDZENIE DO POMIARU
TEMPERATURY NA PODCZERWIEŃ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
INFRAČERVENÝ TEPLOMER
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 346230_2004
INFRARED THERMOMETER
Operation and safety notes
INFRAROOD
TEMPERATUURMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 346230 2004

  • Page 32 Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 32 GB/IE...
  • Page 33 Introduction ...................Page 34 Utilisation conforme ..................Page 34 Fonctionnement ...................Page 34 Descriptif des pièces ...................Page 35 Contenu de la livraison ................Page 35 Caractéristiques techniques ................Page 35 Indications de sécurité ..............Page 36 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..Page 37 Avant la mise en service .............Page 38 Mise en place / remplacement de la pile ..........Page 38...
  • Page 34: Thermomètre Infrarouge

    Thermomètre infrarouge Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce pro- duit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 35: Descriptif Des Pièces

    Pour visualiser la zone de surface dont le capteur infrarouge reçoit le rayonnement, le produit est équipé d‘un pointeur laser avec cercle laser à 8 points qui pointe vers le milieu de la plage de mesure. La plage de mesure dessine un cercle autour de ce pointeur laser avec cercle laser à...
  • Page 36: Indications De Sécurité

    Dimensions : env. 18 x 12 x 4,2 cm Poids sans pile : env. 170 g Indications de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ! Fournissez également tous les documents en cas de remise du produit à un tiers ! Risque lié...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Utilisez uniquement le produit dans des endroits exempts de risque d‘incendie ou d‘ex- plosion, par exemple à proximité de liquides ou gaz inflammables. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la por- tée des enfants.
  • Page 38: Risque D'endommagement Du Produit

    Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit.
  • Page 39: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt A ppuyez sur la touche de mesure ou sur la touche ON / OFF pour mettre le produit en marche. L‘écran s‘éclaire et un court signal sonore retentit. A ppuyez sur la touche ON / OFF et maintenez-la enfoncée pour éteindre le produit.
  • Page 40: Veuillez Noter

    S (pour Surface-Diameter = diamètre de 10 mm 20 mm 30 mm la surface) D (pour Distance) 120 mm 240 mm 360 mm Veuillez noter : L a surface de l‘objet cible doit être significativement plus grande que la zone de mesure du produit. Sinon aucune mesure fiable n‘est possible. E n principe, mesurez la distance de la surface de mesure la plus petite possible.
  • Page 41: Choisir La Plage De Tolérance

    Maintenant, appuyez sur le bouton °C/°F/SET tout en maintenant le bouton de mesure pour reprendre la valeur de température comme valeur de référence. Cette température est affichée sur l‘écran comme un indicateur de référence à côté de l‘indicateur „REF“. Choisir la plage de tolérance Vous pouvez configurer le produit pour définir à...
  • Page 42: Présentation Visuelle

    Présentation Présentation Cause visuelle sonore Arrière-plan rouge Signal sonore Le seuil de température supérieure est suivi rapide dépassé Arrière-plan vert Aucun signal Au sein de la plage de températures sonore prédéterminée Arrière-plan bleu Signal sonore Le seuil de température inférieur n'est suivi lent pas atteint Exemple d‘utilisation...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Remarque : Le produit contient des composants électroniques fragiles. Cer- taines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement du produit, éloignez les sources d‘interférences se trouvant à proximité. Remarque : Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des dysfonction- nements.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage É vitez toute infiltration d’eau dans le produit lors du nettoyage ! N ettoyez le produit régulièrement avec un chiffon sec et non-pelucheux. C oncernant la saleté tenace du produit, utilisez un chiffon humide, humecté d‘un peu de liquide vaisselle. Assurez-vous qu‘aucun corps étranger ne pénètre l‘ouverture du détecteur infrarouge .
  • Page 45: Garantie

    Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être con- sidérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 46: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 47: Faire Valoir Sa Garantie

    produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien dé- faillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dom- mages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 61: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...

Ce manuel est également adapté pour:

Ptia 1

Table des Matières