Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FC2256
FC2256W
BC2256
MC2256
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut,
be v or Sie das Gerät ben utz en.
Lire attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a v ant d'utiliser la machine .
Neem de gebr uiksaanwijzing g rondig door en gebr uik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft
beg repen.
Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebr uiksaanwijzing
DE (2-38)
FR (39-75)
NL (76-112)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered FC2256

  • Page 1 FC2256 FC2256W DE (2-38) BC2256 Bedienungsanweisung FR (39-75) Manuel d’utilisation MC2256 Gebr uiksaanwijzing NL (76-112) Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut, be v or Sie das Gerät ben utz en.
  • Page 39: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Utiliser des bottes antidérapantes et stables. AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe- herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des Destiné uniquement à des blessures graves, voire mortelles équipements de coupe flexibles et pour l’utilisateur ou d’autres non métalliques, c’est-à-dire les personnes.
  • Page 40 SOMMAIRE Sommaire Arbre d’entraînement ........... 70 Bougie ..............70 EXPLICATION DES SYMBOLES Utilisation hivernale ..........70 Symboles .............. 39 Schéma d’entretien ..........72 SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sommaire ............. 40 Caractéristiques techniques ......... 73 Contrôler les points suivants avant la mise en Assurance de conformité...
  • Page 41: Introduction

    En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. French – 41...
  • Page 42: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (BC2256) Contre-écrou 19 Réglage du câble d’accélération Renvoi d’angle 20 Commande de l’accélération Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 21 Tête de désherbage Tube de transmission 22 Rondelle en tôle Réglage de poignée 23 Toc d’entraînement Suspension du harnais...
  • Page 43: Quels Sont Les Composants De La Débroussailleuse

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (FC2256, FC2256W) Contre-écrou 16 Guidon Renvoi d’angle 17 Pompe à carburant Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Décompresseur Tube de transmission 19 Commande de starter Interrupteur de poignées chauffantes (FC2255W) 20 Bride de support Commande de l’accélération...
  • Page 44: Quels Sont Les Composants De La Débroussailleuse

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (MC2256) Renvoi d’angle 17 Blocage de l’accélération Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Réglage du câble d’accélération Tube de transmission 19 Commande de l’accélération Réglage de poignée 20 Protection pour l’équipement de coupe Suspension du harnais 21 Contre-écrou Réservoir d’essence...
  • Page 45: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine n’est construite que pour le désherbage, le IMPORTANT! débroussaillage et/ou le déblayage forestier. Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme des outils dangereux pouvant occasionner des blessures source motrice sont les équipements de coupe que nous recommandons au chapitre Caractéristiques...
  • Page 46: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ BOTTES AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une Utiliser des bottes avec coquille en acier et semelle machine dont les équipements de antidérapante sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre.
  • Page 47: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent de coupe. correctement. S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne Voir le chapitre Démarrage. Démarrer la machine et présente pas de fissures.
  • Page 48: Libération Rapide

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter Le risque d’incendie est important dans les pays au climat fissures et déformations. Vérifier que les éléments anti- chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains vibrations sont entiers et solidement fixés. silencieux de grilles antiflamme.
  • Page 49: Contre-Écrou

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vis de blocage AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un La vis de blocage doit être serrée sur le bol de garde au incendie.
  • Page 50: Affûtage Des Lames Et Couteaux À Herbe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe augmente le risque de blocage et de rebond ainsi que d’endommagement de la lame. La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des bosquets et des arbustes. Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter Les lame et couteau à...
  • Page 51: Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage éviter une usure anormale de la lame et de la débroussailleuse. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine produit des vibrations dangereuses pour la santé.
  • Page 52: Montage

    MONTAGE Montage du guidon et de la confortable lorsque la machine est suspendue dans le harnais. poignée d'accélération REMARQUE! Sur certains modèles, la poignée d'accélération est montée à l'usine. • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir la figure).
  • Page 53: Montage De L'équipement De Coupe

    MONTAGE Montage de l’équipement de Placer la goupille de blocage dans la rainure de la tête de vis et serrer. Voir fig. coupe AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée correctement dans •...
  • Page 54: Montage Du Protège-Lame Et De La Lame D'éclaircissage

    Montage du protège-lame et de la lame d’éclaircissage REMARQUE! Toujours utiliser la protection recommandée prévue pour l’équipement de coupe en question. Voir Caractéristiques techniques. FC2256, FC2256W • Le montage du protège-lame (A) s’effectue à l’aide de • Monter l’écrou (G). Serrer l’écrou au couple de 4 vis (L), comme indiqué...
  • Page 55: Montage Du Couteau À Hacher Et Du Protège-Lame (Mc2256)

    MONTAGE indique la zone dans laquelle la clé doit être utilisée, aussi • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. bien pour serrer que pour desserrer l’écrou. Montage du couteau à hacher et du protège-lame (MC2256) • Monter le support (K) et le cavalier (J) à l’aide de 4 vis (H) sur le carter.
  • Page 56: Adaptation Du Harnais Et De La Débroussailleuse

    MONTAGE goupille de blocage (C). Placer la goupille de blocage Harnais Vector dans la rainure de la tête de vis et serrer. Voir fig. • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. Ouverture rapide de sécurité Relever le levier de verrouillage droit pour libérer la machine du harnais.
  • Page 57: Hauteur Correcte

    MONTAGE Pousser le crochet de suspension vers le bas pour Pour le débroussaillage, la machine doit être portée charger le harnais. dans le harnais de manière à ce que l'équipement de coupe soit parallèlle au sol. Equilibre correct Régler la hauteur du crochet de suspension Déblayage forestier conformément aux instructions.
  • Page 58: Manipulation Du Carburant

    • Rapport de mélange REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux 1:50 (2%) avec huile deux temps JONSERED. temps et doit toujours être alimentée avec un mélange d'essence et d’huile deux temps. Afin d’obtenir un 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des mélange approprié, il est important de mesurer avec...
  • Page 59: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. AVERTISSEMENT! Les mesures de Mélanger en secouant le récipient.
  • Page 60: Contrôles Avant La Mise En Marche

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles AVERTISSEMENT! Un carter fissures au niveau des dents et du trou central. Les d’embrayage complet avec tube de raisons les plus fréquentes de la présence de fissures transmission doit être monté...
  • Page 61: Démarrage

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Ralenti accéléré: (FC2256, FC2256W, BC2255, lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager MC2255) la machine. La position d’accélération de démarrage s’obtient en mettant la commande de starter en position starter, puis en le ramenant en position initiale. Ralenti accéléré: (BC2256, MC2256) Pour passer sur la position accélération au démarrage,...
  • Page 62: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
  • Page 63: L'abc Du Déblayage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail • Toujours utiliser un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! Les machines • Toujours utiliser un équipement correctement adapté. équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées • Respecter les consignes de sécurité. violemment d’un côté...
  • Page 64: Déblayage Forestier Avec Une Lame D'éclaircissage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
  • Page 65: Débroussaillage Avec Une Lame D'éclaircissage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l’herbe coupée est d’éclaircissage disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés.
  • Page 66: Hachage De Végétation Dense À L'aide D'un Couteau À Hacher

    TECHNIQUES DE TRAVAIL métalliques, etc. qu’au contact d’arbres et de clôtures Hachage de végétation dense à l'aide en bois. d'un couteau à hacher • Lors du désherbage et du grattage, ne pas faire • La débroussailleuse est utilisée pour « hacher » de la tourner le moteur tout à...
  • Page 67: Entretien

    fin du carburateur. Le Les caractéristiques techniques de cette machine réglage fin doit être effectué par une personne Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites qualifiée. au minimum. Le moteur est considéré rodé après 8-10 REMARQUE! Si l’équipement de coupe tourne au...
  • Page 68: Silencieux

    ENTRETIEN permet d’augmenter ou de réduire le régime de ralenti Si la grille est souvent bouchée, ceci peut être dû à un accéléré. mauvais fonctionnement du pot catalytique. Contacter le revendeur pour effectuer un contrôle. Une grille antiflamme bouchée provoque la surchauffe de la machine et la détérioration du cylindre et du piston.
  • Page 69: Filtre À Air

    Nettoyer le filtre après 25 heures de service, ou plus souvent si les conditions de travail sont exceptionnellement poussiéreuses. Nettoyage du filtre à air (FC2256, S’assurer que le filtre est sec avant de le remonter. FC2256W) Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être Déposer le capot de filtre et retirer le filtre.
  • Page 70: Renvoi D'angle

    Le renvoi d’angle est rempli à l’usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser la graisse JONSERED spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.
  • Page 71: Température Inférieure Ou Égale À 0°C

    ENTRETIEN Température inférieure ou égale à 0°C: l’illustration. Contrôler que l’ouverture du canal d’air se positionne bien devant le trou du support du filtre à air. Monter le couvercle de protection du carter du lanceur et le support du filtre à air à l’aide des trois vis fournies comme indiqué...
  • Page 72: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Moteur Cylindrée, cm 53,3 53,3 53,3 53,3 Alésage, mm Course, mm 33,5 33,5 33,5 33,5 Régime de ralenti, tr/min 2800 2800 2800 2800 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 13000 13000 12000 12500 Régime de l’axe sortant, tr/min...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FC2256, FC2256W Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø Axe de lame fileté M12 25,4 mm Multi 275-4 (Ø 275 4 dents) Jeu 502 46 49-02 Lame/couteau à herbe Multi 300-3 (Ø 300 3 dents) Jeu 502 46 49-02 Multi 350-3 (Ø...
  • Page 75: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Jonsered BC 2256, MC 2256, FC 2256 et FC 2256 W à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2013 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S)
  • Page 113 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Page 115 Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Page 116 Tap n’Go 55 Spin A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" "Clic" 15 cm 6"...

Ce manuel est également adapté pour:

Fc2256wBc2256Mc2256

Table des Matières