hergom GLOW Instructions D'installation, De Service Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour GLOW:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

GLOW
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hergom GLOW

  • Page 1 GLOW INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO...
  • Page 19: Avertissement Important

    à bois. Votre nouveau poêle à bois est probablement le système de chauffage avec combustibles solides le plus avancé connu aujourd’hui. Posséder un poêle à bois HERGOM est la manifestation d’un sens de la qualité exceptionnel.
  • Page 20  ACCESSOIRE : Plaque de protection arrière. INTRODUCTION (Non fournie avec le poêle). IMPORTANT! Au moment d’installer l’appareil il faut respecter toutes les règlementations locales, y compris celles qui font référence à des normes nationales ou européennes. La manière d’installer le poêle Glance aura une influence décisive sur la sécurité...
  • Page 21: Fonctionnement Du Poêle

    FONCTIONNEMENT DU POÊLE Une fois que le poêle est installé et connecté à la cheminée, il est prêt pour l’allumage du feu. Le fonctionnement de votre poêle est simple mais le processus de combustion de combustibles soli- des est complexe car plusieurs facteurs entrent en jeu et il faut du temps et de l’expérience pour bien le comprendre.
  • Page 22: Allumage Et Utlisation

    L’extraction du cendrier se fait par dessous le pla- se détacher quelques gouttes d’eau de condensa- teau du poêle (Fig.4). tion provenant du poêle, produite de l’humidité de l’environnement où le poêle a été stocké. Le cendrier est situé à l’avant de la poêle (Fig. 4). Pour retirer le cendrier de sa position, tirez fer- Il est très important que le premier allumage du mement sur la poignée vers vous (fig.
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    Les besoins de chaleur de votre foyer vont déter- miner la fréquence à laquelle vous devrez charger du bois. Si votre poêle est froid nous recommandons de l’allumer toujours lentement. Précaution: ne pas trop chauffer. Une surchauffe signifie que vous avez fait fonctionner votre poêle à...
  • Page 24: Nettoyage

    faite. Les vitres de votre poêle sont fabriquées spécia- lement pour des poêles à bois.  Pour les poêles peints, repeignez les pièces en fonte si c’est nécessaire et utilisez pour En cas de cassure vous devrez remplacer la vitre ce faire de la peinture anticalorique.
  • Page 25  Par conséquent, il faut agir avec précaution et Il faut vider les cendres dans un récipient s’en maintenir éloigné. Evitez tout particulière- métallique et les sortir immédiatement de la ment que les enfants, les personnes âgées ou maison. d’autres personnes demandant des soins parti- ...
  • Page 26 nettoyez-la à chaque fois que cela s’avère né- cessaire. Révisez aussi l’état de joints, vitre, vis, etc.  Protégez vous à l’aide d’un gant ou d’un maté- riel isolateur car durant le fonctionnement la commande d’ouverture et fermeture se chau- ffe.
  • Page 43 8 DIMENSIONES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS – DIMENSÕES (*) Escudo trasero suministrado como accesorio / Rear shield supplied accessory. / Scudo pos- teriore fornito come accessorio / Bouclier arrière fourni en accessoire / Escudo traseiro forneci- do como acessório...
  • Page 46 GLOW Potencia nominal / Potenza nominale / Nominal power / Puissance nominale / Potência nominal (kW) Temperatura de los gases medio / Temperatura media gas / Average smoke temperatura / Température des gaz moyenne / Temperatura média dos gases (°C) Caudal másico de los humos / Portata massima fumi / Mass flow rate of smoke / Débit massique des...
  • Page 47 A responsabilidade por vício de fabricação, será submetida tor and no other types of fuel should be used (plastic, ao critério e à verificação dos técnicos da empresa Hergom e chipboard…). Use recommended materials only. estará sempre limitada à reparação ou substituição dos seus Do not wood washed ashore from the sea as fuel.
  • Page 51 Nº COD. 9921426 99J00298 9921427 9921428 9921429 9921430 9921431 9921432 9921433 9921434 9921425 (*) 9921435 9921436 9921437 99J12 9921438 9921439 9921440 99J38 9921441 9921442 9921443 9921444 9921447 (*) Suministrado por separado. / Supplied separately. / Fornito separatamente. / Fourni séparément. / Fornecido em separado.
  • Page 52 INSTALACIÓN VERMICULITA / INSTALLAZIONE VERMICULITE / VERMICULITE INSTA- LLATION / INSTALLATION VERMICULITE / INSTALAÇÃO VERMICULITA...

Table des Matières