FIORENTINI KB4000 Manuel D'utilisation Et D'entretien

FIORENTINI KB4000 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Nettoyeur à haute pression à froid

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KB4000/KB4050/KB4025
KD4000/KXSB15500
Cold water pressure cleaner • Kaltwasser Hochdruckreiniger
Nettoyeur à haute pression à froid • Hidrolimpiadora en frío
Use and maintenance manual • Gebrauchs - und Wartungsanleitung
Manuel d'utilisation et d'entretien • Manual de uso y manutención
A C H T U N G :
Verwenden Sie
die Hydroreini-
gungsmaschine
nicht, bevor Sie
das "Gebrauchs-
und Wartung-
shan dbuch" ge-
lesen haben
Idropulitrice a freddo
Manuale d'uso e manutenzione
WA R N I N G :
ATTENZIONE:
Non usare l'idro-
Do not use the
cleaner without
pulitrice senza
aver letto il "ma-
first reading the
"use and main-
nuale d'uso e ma-
tenance manual"
nutenzione"
AT E N C I Ó N :
AT T E N T I O N :
No usar la hidro-
Ne pas utiliser le
limpiadora sin
nettoyeur sans
haber leído el
avoir lu aupara-
"Manual de uso y
vant le "manuel
mantenimiento"
d'utilisation et
d'entretien"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FIORENTINI KB4000

  • Page 1 KB4000/KB4050/KB4025 KD4000/KXSB15500 Idropulitrice a freddo Cold water pressure cleaner • Kaltwasser Hochdruckreiniger Nettoyeur à haute pression à froid • Hidrolimpiadora en frío Manuale d’uso e manutenzione Use and maintenance manual • Gebrauchs - und Wartungsanleitung Manuel d’utilisation et d’entretien • Manual de uso y manutención...
  • Page 2 da 3 a 16 from 17 to 30 von 31 zu 44 DEUTSCH de 45 à 58 desde 59 hasta 73...
  • Page 3: Table Des Matières

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 B15500 IDROPULITRICE AD ACQUA FREDDA KB4000/KB4050/KB4025 KD4000/KXSB15500 Complimenti, avete scelto per le vostre attività l’impiego di una nostra idropulitrice, una macchina maneggevole e di semplice utilizzo. Le idropulitrici ad acqua calda KB 4000/4050/4025 e KD400 e K X SB 155 00 sono in grado di rispondere efficacemente a tutte le vostre esigenze di pulizia, dal piccolo impiego al professionale.
  • Page 4: Avvertenze

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 B15500 AVVERTENZE Leggere attentamente le istruzioni d’uso. il costruttore non risponde per eventuali danni a cose o persone dovute ad un improprio uso della macchina ed all’inosservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione. Il presente manuale é parte integrante della macchina e deve essere sempre a disposizione dell’utilizzatore e/o manutentore.
  • Page 5: Norme Di Sicurezza

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 B15500 NORME DI SICUREZZA Non lasciare la macchina in spazi chiusi o, comunque, in cui vi sia scarsa ventilazione. E’ vietato rivolgere il getto d’acqua contro la macchina. Proteggere la macchina dagli agenti atmosferici.
  • Page 6 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Verificare che il tubo dell’acqua sia libero da strozzature. Predisporre un dispositivo di scarico in atmosfera libera dei gas di combustione. Lo scarico in locali chiusi é altamente pericoloso! Parcheggiare la macchina su pavimento in piano. ATTENZIONE : ATTENZIONE : I tubi flessibili gli accessori e i raccordi ad alta Non usare l’apparecchio in prossimità...
  • Page 7: È Vietato L'utilizzo Da Parte Dei Bambini

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ATTENZIONE : Getto d’acqua ad alta pressione. Il getto d’acqua può essere pericoloso se usato impropriamente, non dirigerlo contro persone o animali. È VIETATO L’UTILIZZO DA PARTE DEI BAMBINI MARCATURA E IDENTIFICAZIONE...
  • Page 8: Installazione

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INSTALLAZIONE 1) Controllare il livello dell’olio il quale dovrà risultare sempre superiore alla tacca dell’astina sia nel motore che nella pompa. Per quanto riguarda il motore fare riferimento al manuale Loncin, Lombardini e Kholer. 2) Controllare che ci sia la benzina nel serbatoio.
  • Page 9: Norme Di Utilizzo

    ATTENZIONE: Impugnare la lancia e la pistola saldamente con due mani (KD4000) (KB4025) (Motore Kholer KXSB15500) (KB4000/KB4050 MOTORE LONCIN) Fasi di spegnimento 1. Chiudere il rubinetto d’alimentazione. (A) 2. Aprire la pistola facendo scaricare l’acqua. (B) 3. Mettere l’interruttore rosso in posizione OFF. (D) (tramite chiave per KD4000 e KB4025 (G) 4.
  • Page 10 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Fasi di utilizzo testina: NORME DI UTILIZZO Fasi di avviamento Selezione della bassa e alta pressione (il cui passaggio dall’una all’altra deve essere fatto rigorosamente a pistola chiusa) (1) alta pressione (az. freccia) (2) bassa pressione (az. freccia) (3)
  • Page 11: Manutenzione Ordinaria

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MANUTENZIONE ORDINARIA Le seguenti operazioni vanno eseguite al fine di evitare danni alle parti meccaniche soggette a maggior carico di lavoro e per mantenere le pre- stazioni della vostra idropulitrice. 1) Attenzione: la macchina nuova ha la necessità di un breve rodaggio del gruppo motore/pompa.
  • Page 12 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MANUTENZIONE ORDINARIA mese il filtro dell’acqua dell’idropulitrice. 6) Parcheggiare la macchina su pavimenti in piano. Durante i periodi di non utilizzo mantenere l’idropulitrice in luogo protetto dagli agenti atmosferici.
  • Page 13 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MANUTENZIONE ORDINARIA CAUSE RIMEDI INCONVENIENTI Controllare tubazione aspirazione e La pompa aspira aria tenute Valvole aspirazione /mandata Pulire o sostituire usurate o sporche o bloccate Ugello inadeguato o usurato Sostituire La pompa gira ma non raggiunge la pressione prescritta...
  • Page 14: Norme Di Garanzia

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 NORME DI GARANZIA Le norme generiche di garanzia applicate fanno riferimento alla direttiva 1999/44 CE “su taluni aspetti della vendita e della garanzia dei beni di consumo”. In particolare: 1. Responsabilità del costruttore: I nostri prodotti sono coperti da una garanzia di 12 mesi per guasti derivanti da difetti di costruzione.
  • Page 15: Dotazione Opzionale

    - Acceleratore automatico (NON compreso per la KXSB15500) - Tanica detergente. (NON compreso per la KXSB15500) DOTAZIONE OPZIONALE Le idropulitrici KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 possono essere equipaggiate con ulteriori accessori a seconda delle vostre esigenze di pulizia; richiedeteli al vostro punto vendita di fiducia.
  • Page 16: Informazioni Generali

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INFORMAZIONI GENERALI Imballaggio e trasporto Il trasporto o il trasferimento avviene in imballo di cartone. Si segnala la particolare sensibilità di materiali utilizzati per l’imballo agli agenti atmosferici come pioggia, nebbia, sole, etc. In caso di necessità di trasporto, quando non si riesca a ripristinare l’imballo originario, la...
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO KB4050 KB4000 KB4025 KD4000 PRESSIONE MAX 150 bar 200 bar 280 bar 200 bar CAPACITA’ 20 L/min 15 L/min 18 L/min 15L/min POTENZA MOTORE Loncin 4x390 Loncin 390 Loncin 4x420 Kholer VELOCITA’ MAX POMPA 1450 1450...
  • Page 18 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MODELLO KXSB15500 PRESSIONE MAX 500 bar CAPACITA’ 15 L/min POTENZA MOTORE KHOLER VELOCITA’ MAX POMPA (g/min.) 1450 MAX TEMP. ACQUA 60 C PRESSIONE max. D’ALIMENTAZIONE 5 bar LUNGHEZZA TUBO 20mt CAPACITA’ OLIO RIDUTTORE L= 0.35 CAPACITA’ OLIO MOTORE L= 1,9 CAPACITA’...
  • Page 19 /KB4025/KXSB15500 Congratulations, You have chosen our high pressure cleaner, a machine easy to handle and simple to use. Your KB4000/KB4025/KB4050/KD4000/KXSB15500 cold water pressure cleaner offers an efficient answer to all your cleaning needs. TABLE OF CONTENTS WARNING INFORMATION SAFETY RULES...
  • Page 20 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 WARNING Carefully read the operating instructions. The manufacturer shall not be held liable for any damage to property or persons due to improper use of the machine or failure to observe the safety and maintenance regulations. This maintenance manual is an integral part of the machine and must always be at the disposal of the user and/or maintenance staff.
  • Page 21: Safety Rules

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 SAFETY ROULES Do not leave the machine in closed rooms, nor where the ventilation is inadequate. It is forbidden to direct the water jet on the machine. Please protect the machine from atmospheric agents.
  • Page 22 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Take care not to throttle the water hose. Please arrange a release device for the burnt gas in outside atmosphere. The release in closed rooms is highly dangerous! Park the machine on flat floor. WARNING: WARNING: The flexible hoses, the accessories and the high...
  • Page 23: Marking And Identification

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 WARNING: High pressure water jet. The water jet may be dangerous if improperly used, never direct it on people or animals. NOT TO BE USED BY CHILDREN. MARKING AND IDENTIFICATION...
  • Page 24: Installation

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INSTALLATION ) Check the oil level that must always be higher than the rod notch both in the motor and in the pump. As concerns the motor, please refer to Honda manual or Lombardini manual(KD4000)or Loncin manual ( KB4025)
  • Page 25: Use

    CAUTION: Grip the lance and the gun firmly with the two hands. (KD4000) (KB4025) (Motore Kholer KXSB) (KB4000/KB4050 MOTORE LONCIN) Switching off 1. Close the delivery cock. (A) 2. Open the gun and let the water come out. (B) 3. Put the red switch on position “OFF”. (D) 4.
  • Page 26: High Pressure

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 How to use the adjustable head: Selection of the low and high pressure (passing from one to the other pressure must absolutely be done with closed gun) (1) High pressure (arrow operation) (2) Low pressure (arrow operation) (3) HIGH...
  • Page 27: Routing Maintenance

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ROUTINE MAINTENANCE The following operations must be done in order to avoid damages to the mechanical components bearing the heavier work load and to keep your water pressure cleaner performances efficient. 1) Important ! When the machine is new, the pump/motor set must be run in for a short period.
  • Page 28 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 6) Park the machine on flat floor. When not used, the machine must be stored in places protected from the atmospheric agents.
  • Page 29: Troubleshooting

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 TROUBLESHOOTING CAUSES CURES TROUBLES The pump intakes air Check suction hose and seals Worn, dirty or locked suction/delivery valves Clean or replace Replace Inadequate or worn nozzle The pump runs but fails to reach the stated pressure Worn gaskets...
  • Page 30: Guarantee Regulations

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 GUARANTEE REGULATIONS The general warranty laws applied refer to rule 1999/44 CE “about some aspects of warranty and sale of goods”. In particular: 1. Manufacturer’s responsability: Our products are covered by a 12-month guarantee period for manufacturing defects. Warranty does not cover parts subject to normal wear and tear when the machine is being used, in particular: pistons, grommets, seals, pipes, nozzles and valves.
  • Page 31: Standard Equipment

    - Washing lance with gun. - Automatic accelerator. (not for KXSB15500) - Detergent reservoir. (not for KXSB15500) OPTIONAL EQUIPMENT KB4000/KB4025/KB4050/KD4000/KXSB15500 water pressure cleaners can be equipped with additional accessories according to your cleaning requirements; request them from you local point-of-sale. - Sandblasting kit: To sandblast with the power of high pressure.
  • Page 32: General Information

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 GENERAL INFORMATION Packing and despatch When despatched or moved the machine is packed on pallets. The packing material is particularly sensitive to rain, fog, direct sunshine, etc. If the machine has to be moved and it is impossible to rebuild the original packing , it must be well tied to avoid any movement inside the vehicle.
  • Page 33: Technical Features

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 TECHNICAL FEACTURES MODEL KB4050 KB4000 KB4025 KD4000 MAX PRESSURE 150 bar 200 bar 280 bar 200 bar CAPACITY 20 L/min 15 L/min 18 L/min 15L/min MOTOR POWER Loncin 4x390 11HP Loncin 390 11HP Loncin 4x420 Kholer MAX PUMP SPEED (REV/MIN)
  • Page 34 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 For Honda motors use premium grade or lead-free gasoline(KB4000/4050/4025) MODELLO KXSB15500 MAX PRESSURE 500 bar CAPACITY 15 L/min MOTOR POWER KHOLER MAX PUMP SPEED (REV/min.) 1450 MAX WATER TEMPERATURE 60 C 5 bar MAX SUPPLY PRESSURE HOSE LENGHT 20mt GEAR BOX OIL CAPACITY L= 0.35...
  • Page 35 KD4000/KXSB15500 Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für den Gebrauch einer Hydropoliermaschine der Hersteller entschieden, ein handliches, leicht zu benutzendes Gerät. Die Kaltwasser-Hydropoliermaschine KB4000 / KB4050/KB4025/KD4000 und KXSB15500 ist die wirkungsvolle Antwort auf alle Ihre Ansprüche bei der Reinigung. INHALT WARTUNG...
  • Page 36: Wartung

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Der Hersteller ist nicht haftbar für etwaige Schäden an Eigentum oder Personen, die durch unsachgemäßem Gebrauch der Maschine oder Nichtbeachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften verursacht werden. Dieses Wartungshandbuch ist unabdingbarer Bestandteil der Maschine und muss dem Bedienungs- und/oder Wartungspersonal jederzeit zur Verfügung...
  • Page 37: Sicherheitsbestimmungen

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 SICHERHEITS BESTIMMUNGEN Das Gerät nicht in geschlossenen Räumen bzw. in Räumen mit unzureichender Lüftung lassen. Es ist nicht gestattet, den Wasserstrahl gegen das Gerät zu richten. Das Gerät muss vor Witterungseinflüssen geschützt werden.
  • Page 38 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Es muss sichergestellt werden, dass der Wasserschlauch frei von Verengungen ist. Für die Verbrennungsgase muss ein Abzugsrohr vorgesehen sein, das diese in die freie Atmosphäre leitet. Die Gasableitung in geschlossenen Räumen ist hochgradig gefährlich! Das Gerät auf dem Fußboden gerade abstellen.
  • Page 39: Markierung Und Identifikation

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ACHTUNG: Hochdruck-Wasserstrahl. Der Wasserstrahl kann gefährlich werden, wenn er falsch angewendet wird; nicht auf Menschen oder Tiere richten. DIE BENUTZUNG DURCH KINDER IST VERBOTEN. MARKIERUNG UND IDENTIFIKATION...
  • Page 40: Installation

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INSTALLATION 1) Ölstand kontrollieren. Der Ölstand muss sowohl im Motor als auch in der Pumpe immer über der Markierung des Ölmessstabs liegen. Für weitere Informationen über den Motor beziehen Sie sich bitte auf das Handbuch der Firma Honda und Lombardini(KD4000) und Loncin (KB4025)
  • Page 41 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Inbetriebsetzung GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Den roten Schalter in ON-Stellung bringen. (D) 2. Benzinhahn öffnen. (C) 3. Hebel für Luftzufuhr ziehen. (E) 4. Motor anlassen. (F) 5. Wasserzufuhr öffnen. (A) 6. Luft abschalten. (E) 7. Pistole öffnen. (B) ACHTUNG: Das Strahlrohr und die Pistole fest mit beiden Händen halten.
  • Page 42 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Nutzung des Reinigungskopfes: Auswahl von Hochdruck und geringem Druck (der Wechsel von der einen zur anderen Druckart muss generell mit geschlossener Pistole erfolgen) (1) Hochdruck (Pfeil) (3) Geringer Druck (Pfeil) (2) HOCHDRUCK GERINGER DRUCK Dank einer eingebauten automatischen Vorrichtung, welche auf Distanz mit dem Reinigungskopf gesteuert werden kann, kann die Pumpe mit niedrigem Druck Reinigungsmittel und andere flüssige Zusätze aufsaugen...
  • Page 43: Wartung

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 WARTUNG Die im Folgenden beschriebenen Vorgehensweisen helfen, bei voller Arbeitsleistung Schäden an den mechanischen Teilen zu vermeiden und die Leistung Ihrer Hydropoliermaschine zu erhalten. 1) Achtung: Ein neues Gerät benötigt eine kurze Einlaufzeit der Einheit Motor/ Pumpe. Diese Einlaufzeit besteht darin, das Gerät etwa eine Stunde laufen zu lassen, dann eine Stunde zu warten, dass es sich abkühlt.
  • Page 44: Störungen Und Abhilfe

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 STöRUNGEN UND ABHILFE URSACHEN ABHILFE STÖRUNGEN Ansaugrohrleitungen und Dichte Die Pumpe saugt Luft an kontrollieren Abnutzung oder Verschmutzung Reinigen oder Ersetzen oder Blockierung der Ansaug- bzw. Druckventile Die Pumpe dreht sich, Ersetzen Ungeeignete oder abgenutzte Düse aber erreicht nicht...
  • Page 45: Garantiebedingungen

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 GARANTIEBEDINGUNGEN Generelle angewandte Garantienormen beziehen sich auf die Direktive 1999/44 CE “auf einige Aspekte des Verkaufs und der Garantie von Konsumgütern”. Im besonderen: 1. Verantwortung des Konstrukteurs: Unsere produkte haben eine Garantiezeit von 12 Monaten für Schäden, die durch Konstruktionsfehler verursacht wurden.
  • Page 46: Standardausstattung

    - Hochdruckschlauch - Waschstrahlrohr mit Pistole - Automatischer Gasgeber OPTIONALE AUSSTATTUNG Die Hydropoliermaschinen KB4000/KB4025/KB4050/KD4000/KXSB15500 können mit weiterem Zubehör ausgestattet werden, ganz nach den spezifischen Anforderungen an die Reinigung. Bitte fragen Sie den Händler Ihres Vertrauens. - Sandstrahl-Set Mit Hochdruck sandstrahlen.
  • Page 47 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ALGEMEINE INFORMATIONEN Verpackung und Transport Der Transport oder die Versetzung erfolgt in einer Kartonverpackung. Es wird auf die besondere Empfindlichkeit des verwendeten Verpackungsmaterials hinsichtlich der Witterungseinflüsse wie Regen, Nebel, Sonne etc. verwiesen. Im Falle der Notwendigkeit eines Transportes, wenn es nicht möglich ist, die Originalverpackung zu...
  • Page 48: Technische Daten

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 TECHNISCHE DATEN MODELL KB4050 KB4000 KB4025 KD40000 MAX. DRUCK 150 bar 200 bar 280 bar 200 bar KAPAZITÄT 20 L/min 15 L/min 18 L/min 45 L/min MOTORLEISTUNG Loncin x 390 11HP Loncin x 390 11HP Loncin 4x420 Kholer MAX. GESCHWINDIGKEIT...
  • Page 49 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MODELL KXSB15500 MAX.DRUCK 500 bar KAPAZITAT 15 L/min MOTORLEISTUNG KHOLER MAX.GESCHWINDIGKEIT 1450 MAX.WASSERTEMPERATUR 60 C 5 bar MAX.DRUCK ZULAUF SCHLAUCHLANGE 20mt OLKAPAZITAT GETRIEBE L= 0.35 OLKAPAZITAT MOTOR L= 1,9 OLKAPAZITAT PUMPE L=1.2 REINIGUNSMITTELMENGE ISO 6743/4 (DIN 51524) OLTYP OLVISKOSITAT...
  • Page 50 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ACHTUNG: Für Honda-Motoren Superbenzin oder Bleifreies Benzini (gün) werwenden. ASCHTUNG: Für Lombardini-Motoren Diesel werwenden...
  • Page 51: Nettoyeur À Eau Froide

    KB4000/KB4050/KB4025/ KD4000/KXSB15500 Félicitations, vous avez choisi pour effectuer vos travaux notre nettoyeur, une machine maniable et facile à utiliser. Le nettoyeur à eau froide KB4000/KB4050/KB4025/KD4000 et KXSB15500 répondra certainement et efficacement à tous vos problèmes de nettoyage. SOMMAIRE AVERTISSEMENTS MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 52: Avertissements

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 AVERTISSEMENTS Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. La maison décline toute responsabilité en cas de lésions personnelles ou de dégâts matériels causés par un usage impropre de la machine et par le non- respect des mesures de sécurité et d’entretien prescrites.
  • Page 53: Mesures De Sécurité

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MESURES DE SÉCURITÉ Ne laissez pas la machine dans un endroit fermé ou mal aéré. Il est absolument interdit de diriger les jets d’eau contre la machine. Protégez la machine des agents atmosphériques.
  • Page 54 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Vérifiez qu’il n’y ait pas d’étranglement sur le tuyau d’eau. Préparez un dispositif d’échappement des gaz de combustion à l’air libre. Il est très dangereux de les laisser s’échapper dans un endroit fermé! Garez la machine bien à plat.
  • Page 55: Il Est Interdit De Laisser Les Enfants S'en Servir

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ATTENTION: Jet d’eau sous haute pression. Le jet d’eau peut être dangereux si vous ne l’utilisez pas correctement, ne le dirigez pas contre les personnes ni contre les animaux. IL EST INTERDIT DE LAISSER LES ENFANTS S’EN SERVIR ESTAMPILLE ET IDENTIFICATION...
  • Page 56: Installation

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INSTALLATION 1) Contrôlez le niveau de l’huile du moteur et de la pompe, qui doit toujours dépasser l’encoche supérieure de la tige. Pour le moteur consultez le manuel de Honda o Lombardini trôlez qu’il y ait du carburant o diesel (KD4000) le réservoir.
  • Page 57: Mode D'employ

    ATTENTION: tenez solidement, à deux mains, la lance et le pistolet. (KD4000 (KB4025) (KXSB15500 KHOLER) (KB4000/KB4050 MOTORE LONCIN) Phases de l’arrêt 1. Fermez le robinet d’alimentation en eau. (A) 2. Ouvrez le pistolet et videz l’eau (B) 3. Mettez l’interrupteur rouge sur la position OFF. (D) 4.
  • Page 58: Haute Pression

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Phase d’utilisation de la tête: Sélection de la basse et de la haute pression (ne passez de l’une à l’autre que si le pistolet est complètement fermé) (1) haute pression (act. flèche) (3) basse pression (act. flèche) (2) HAUTE...
  • Page 59: Entretien Ordinaire

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ENTRETIEN ORDINAIRE Effectuez les opérations suivantes pour éviter d’abîmer les parties mécaniques soumises à un plus grand effort et pour conserver les performances de votre laveuse à eau. 1) Attention : lorsque la machine est neuve le moteur/pompe doit subir un court rodage.
  • Page 60: Inconvénients Et Solutions

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INCONVÉNIENTS ET SOLUTIONS Contrôlez les tuyaux d’aspiration et La pompe aspire de l’air les joints étanches Vannes d’aspiration/refoulement usées, Nettoyez ou remplacez sales ou coincées La pompe tourne mais n’atteint pas Remplacez Buse inadéquate ou usée la pression prescrite Joints usés...
  • Page 61: Conditions De Garantie

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 CONDITIONS DE GARANTIE Les normes génériques de garantie appliquées se réfèrent à la directive 1999/44 CE “sur quelques aspects de la vente et de la garantie des biens de consommation”. En particulier: 1. Responsabilité du constructeur: Nos produits sont couverts par une garantie de 12 mois pour les pannes dues à un défaut de fabrication.
  • Page 62: Équipment Standard

    - Tuyau à haute pression. - Lance de lavage avec pistolet. - Accélérateur automatique. ÉQUIPMENT EN OPTION Le laveuses KB4000/KB4050 et KD4000 peuvent être équipées d’autres accessoires, en fonction de vos besoins ; demandez-les à votre fournisseur. - Kit de sablage: Pour effectuer le sablage avec la puissance de la haute pression.
  • Page 63: Informations Générales

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INFORMATIONS GÉNÉRALES Emballage et transport Le transport et la manutention s’effectuent dans des cartons. Nous vous signalons que les matériaux utilisés pour l’emballage sont sensibles aux agents atmosphériques comme la pluie, le brouillard, le soleil, etc. Si le transport l’exige et qu’il est impossible de récupérer l’emballage d’origine, la machine doit...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE KB4050 KB4000 KB4025 KD4000 PRESSION MAX 150 bar 200 bar 280 bar 200 bar CAPACITÉ 20 L/min 15 L/min 18 l/min 15L/min PUISSANCE DU MOTEUR Loncin 4x390 11HP Loncin 390 11HP Loncin 4x420 Kholer VITESSE MAX POMPE (g/min.)
  • Page 65: Puor Les Monteurs Poulombardini Utilisez Diesel

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ATTENTION: Pour les moteurs Honda utilisez de l’essence super ou sans plomb (verte). ATTENTION: MODèLE KXSB15500 PRESSION MAX 500 bar CAPACITE 15 L/min PUISSANCE DU MOTEUR KHOLER VITESSE MAX POMPE (g/min.) 1450 TEMP. MAX EAU 60 C PRESSION MAX D’ALIMENTATION...
  • Page 66 KD4000/KXSB15500 Enhorabuena, ha elegido usted para sus actividades una nuestra hidrolimpiadora, una máquina manejable y sencilla de utilizar. La hidrolimpiadora de agua fría KB4000/KB4050/KB4025/KD4000 y KXSB15500 está dotada para responder con eficacia a todas sus exigencias de limpieza. SUMARIO ADVERTENCIAS NORMAS DE SEGURIDAD MARCA E IDENTIFICACIÓN...
  • Page 67: Advertencias

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ADVERTENCIAS Leer atentamente las instrucciones de uso. La casa costructora no responde de los daños que pudieran sufrir personas o cosas debido a un uso inadecuado de la máquina y a no haber observado las prescripciones de seguridad y mantenimiento. El presente manual es parte integrante de la máquina, y debe estar siempre a disposición del usuario y/o encargado del...
  • Page 68: Normas De Seguridad

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 NORMAS DE SEGURIDAD No dejar la máquina en espacios cerrados o, en todo caso, donde la ventilación sea escasa. Se prohíbe dirigir el chorro de agua contra la máquina. Proteger la máquina de los agentes atmosféricos.
  • Page 69 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Comprobar que el tubo del agua esté libre de estrangulamientos. Preparar un dispositivo de salida de los gases de combustión a la atmósfera. En locales cerrados, dichos gases son sumamente peligrosos. Estacionar la máquina en piso llano. ATENCIÓN: ATENCIÓN:...
  • Page 70: Marca E Identificación

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 ATENCIÓN: Chorro de agua a alta presión. El uso indebido del chorro de agua puede ser peligroso; nunca dirigirlo contra personas o animales. SE PROHÍBE SU UTILIZACIÓN A LOS NIÑOS. MARCA E IDENTIFICACIÓN...
  • Page 71: Instalación

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INSTALACIÓN Controlar el nivel del aceite, que siempre deberá estar por encima de la muesca de la varilla, tanto en el motor como en la bomba. En lo que al motor se refiere, consultar el manual Honda o Lombardini(KD4000) o Loncin (KB4025) mprobar que haya gasolina o diesel(KD4000) en epósito.
  • Page 72: Normas Para La Utilización

    ATENCIÓN! La lanza y la pistola deben sujetarse firmemente con las dos manos. (KD4000 (KB4025) (KXSB15500 KHOLER) (KB4000/KB4050 MOTORE LONCIN Fases de apagado 1. Cerrar el grifo de alimentación (A). 2. Abrir la pistola haciéndola descargar el agua (B). 3. Llevar a la posición (OFF) el interruptor rojo (D).
  • Page 73: Alta Presión

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Fases de utilización del cabezal: Selección de alta y baja presión (el paso de una a otra debe realizarse estrictamente a pistola cerrada) (1) alta presión (acc. flecha) (3) baja presión (acc. flecha) (2) ALTA PRESIÓN BAJA PRESIÓN La bomba (en baja presión) está predispuesta para aspirar y mezclar detergentes y otros aditivos líquidos, gracias a un dispositivo automático...
  • Page 74: Mantenimiento Ordinario

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MANTENIMIENTO ORDINARIO Las siguientes operaciones se efectúan para evitar que sufran daños las partes mecánicas sujetas a mayor carga de trabajo, así como para man- tener las prestaciones de la hidrolimpiadora. 1) Atención: La máquina nueva necesita un breve rodaje del grupo motor/bomba.
  • Page 75 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 no se utilice, mantener la hidrolimpiadora en un lugar a salvo de los agentes atmosféricos.
  • Page 76 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INCONVÉNIENTS ET SOLUTIONS Controlar las tuberías de aspiración La bomba aspira aire y las juntas Válvulas de aspiración/impulsión Limpiar o sustituir desgastadas, sucias u obturadas La bomba gira pero no alcanza la Sustituir Inyector inadecuado o desgastado presión establecida...
  • Page 77: Normas De Garantía

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 NORMAS DE GARANTÍA Las normas generales de garantía aplicadas se referieren a la regla 1999/44 CE “acerca de ciertos aspectos de la venta y de la garantía de los bienes de consumo”. En particular: 1. Responsabilidad del constructor: Nuestros productos están cubiertos con una garantía de 12 meses por averías derivadas de defectos de fabricación.
  • Page 78: Equipamiento Base

    - Lanza de lavado con pistola. - Acelerador automático. EQUIPAMIENTO OPCIONAL Las hidrolimpiadoras KB4000/KB4050/KB4025 KD4000 pueden equiparse con otros accesorios en función de las necesidades de limpieza; pueden solicitarse a un punto de venta de confianza. - Kit de arenado: Para arenar con la potencia de la alta presión.
  • Page 79: Información General

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 INFORMACIÓN GENERAL Embalaje y transporte El transporte o traslado se realiza en embalaje de cartón. Hay que señalar la particular sensibilidad de los materiales de embalaje a los fenómenos atmosféricos, como lluvia, niebla, sol, etc. En caso de necesidad de transporte, si no se pudiera reutilizar el embalaje original, la máquina...
  • Page 80: Características Técnicas

    KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS MODELO KB4050 KB4000 KB4025 KD4000 PRESIÓN MÁX. 150 bar 200 bar 200 baar 280 bar CAPACIDAD 20 L/min 15 L/min 18 L/min 15 L/min POTENCIA MOTOR Loncin 4x390 11HP Loncin 390 11HP Loncin 4x420 Kholer 1450 1450...
  • Page 81 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 MODELO KXSB15500 PRESION MAX 500 bar CAPACIDAD 15 L/min POTENCIA MOTOR KHOLER VELOCIDAD MAX BOMBA (REV/min.) 1450 MAX TEMP. AGUA 60 C 5 bar PRESION MAX. DE ALIMENTACION LONGITUD TUBO 20mt CAPACITAD ACEITE REDUCTOR L= 0.35 CAPACITAD ACEITE MOTOR...
  • Page 82 KB4000/KB4050/KB4025/KD4000/KXSB15500 Schema manutenzione programmata per 2000 ore di funzionamento Maintenance scheme for 2000 hours works Plan d’entretien pour 2000 heures de travail Modello/Model/Modèl Matricola/Serial number/Numéro de série Pressione bar/Pressure/pression Portata lt/min/Delivery/Débit Data di prima installazione/First start up/Date mise en route Luogo/Place/Lieu Periodicità...
  • Page 83: Ce Declaration Of Conformity

    Verifica allarmi quadro elettrico/alarm check/contrôle     alarmes     Funzionamento manometro/pressure gauge/manomètre Controllo e pulizia filtri aspirazione acqua Check and clean or change water filters     Contrôle et nettoyage ou remplacement des filtres d’aspiration de l’eau ...
  • Page 84 42025 – CAVRIAGO – (REGGIO EMILIA) ITALY DECLARE UNDER OUR EXCLUSIVE RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: • Type of machine: Washing electrical motorpump (H.P. Cleaner) KB4000 KB4050 KB4025 KD4000 KXSB15500 3.023.34.001 3.023.34.002 3.023.34.004 3.023.34.100 3.023.34.201 500 bar 200bar 150bar 280 bar 200 bar •...
  • Page 85 NOTE NOTES BEMERKUNGEN NOTES NOTAS...
  • Page 86 Timbro e firma del rivenditore Dealer's signature stamp Stempel und Unterschrift vom Verkaufer Cachet signature du Revendeur Sello firma del Revendor...

Ce manuel est également adapté pour:

Kb4050Kb4025Kd4000Kxsb15500

Table des Matières