Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
D
Schwingschleifer
Mode d'emploi d'origine
F
Ponceuse oscillante
Istruzioni per l'uso
I
originali
Levigatrice orbitale
Art.-Nr.: 44.605.34
I.-Nr.: 11012
G-OS 150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GO/ON G-OS 15

  • Page 1 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schwingschleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse oscillante Istruzioni per l’uso originali Levigatrice orbitale Art.-Nr.: 44.605.34 I.-Nr.: 11012 G-OS 150...
  • Page 2 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspiel- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvor- zeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien kehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und zu verhindern.
  • Page 6: Bedienung

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 6 Schalldruckpegel L 83,4 dB(A) 5. Vor Inbetriebnahme Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel L 94,4 dB(A) Überzeugen Sie sich vor dem Anschliessen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Unsicherheit K 3 dB Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 7 eine Staubschutzmaske. 8.4 Ersatzteilbestellung: Alle Personen, die mit dem Gerät arbeiten oder die den Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht Arbeitsplatz betreten, müssen eine Staubschutzmaske werden; tragen. Typ des Gerätes Am Arbeitsplatz darf nicht gegessen, getrunken oder Artikelnummer des Gerätes geraucht werden.
  • Page 8 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 8 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 9 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. des sacs et des films en plastique et avec des pièces de Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi.
  • Page 10: Avant La Mise En Service

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 10 Portez une protection acoustique. 5. Avant la mise en service L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données Les valeurs totales des vibrations ont été déterminées se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien conformément à...
  • Page 11: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 11 Attention ! 8.4 Commande de pièces de rechange : Les poussières générées par l’outil pendant les travaux peuvent Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les être dangereuses pour la santé. références suivantes: Portez toujours des lunettes de protection et un masque Type de l’appareil anti-poussière lorsque vous faites des travaux de meulage.
  • Page 12 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 12 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 13: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 13 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di attentamente queste istruzioni per l’uso.
  • Page 14: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 14 Portate cuffie antirumore. 5. Prima della messa in esercizio L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che Valori complessivi delle vibrazioni rilevati secondo la norma EN i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di 60745.
  • Page 15: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 15 Attenzione! 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Le polveri prodotte dall’utensile durante l’esercizio possono Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe essere nocive dichiarare quanto segue: Nell’eseguire operazioni di levigatura indossate sempre modello dell’apparecchio occhiali protettivi e una maschera antipolvere.
  • Page 16: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schwingschleifer G-OS 150 (Go/On) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 17 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 17 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 18 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 18 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumen- tation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
  • Page 19 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 19 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Page 20 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 20...
  • Page 21 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 21 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 22: Bulletin De Garantie

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 22 BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service aprèsvente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...
  • Page 23: Certificato Di Garanzia

    Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 23 CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-date competente più...
  • Page 24 Anleitung_G_OS_150_SPK7__ 06.07.12 09:53 Seite 24 EH 07/2012 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

44.605.34

Table des Matières