Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
Class D Ringschleifenverstärker
EN
User manual
Class D loop driver
FR
Mode d'emploi
Amplificateur de boucle magnétique de classe D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUDIOropa PRO LOOP NX7 LOS

  • Page 1 Bedienungsanleitung Class D Ringschleifenverstärker User manual Class D loop driver Mode d’emploi Amplificateur de boucle magnétique de classe D...
  • Page 15 Deutsch 15...
  • Page 29 English 29...
  • Page 30 CONTENU 1. Introduction......................2. PRO LOOP NX7 LOS....................2.1 Description....................2.2 Performance....................2.3 Contenu de la livraison................... 2.4 Conseils et sécurité....................3. Principe de fonctionnement..................4. Commandes, connecteurs et réglages..............4.1 Indicateurs......................4.2 Sortie de boucle multiple..................4.3 Face avant et commandes..................
  • Page 31: Introduction

    1. Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté votre «PRO LOOP NX7 LOS» amplificateur de bouc- le magnétique de classe D ! Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir mettre l’appareil en service correctement et de vous familiariser avec toutes les possibi- lités qu’il offre.
  • Page 32: Conseils Et Sécurité

    LED correspondantes sur la face avant de l’appareil. L’état d’erreur est également transmis simultanément par le relais d’erreur. 4.2 Sortie de boucle multiple Le «PRO LOOP NX7 LOS» est construit avec deux canaux et possède donc deux sorties de boucle. 32 Français...
  • Page 33: Face Avant Et Commandes

    4.3 Face avant et commandes 7 9 10 1 LED d’alimentation : indique que l’appareil est prêt à fonctionner. 2 IN 1 : pour régler le niveau Mic/Line de l’entrée 1. 3 IN 2 : pour régler le niveau Mic/Line de l’entrée 2. 4 IN 3: pour ajuster le niveau 100V de l’entrée 3.
  • Page 34: Face Arrière, Connexions Et Commandes

    4.4 Face arrière, connexions et commandes 14 15 19 20 22 23 24 25 26 14 INPUT 1 Combo : entrée micro ou ligne. 15 Sélecteur pour INPUT 1 : commute entre le niveau microphone et le niveau ligne. 16 Alimentation fantôme : Active l’alimentation fantôme 48V sur INPUT 1. 17 INPUT 2 : entrée micro ou ligne.
  • Page 35: Installation En Rack

    4.5 Installation en rack  Laisser un espace libre de 1U (44mm) au-dessus de l’amplificateur de boucle magné- tique afin de garantir une ventilation pour le refroidissement par convection de l’appareil.   44 mm Attention, avertissement, danger : Cet amplificateur de boucle magnétique dispose d’un circuit de protection qui peut ré- duire la puissance de sortie afin de maintenir des températures de fonctionnement sûres.
  • Page 36: Réglages Et Connexions

    4.6 Réglages et connexions 4.5.1 Connecteur de boucle magnétique Le conducteur de la boucle est relié au connecteur de boucle magnétique NL4 Speaker Twist. Celui-ci est quadripolaire, 1+ étant affecté en parallèle à 2+ et 1- en parallèle à 2-. 4.6.2 Entrées audio Les sources audio peuvent être connectées aux 3 entrées de l’amplificateur.
  • Page 37: Affectation Des Connexions

    4.6.8 Affectation des connexions : Toutes les connexions sont symétriques électroniquement. Pin 1 : Masse/blindage Pin 2 : Non inversé / Chaud (+) Pin 3 : Inversé / Froid (-) 3pin-XLR 6,35 mm jack Pointe : Non inversé / Chaud (+) Anneau : Inversé...
  • Page 38: Fonction Du Relais D'erreur (Fault)

    4.6.10 Protect / Clip Les LED «Protect / Clip» indiquent l’état respectif de la boucle. La LED rouge s’allume lorsque : - La résistance de la ligne de la boucle n’est pas comprise entre 0,5 et 3 ohms. - La zone d’amplification concernée est surchargée ou surchauffée. - Le niveau d’entrée est trop élevé, ce qui entraîne un écrêtage du signal audio.
  • Page 39: Entrée Audio

    5. Entrée audio 5.1 Sensibilité Les niveaux d’entrée de INPUT 1 et 2 peuvent être réglés en fonction de la source sonore connectée. Si un microphone est connecté, placez le commutateur gris correspondant en position «Mic», comme indiqué sur l’étiquette de l’appareil. Si une source audio de niveau ligne est connectée, placez le commutateur gris corres- pondant sur la position «Line».
  • Page 40: Maintenance Et Entretien

    Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit sec et exempt de pous- sière. Garantie Le «PRO LOOP NX7 LOS» présente une grande sécurité de fonctionnement. Si des dys- fonctionnements devaient survenir malgré une utilisation appropriée, veuillez contacter votre revendeur ou vous adresser directement au fabricant.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur / largeur / profondeur : 43 mm x 430 mm x 290 mm (19“ 1HE) Poids : 3,4 kg Alimentation électrique : 100 - 265 V AC 50 / 60 Hz Protection passive : Fusible fin 5x20 T5A Puissance absorbée en marche à...
  • Page 42 Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes suivantes : 2011 / 65 / CE + 2015 / 863 / CE RoHS 2012 / 19 / CE WEEE 2014 / 30 / CE Compatibilité électromagnétique 2014 / 35 / CE Directive basse tension La conformité...

Table des Matières