Table des Matières
  • Table des Matières
  • Setting up the TV
  • Attaching the Stand
  • Other Connections
  • Open Source Software Notice
  • External CONTROL Device SETUP
  • Safety Instructions
  • ASSEMBLING and PREPARING
  • Separate Purchase
  • Parts and Buttons
  • Using the Joystick Button
  • Basic Functions
  • Adjusting the Menu
  • Lifting and Moving the Tv
  • Mounting on a Table
  • Mounting on a Wall
  • Remote Control
  • Cleaning Your Tv
  • Power Cord
  • Specifications
  • Anmerkung zu Open SOURCE-SOFTWARE
  • Einrichtung der Externen Steuerung
  • Sicherheitshinweise
  • Wiedergabe von 3D-Material (nur 3D-Modelle)
  • Montage und Vorbereitung
  • Separat Erhältlich
  • Gehäuse und Bedienelemente
  • Anheben und Bewegen des TV- Gerätes
  • Montage auf einem Tisch
  • Wandmontage
  • Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung
  • Registrieren der Magic-Fernbedienung
  • So wird die Magic-Fernbedienung Verwendet
  • Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic-Fernbedienung
  • DAS Benutzerhandbuch Verwenden
  • Reinigung des TV-Gerätes
  • Technische Daten
  • Manuale Utente
  • Impostazione DI un DISPOSITIVO DI Controllo Esterno
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Visione DI Immagini 3D (solo Modelli 3D)
  • MONTAGGIO E Preparazione
  • Acquisto Separato
  • Componenti E Pulsanti
  • Sollevamento E Spostamento del TV
  • Montaggio Su un Tavolo
  • Montaggio a Parete
  • Registrazione del Telecomando Magic Remote
  • Come Utilizzare Il Telecomando Magic Remote
  • Precauzioni Nell'uso del Telecomando Magic Remote
  • Utilizzo del Manuale Utente
  • Pulizia del Televisore
  • Cavo DI Alimentazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Configuración del Dispositivo de Control Externo
  • Instrucciones de Seguridad
  • Montaje y Preparación
  • Compra por Separado
  • Piezas y Botones
  • Funciones Básicas
  • Elevación y Desplazamiento de la TV
  • Montaje en una Mesa
  • Montaje en una Pared
  • Mando a Distancia
  • Funciones del Mando a Distancia Mágico
  • Registro del Mando a Distancia Mágico
  • Cómo Utilizar el Mando a Distancia Mágico
  • Precauciones a Tener en Cuenta al Utilizar el Mando a Distancia Mágico
  • Pantalla, Marco, Carcasa y Soporte
  • El Cable de Alimentación
  • Solución de Problemas
  • Configuração Do Dispositivo de Controlo Externo
  • Instruções de Segurança
  • Montagem E Preparação
  • Objectos Adquiridos Em Separado
  • Peças E Botões
  • Funções Básicas
  • Levantar E Deslocar a TV
  • Montagem Numa Mesa
  • Montagem Numa Parede
  • Controlo Remoto
  • Funções DO CONTROLO REMOTO MAGIC
  • Registar O Controlo Remoto Magic
  • Como Utilizar O Controlo Remoto
  • Precauções a Ter Em Conta Quando Utilizar O Controlo Remoto Magic
  • Resolução de Problemas
  • Especificações
  • Verklaring over OPEN Source-Software
  • Bediening Extern Apparaat Instellen
  • Veiligheidsinstructies
  • Monteren en Voorbereiden
  • Afzonderlijk Aan te Schaffen
  • Onderdelen en Knoppen
  • Basisfuncties
  • De Tv Optillen en Verplaatsen
  • Op Een Tafelblad Plaatsen
  • Aan Een Muur Monteren
  • Functies Van de Magic-Afstandsbediening
  • Magic-Afstandsbediening Registreren
  • De Magic-Afstandsbediening Gebruiken
  • Voorzorgsmaatregelen die U Moet Nemen Wanneer U de Magic-Afstandsbediening Gebruikt
  • Problemen Oplossen
  • Specificaties
  • Αφαίρεση Συσκευασίας
  • Προαιρετικά Εξαρτήματα
  • Uporabniški Priročnik
  • Obvestilo O Odprtokodni Programski Opremi
  • Nastavitev Zunanjih Upravljalnih Naprav
  • Varnostna Navodila
  • Ogled 3D-Slik (Samo 3D-Modeli)
  • Sestavljanje in Nameščanje
  • Vsebina Paketa
  • Naprodaj Ločeno
  • Deli in Gumbi
  • Osnovne Funkcije
  • Dvigovanje in Premikanje Televizorja
  • Nameščanje Na Mizo
  • Nameščanje Na Steno
  • Daljinski Upravljalnik
  • Funkcije ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
  • Registracija Čarobnega Daljinskega Upravljalnika
  • Previdnostni Ukrepi Pri Uporabi Čarobnega Daljinskega Upravljalnika
  • Uporaba Uporabniškega Priročnika
  • Odpravljanje Težav
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

Printing specification
1. Model Description
Model name
:
2nd, 3rd Suffix
:
2. Printing Specification
1. Trim size (Format)
:
2. Printing colors
• Cover
:
• Inside
:
3. Stock (Paper)
• Cover
:
• Inside
:
4. Bindery
:
5. Language
:
6. Number of pages
:
"This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
E
(2) Especially, Don't use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
3. Origin Notification
LGEAK
:
Printed in Kazakhstan
LGEAZ
:
Printed in Brazil
LGEEG
:
Printed in Egypt
Printed in India
LGEIL
:
Printed in Indonesia
LGEIN
:
Printed in Algeria
LGEAS
:
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
Brand name
50PB660V-ZD
Product name
EU
148 mm x 210 mm (A5)
1 Color (Black)
1 Color (Black)
Coated, Snow white paper 150 g/㎡
Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
Perfect binding
ENG/GER/FRA/ITA/SPA/POR/NED/GRK/SLN (9)
260
LGEKR
LGEMA
LGEMX
LGEND
LGERA
ECO Number
Drawn
Sungho.Jo
Signature
Jan/29/2014
MMM/DD/YYYY
:
LG
:
50PB660V-ZD
:
Printed in Korea
:
Printed in Poland
:
Printed in Mexico
Printed in China
:
Printed in Russia
:
Change Contents
Checked
Approved
Mira.Woo
JongOk.Kim
Jan/29/2014
Jan/29/2014
Part number
:
MFL68026904
(Revision number)
(1402-REV00)
LGERS
:
Printed in Mexico
LGESY
:
Printed in China
LGETH
:
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
LGEVN
:
Printed in Poland
LGEWR
:
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG 60PB690V

  • Page 7: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKiNg CONNECTiONS Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKiNg CONNECTiONS mainly uses diagrams for the PB69** models. hiNWEiS y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten Antenna Connection verwenden Sie einen Signalsplitter. y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
  • Page 9: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, (Only satellite models) μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). LNB IN Satellite 13/18 V 700mA Max (*Not Provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF- Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
  • Page 10: Euro Scart Connection

    MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp (TV-Ausgang Aktueller Eingangsmodus Digital-TV Digital-TV Analog-TV, AV Component Analog-TV...
  • Page 14 A-11 MAKING CONNECTIONS USB / USB Hub Mobile phone...
  • Page 15: English

    A-12 MAKING CONNECTIONS English Slovenščina Connect your TV to external devices. For the best pic- Televizor priključite na zunanje naprave. Za najboljšo ture and audio quality, connect the external device and kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor the TV with the HDMI cable as shown. Some separate povežite s kablom HDMI, kot je prikazano. Nekateri cable is not provided.
  • Page 17 A-14 MAKING CONNECTIONS Français italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e changez de mode de source d’entrée pour sélection- modificare la modalità di ingresso per selezionare ner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous collegamento di un dispositivo esterno, consultare il au manuel fourni avec ce dernier.
  • Page 74: Tv À Écran Plasma

    MANUEL D’UTILISATION TV À ÉCRAN PLASMA Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Page 75: Informations Sur Les Logiciels Libres

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ cONSIGNeS De SÉcURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVeRTISSeMeNT y N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Page 77 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à...
  • Page 78 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. y Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
  • Page 79 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTeNTION y Installez le produit à l’écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Page 80 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur. y La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. y Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à...
  • Page 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. y Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à...
  • Page 82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. y L’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu à...
  • Page 83: Visionnage D'images 3D (Modèles 3D Uniquement)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVeRTISSeMeNT environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
  • Page 84: Âge Pour Le Visionnage

    TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement. y N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
  • Page 85: Assemblage Et Préparation

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ReMARQUe y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
  • Page 86 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et Télécommande Magic Manuel d’utilisation Noyau de ferrite piles (AAA) Remote, piles (AA) (selon le modèle) (Uniquement PB66**) (Uniquement PB69**) cordon corps du support /...
  • Page 87: Utilisation De La Ferrite

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ReMARQUe y Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. y Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions Utilisation de la ferrite - S’il y a cinq tores ferrites, procédez comme le montrent les figures 1 et 3.
  • Page 88: Achat Séparé

    Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des condi- tions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant. * Avec l'AN-WF500, vous pouvez utiliser la télécommande Magic, le périphérique audio LG (sans fil) et le transmetteur IR sans fil. Vous devez acheter l'AN-WF500. (Uniquement PB66**)
  • Page 89: Pièces Et Boutons

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Écran Haut-parleurs Voyant d’alimentation Capteur de la télécommande Bouton du joystick (* Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur.) ReMARQUe y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les menus principaux.
  • Page 90: Utilisation Du Bouton Du Joystick

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Alimentation Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur le activée...
  • Page 91: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou indiqué sur l’illustration suivante. d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
  • Page 92: Fixation Du Support Mural

    Contactez du per- sonnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. 10 cm 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à...
  • Page 93 Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l’annulation de...
  • Page 94: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉcOMMANDe Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA).
  • Page 95: Fonctions De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE FONcTIONS De LA TÉLÉcOMMANDe MAGIc ReMOTe Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magic remote est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA).
  • Page 96: Enregistrement De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE comment utiliser la Reconnaissance vocale La fonction Reconnaissance vocale nécessite une télécommande magic remote connexion réseau. 1. Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2. Prononcez quelques mots lorsque la fenêtre de y Secouez la télécommande fonction vocale apparaît sur l’écran du téléviseur.
  • Page 97: Consignes Relatives À L'utilisation De La Télécommande Magic Remote

    FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTE consignes relatives à l’utilisation de la télécommande magic remote y La télécommande doit toujours se trouver à une distance de communication maximum de 10 m. Si vous utilisez la télécommande à une distance supérieure à celle recommandée ou si un objet gêne la communication, cette dernière pourrait échouer.
  • Page 98: Nettoyage De Votre Tv

    UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR / MAINTENANCE UTILISATION DU GUIDe De MAINTeNANce L’UTILISATeUR Nettoyage de votre TV 1 Appuyez sur la touche d’accueil SMART pour accéder au menu correspondant. Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des ➡ 2 Sélectionnez PARAMÈTReS ASSISTANce.
  • Page 99: Dépannage

    DÉPANNAGE / SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGe Problème Solution Impossible de commander y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. la TV avec la télécom- y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. mande.

Ce manuel est également adapté pour:

Pb69 seriePb66 serie50pb690v.aeu50pb660v.aeu60pb660v.aeu

Table des Matières