Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator-Parts Manual
Cast Iron HB55 2-Cylinder
Air Compressor Pump
NOTE: Product style and configuration may vary.
Working Pressure
Maximum Pressure
Maximum Speed
Rated Air Delivery
Flywheel Diameter
Lubrication
Running Horsepower
V-Belt Width
Oil Capacity
Mounting Hole Pattern
Mounting Hole Diameter
Outlet Size
WARNING:
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The manufacturer
WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
Model # 040-0444RP
SPECIFICATIONS
145-175 PSI
175 PSI
950 RPM
17.0 CFM @ 100 PSI
16.2 CFM @ 175 PSI
16.53"
Splash Type with Oil Level Sight Glass
5
B-Width
49 oz.
7.8" x 10.55" (Center to Center)
.49"
3/4" NPT
200-2994
Revision B
• Français, p. 8-13
• Español, p. 14-19
200-2994_ Rev B_3-23-15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powermate 040-0444RP

  • Page 6 PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LAS PIEZAS 200-2994...
  • Page 7 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LA PIEZAS Item Part No. Artículo Núm / P Cant Article No / P Qté Description Descripción Description 019-0294 Filter, cannister assy (includes item 2) Filtre (inclut les élément 2) Filtro (incluye los artículo 2) 019-0295 Element, filter replacement Élément...
  • Page 8 Manuel de l’opérateur - Manuel de pièces 200-2994 Revision B Pompe de compresseur à air HB55, à 2 cylindre , modèle no 040-0444RP REMARQUE : Le style et la configuration du produit peuvent varier. CARACTÉRISTIQUES Pression de fonctionnement 145-175 psi (10 -12 bar) Pression maximale 155 psi (12 bar) Vitesse maximale 950 tr/min 18,4 CFM @ 100 psi (521 L @ 6,9 bar) Débit d'air nominal...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...........9-10 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ............12 MONTAGE ET INSTALLATION ..........10-11 DÉPANNAGE ................13 ENTRETIEN ................12 DESSIN DES PIÈCES ET LISTE DE PIÈCES ......6-7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les informations suivantes concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider à identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants.
  • Page 10 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RESQUE DE BLESSURE Toujours porter des lunettes de sécurité répondant à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation d’un compresseur à air. AUX YEUX. Ne jamais pointer l’embout ou le vaporisateur vers une personne, un animal ou une partie du corps. L’équipement peut provoquer des blessures graves si le vaporisateur transperce la peau.
  • Page 11 MONTAGE ET INSTALLATION A = Plein Fig. 2 B = Ajoutez C = Bouchon D = Verre de vue de niveau d’huille E = Bouchon de l’orifice de remplissage d’huille Fig. 1 ALIGNEMENT DE LA POULIE ATTENTION: REMARQUE : lorsque la poulie du moteur a été enlevée de son La conduite entre le compresseur et le emplacement déterminé...
  • Page 12 ENTRETIEN ENTRETIEN A = Plein B = Ajoutez C = Bouchon WARNING: D = Verre de vue de niveau d’huille Arrêttez TOUJOURS le compresseur, E = Bouchon de l’orifice de débranchez-le de la prise de courant et purgez toute la remplissage d’huille pression du circuit avant de procéder à l’entretien du compresseur ou lorsque vous ne l’utilisez pas. N’utilisez pas l’appareil sans les protections ou le garde-courroie. Risque de blessures graves en cas de contact avec les pièces en mouvement ! L’entretien régulier de l’appareil permettra d’assurer un fonctionnement sans problèmes.
  • Page 13 DÉPANNAGE Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le prélèvement Tension insuffisante/ Vérifiez que l’alimentation est adéquate et que le compresseur est surcharge branché sur un circuit séparé. Vérifiez que le compresseur est excessif de du moteur branché sur son propre circuit. courant cause le déclenchement du disjoncteur ou de La tension de la courroie Réajustez la tension de la courroie.
  • Page 20 Sanborn Mfg. Division of MAT Industries, LLC. 118 West Rock Street Springfield, MN 56087 Fax 1-507-723-5013 www.powermate.com Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 ©2015 Sanborn Mfg. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.