Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Practical Tips
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Replacing the Power Cable
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Uvedení Do Provozu
  • Pracovní Pokyny
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • ObjednáVání Náhradních Dílů:
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pracovné Pokyny
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones Relativas al Trabajo
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Указания По Технике Безопасности
  • Технические Данные
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Использование Устройства
  • Указания По Эксплуатации
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Гарантийное Свидетельство
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Napotki Za Delo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Υποδείξεις Για Την Εργασία
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
D
Originalbetriebsanleitung
Abbruchhammer
GB
Original operating instructions
Demolition hammer
F
Instructions d'origine
Marteau de démolition
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano demolitore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Nedbrydningshammer
S
Original-bruksanvisning
Rivningshammare
CZ
Originální návod k obsluze
Bourací kladivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Búracie kladivo
NL
Originele handleiding
Breekhamer
9
Art.-Nr.: 41.390.99
Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 1
Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Martillo demoledor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Murtovasara
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Отбойный молоток
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vrtalno kladivo
H
Eredeti használati utasítás
Bontókalapács
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ciocan de demolare
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θραυστηρας
TE-DH 32
I.-Nr.: 11019
21.05.2021 08:08:12
21.05.2021 08:08:12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-DH 32

  • Page 1 TE-DH 32 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Abbruchhammer Martillo demoledor Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Demolition hammer Murtovasara Instructions d’origine Оригинальное руководство по Marteau de démolition эксплуатации Отбойный молоток Istruzioni per l’uso originali Trapano demolitore Originalna navodila za uporabo Vrtalno kladivo...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 2 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 2 21.05.2021 08:08:19 21.05.2021 08:08:19...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 3 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 3 21.05.2021 08:08:20 21.05.2021 08:08:20...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 4 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 4 21.05.2021 08:08:22 21.05.2021 08:08:22...
  • Page 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    Danger ! peuvent apparaître en rapport avec la const- Bruit et vibration ruction et le modèle de cet outil électrique : Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- minées conformément à la norme EN 60745. poussière adéquat n’est porté.
  • Page 24: Mise En Service

    7. Remplacement de la cable 5.4 Fixation burin (fi g. 5-Pos.3) Lorsque la fi xation du burin est enfoncée (3), le d’alimentation réseau burin utilisé peut être pivoté dans la position dont vous avez besoin. Danger ! • Enfoncez la fixation du burin (3) dans le sens Si la cable d’alimentation réseau de cet appareil du burin utilisé...
  • Page 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.4 Commande de pièces de rechange : Possibilité de recyclage en alternative à la de- Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande mande de renvoi : de pièces de rechange ; Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, • Type de l‘appareil en guise d’alternative à...
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 27: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 121 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Abbruchhammer TE-DH 32 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 122 - 122 - Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 122 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 122 21.05.2021 08:08:51 21.05.2021 08:08:51...
  • Page 123 - 123 - Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 123 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 123 21.05.2021 08:08:51 21.05.2021 08:08:51...
  • Page 124 - 124 - Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 124 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 124 21.05.2021 08:08:51 21.05.2021 08:08:51...
  • Page 125 - 125 - Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 125 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 125 21.05.2021 08:08:51 21.05.2021 08:08:51...
  • Page 126 EH 05/2021 (02) Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 126 Anl_TE_DH_32_SPK9.indb 126 21.05.2021 08:08:51 21.05.2021 08:08:51...

Ce manuel est également adapté pour:

41.390.99

Table des Matières