Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HSGM
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
TR
Kullanım Kılavuzu
LÖTPISTOLE
ENGEL-AKKULÖTER B 50
ENGEL – BATTERY-OPERATED
SOLDERING GUN B 50
FER À SOUDER ÉLECTRIQUE
APPAREIL DE SOUDAGE À ACCU ENGEL B 50
PISTOLA DE SOLDADURA
SOLDADOR INALÁMBRICO ENGEL B 50
HAVYA
B 50 ENGEL ŞARJLI HAVYA
HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH
In der Rehbach 13 · D-65396 Walluf
Telefon +49 (0) 61 23 9978-0 · Telefax +49 (0) 6123 9978-40
E-Mail: info@hsgm.com · http://www.hsgm.com
1. Symbol-Erklärungen
Explanation of symbols / Explications des symboles
Explicación de símbolos / Sembol Açıklamaları
Warnhinweise und Sicherheitshinweise !
Safety instructions and warnings !
Avertissements et notes de sécurité !
¡Avisos de advertencia e instrucciones de seguridad!
İkazlar ve güvenlik uyarıları !
Warnung vor heißer Oberfläche !
Caution! Hot surface
Mise en garde contre des surfaces très chaudes
¡Aviso de advertencia de superficie caliente!
Sıcak yüzeylere karşı uyarı !
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung !
Caution! High voltage
Mise en garde contre une tension électrique dangereuse !
¡Aviso de advertencia de tensión eléctrica peligrosa!
Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı!
Gebotszeichen: Augenschutz benutzen !
Mandatory sign: Wear eye protection!
Signaux d'obligation: porter une protection oculaire
Señal de obligación: ¡Llevar protección de ojos!
Emredici işaret: Gözlük kullanın!
A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HSGM B50

  • Page 1 Señal de obligación: ¡Llevar protección de ojos! Emredici işaret: Gözlük kullanın! HAVYA B 50 ENGEL ŞARJLI HAVYA HSGM Heißschneide-Geräte und -Maschinen GmbH In der Rehbach 13 · D-65396 Walluf Telefon +49 (0) 61 23 9978-0 · Telefax +49 (0) 6123 9978-40 E-Mail: info@hsgm.com · http://www.hsgm.com...
  • Page 16: Généralités

    2. Sommaire Page 1. Explications des symboles ................... A 2. Sommaire ......................14 3. Généralités ......................14 4. Description de produit ..................14/B 5. Utilisation conforme ..................... 14 6. Notes de sécurité ....................15 7. Mise en service et commande ................16 8.
  • Page 17: Notes De Sécurité

    tation est gênant. Elle permet notamment de souder complètement hors potentiel, comme cela est nécessaire sur des composants électroniques très sensibles. Aucun autre type de travail n’est permis avec le fer à souder ! Il est absolument nécessaire d’observer les notes de sécurité ! 6.
  • Page 18: Mise En Service Et Commande

    Dans les ateliers professionnels, les prescriptions de prévention des accidents de l’asso- ciation des caisses professionnelles de prévoyance des accidents pour les installations électriques et les agents d’exploitation sont à observer. Assurez-vous que, pendant le service de l’appareil, le câble d’alimentation du chargeur n’entre pas en contact avec une forte chaleur et de l’huile et ne soit pas endommagé...
  • Page 19: Commutateur Désactivé

    a) Poussez les corps d‘éclairage² dans les rainures du recouvrement³. b) Desserrer les vis de serrage se trouvant à la tête de la appareil de soudage à accu c) Poussez le recouvrement³ avec ou sans corps d‘éclairage² sur le support de panne à...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    8. Entretien et nettoyage Contrôlez régulièrement la sécurité technique de votre soudeuse, par ex. si le câble d’alimentation ou le boîtier est endommagé. Si vous supposez qu’un service sans danger n’est plus possible, il faut alors mettre l’appa- reil hors service et le bloquer contre toute remise involontaire. Retirez la fiche de la prise ! Il faut supposer qu’un service sans danger n’est plus possible, quand •...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques Et Conditions Environnantes

    10. Caractéristiques techniques et conditions ambiantes Appareil de soudage à accu B50A 2 cellules nickel-métal-hydrure. Désignation : Akkupack (bloc d’accumulateurs) NiMH 2,4V, 2200mAh. Poids du fer à souder : 0,16 kg Dimensions du fer à souder : 182 x 30 x 28 mm Soudeuse B50L Tension de service : 230 V~ 50-60 Hz (110V~ 50-60 Hz)
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    14. Déclaration de conformité Nom/adresse du fabricant : HSGM Heissschneide-Geräte und Maschinen GmbH In der Rehbach 13 D - 65396 Walluf Désignation de produit : Fer à souder Désignation de type : Tension nominale : 230 V~ 50/60 Hz Puissance nominale : Inférieure à...

Table des Matières