Lumière de sécurité DEL filaire et connectée avec détecteur de mouvement Modèle : 9302 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Connectivité Wi-Fi • À activation vocale • Détecteur de mouvement 180° • DEL économique en énergie DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
INSTALLATION MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis- joncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. Ce luminaire comporte une plaque de montage « Easy Install » (à branchement rapide). Cette dernière est fixée au luminaire pour l’expédition.
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de trop le serrer (voir la Figure 5). IMPORTANT : • Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est situé sous les projecteurs. • Pour une installation sous l’avant-toit, assurez-vous que le cap- teur est situé...
RÉGLAGE FINAL RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS IMPORTANT : tous les paramètres du détecteur de mouve- ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS... ment sont également contrôlés via l’application SECUR360. • Voici des exemples d’ o bjets qui pourraient dégager de Cependant, si la lumière perd sa connexion Wi-Fi (le voyant la chaleur, de sorte que le détecteur se déclenchera : DEL clignotera en bleu), la lumière peut être contrôlée via •...
MINUTERIE DUALBRITE BOUTON DE RÉINITIALISATION Le mode d’ é clairage à 2 niveaux « DualBrite » est une Cette lumière peut être réinitialisée aux paramètres d’usine fonction sélectionnable au sein de l’application qui allume par défaut à l’aide du bouton de réinitialisation situé en bas la lumière à...
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur est hors tension. 1. Placez l’interrupteur en position ON. pas. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est 2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur. déclenché. 3.
Page 25
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les lumières 1. La chaleur ou la lumière des lampes activent 1. Éloignez la lampe du détecteur de mouvement. clignotent. et désactivent continuellement le détecteur de mouvement. 2. La chaleur est réfléchie par des objets de 2.
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
Page 27
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 28
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.