Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
Barkey plasmatherm
Version 2 FR
Édition du 2013-05-14
Réalisé par:
Barkey GmbH & Co. KG
Gewerbestrasse 8
33818 Leopoldshoehe
Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barkey plasmatherm

  • Page 1 Mode d’emploi Barkey plasmatherm Version 2 FR Édition du 2013-05-14 Réalisé par: Barkey GmbH & Co. KG Gewerbestrasse 8 33818 Leopoldshoehe Germany...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Pictogrammes, mots de signalisation et symboles Groupe cible Ce que vous devez impérativement observer Conformités Copyright Description de l’appareil Composants du Barkey plasmatherm Description de la technologie Symboles 2.3.1 Symboles du tableau de commande 2.3.2 Symboles des autocollants Utilisation conforme Contre- indications Protection contre la surtempérature...
  • Page 4 Contrôle de sécurité technique (STK) Echange de pile Messages d’erreur Capteurs d’humidité Surtempérature Agitateur bloqué Réservoir vide Erreur appareil Numéros d’erreurs Garantie et clause de non responsabilité Service après-vente Réglages d’usine des programmes Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Certifikat Fiche générale Barkey plasmatherm...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Nous vous félicitons d’avoir opté pour un Barkey Plasmatherm, destiné Au réchauffement limité dans le temps de sang et de produits sanguins A la décongélation et au réchauffement limité dans le temps de plasma frais congelé (FFP) À la décongélation et réchauffement limité dans le temps de HPC (cellules souches) Au réchauffement et au maintien de la température de solutions de perfusion non-...
  • Page 6: Groupe Cible

    Veuillez lire la déclaration de conformité figurant en annexe de ce mode d’emploi. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 7: Copyright

    électroniques, même partiels, ainsi que toute modification doivent faire l’objet d’une autorisation écrite de Barkey GmbH & Co. KG. Aucune utilisation allant au-delà de l’application de son contenu en liaison avec le produit acquis n'est autorisée.
  • Page 8: Description De L'appareil

    6 touches et 2 lampes (DEL) situé sur la face avant. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 9 Illustration 1 : Barkey plasmatherm...
  • Page 10: Description De La Technologie

    (cryoprotéines) doivent être dissolus avant utilisation. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 11: Symboles

    2.3.1 Symboles du tableau de commande Illustration 2 : Tableau de commande L'appareil Barkey plasmatherm dispose d’un tableau de commande avec affichage à plusieurs lignes, 6 touches et 2 lampes (DEL) situé sur la face avant. L’affichage sert à afficher le système de menu pour la commande de l’appareil, à...
  • Page 12 La lampe jaune (DEL) indique une perturbation dans le fonctionnement de l’appareil. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 13: Symboles Des Autocollants

    2.3.2 Symboles des autocollants Des autocollants avec des symboles particuliers sont collés sur l’appareil. Ces symboles ont les significations suivantes : Ce symbole indique que, dans le respect des conditions d'utilisation IPX 1 prévues, cet appareil est protégé contre les gouttes d'eau selon la norme IEC 601-1.
  • Page 14 Ce symbole (sur un autocollant à l’intérieur de l’appareil) signalise une prise à la terre. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 15: Utilisation Conforme

    Au réchauffement et au maintien de la température de solutions de perfusion non- dénaturables et d’autres matières en marche continue Le Barkey plasmatherm peut être utilisé pour tous les cas où il faut éviter un refroidissement du patient causé par des transfusions, des solutions de perfusion ou d’autres matières.
  • Page 16 Il est alors indispensable de faire contrôler l'appareil par Barkey GmbH & Co. KG ou du personnel autorisé. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 17: Caractéristiques De Sécurité

    Caractéristiques de sécurité Des conditions de décongélation et de chauffage sûres et ménageant les produits sont assurées pour les programmes sang, plasma et HPC, grâce à des températures appropriées, et à une double protection contre la sur-température, qui arrête l’appareil en cas de sur-température.
  • Page 18: Instructions De Sécurité

    GmbH & Co. KG ou par personnel autorisé. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 19: Indications De Sécurité Relatives Au Maniement De L'appareil

    Uniquement les câbles de raccord au réseau compris dans la livraison de Barkey GmbH & Co. KG prévus pour la tension nominale de l’appareil peuvent être utilisés. Afin d’assurer une séparation sûre de l’appareil et du réseau d’alimentation en courant, il faut retirer la prise de réseau de la...
  • Page 20: Indications De Sécurité Relatives Aux Influences Du Milieu

    Lors du montage, veillez à laisser libres l’entrée et la sortie d’air au niveau du dessous de l’appareil. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 21: Caractéristiques Électromagnétiques / Distances De Sécurité

    Rayonnement électromagnétique Ligne directrice et déclaration du fabricant - Rayonnement électromagnétique Le Barkey plasmatherm est prévu pour un service comme décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Barkey plasmatherm doit garantir que le service a lieu dans un tel environnement.
  • Page 22: Immunité Électromagnétique

    REMARQUE U Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 23 Lignes directrices et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le Barkey plasmatherm est prévu pour un service dans un environnement électromagnétique comme décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du Barkey plasmatherm doit garantir que le service a lieu dans un tel environnement.
  • Page 24 Au-delà de la gamme des fréquences de 150 kHz jusqu’à 80 MHz, l’intensité du champ doit être inférieure à 3 V/m. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 25: Distances De Sécurité Recommandées

    HF et le Barkey plasmatherm Le Barkey plasmatherm est prévu pour un service dans un environnement électromagnétique où les perturbations HF sont contrôlées. Les clients ou les utilisateurs du Barkey plasmatherm peuvent contribuer à éviter les perturbations électromagnétiques en respectant la distance minimale entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et le...
  • Page 26: Maniement

    être débranché par n’importe quelle personne. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 27: Raccordement Du Câble De Réseau, De L'imprimante Et Du Lecteur De Code-Barres

    Lecteur de code-barres Honeywell CCD-lecteur de code-barres portatif, 3800g Ces deux appareils ainsi que la documentation d’utilisation correspondante, sont disponibles comme accessoires auprès de Barkey GmbH & Co. KG. Il est interdit d’utiliser d’autres appareils. Si un appareil périphérique optionnel est raccordé pour la première fois au Barkey plasmatherm, le raccordement de signalisation correspondant doit être activé...
  • Page 28 Barkey GmbH & Co. KG. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 29: Mise En Marche

    à l’aide des deux touches de fonction supérieures et l’indication « Menu » pour l’appel du système de menu plasmatherm par M e n u le biais de la touche de confirmation. Illustration 5 : Ecran principal avec programmes de sélection rapide...
  • Page 30: Mise En Marche De L'appareil En Cas De Remplissage Trop Faible

    Illustration 6 : Niveau de remplissage trop faible, Mention « remplir réservoir » Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 31: Remplissage

    Le fait d’actionner la touche de confirmer (“OK“) a pour effet de faire automatiquement redémarrer le Barkey plasmatherm, avant d’afficher l’écran principal du menu d’utilisateur. Illustration 7 : Possibilité de confirmer par “OK“ 4.1.5 Remplissage Pour le remplissage de l’appareil, environ 9 litres d’eau distillée ou déminéralisée et deux...
  • Page 32 Les petites bulles d’air disparaissent lors de l’écoulement du liquide caloporteur. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 33: Ouverture De La Chambre De Réchauffement

    Ouverture de la chambre de réchauffement ► Pour ouvrir la chambre de réchauffement, appuyez sur le bouton vert de la face avant, au dessus du panneau de commande. Le couvercle se soulève automatiquement. Menez-le jusqu'à la butée. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le couvercle de la chambre de réchauffement doit être fermé.
  • Page 34: Chargement

    Fermez le couvercle de la chambre de réchauffement jusqu’à ce que le bouton de fermeture du couvercle s’encliquette. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 35 Illustration 10 : Possibilités d’agencement des poches...
  • Page 36: Sélection Et Mise En Marche D'un Programme Par Le Biais Du Système De Menus

    Ci-après, la description du déroulement par le biais du menu principal. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 37: Sélection Et Mise En Marche Du Programme «Plasma

    4.4.1 Sélection et mise en marche du programme «PLASMA» ► Appuyez la touche de confirmation (« Menu ») de l’écran principal afin de démarrer le système de menus. ► Le menu principal du menu-utilisateur comprend 4 points de menu pour la sélection. M e n u u t i l i s a t e u r R e t o u r P r o g r a m m e...
  • Page 38 L’écran affiche le temps restant du programme. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 39: Modification Du Temps Restant

    Pour le programme « PLASMA », le menu de service permet de régler la valeur de température de consigne du liquide caloporteur. Les détails sont décrits dans une instruction de service séparée qui est disponible auprès de Barkey GmbH & Co. KG. Pour le programme « UTILISATEUR », le menu de service permet aussi de paramétrer d’autres grandeurs fondamentales.
  • Page 40: Messages Apparaissant Au Démarrage D'un Programme

    S t o p programme. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 41 Si un programme a été lancé, la connexion à un système informatique est contrôlée, dans la mesure où celui-ci a été configuré dans le menu de service. Dans le cas où le Barkey plasmatherm n’est pas connecté au réseau, que la connexion –réseau est perturbée, ou que le récepteur n’est pas opérationnel ou présente un dysfonctionnement, le symbole...
  • Page 42: Messages Apparaissant À La Fin D'un Programme

    Ceci permet d’éviter de prolonger involontairement la durée - température. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 43 P r o g r a m m e t e r m i n é ► Ouvrez le couvercle de la chambre de réchauffement. ► Confirmez la fin du programme en actionnant la touche de confirmation (« OK »). Illustration 20 : Fin du programme Dans le cas où...
  • Page 44: Présélection Du Temps De Réchauffement « Plasma

    (“OK“). Illustration 23 : Menu temps de réchauffement Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 45 M e n u u t i l i s a t e u r D u r é e - t e m p é r a t u r e L’affiche ci-contre apparaît pour la R e t o u r sélection du temps de réchauffement pour le programme «...
  • Page 46 Maniement Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 47: Valeurs De Référence Du Temps De Réchauffement Lors De La Décongélation De Ffp

    La durée - température (c’est à dire le temps que le Barkey plasmatherm nécessite afin de décongeler un ou quatre FFP en même temps, par ex.) varie en fonction de différents facteurs supplémentaires (comme la température initiale des FFP, la température du...
  • Page 48: Présélection Du Temps De Réchauffement Et Mise En Marche Du Programme « Sang

    « SANG » au lieu du programme « PLASMA ». Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 49: Présélection Du Temps De Réchauffement Et Mise En Marche Du Programme « Hpc

    4.4.9 Présélection du temps de réchauffement et mise en marche du programme « HPC » AVERTISSEMENT Ne réchauffer que temporairement le plasma, le sang et les cellules souches ! Il est interdit d’utiliser l’appareil pour garder ces produits au chaud de manière continue ! La présélection du temps de réchauffement et du démarrage du programme «...
  • Page 50: 4.4.11 Réchauffement En Marche Continue

    ▼ ▲ (“OK“). Illustration 27 : Menu d’utilisateur Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 51: Affichage Du Niveau De Remplissage

    L’option du menu « Niveau de remplissage » sert à contrôler le niveau de remplissage actuel dans le Barkey plasmatherm.Suivant le niveau de remplissage, le message « Remplir réservoir !» (signalant un manque d’eau) ou « Réservoir plein » (liquide caloporteur en quantité...
  • Page 52 ► de ce mode d’emploi. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 53 N i v e a u r e m p l i s s a g e Lorsque le réservoir est suffisamment R é s e r v o i r p l e i n rempli avec du liquide caloporteur, l’état «...
  • Page 54: Lecteur De Code-Barres

    Maniement Lecteur de code-barres Si le Barkey plasmatherm DTM est relié à un lecteur de codes barres et que le menu de service est configuré en conséquence, des informations supplémentaires peuvent être affichées sur l’écran principal. Outre l’identification de l’utilisateur (ID), celles-ci permettent jusqu’à...
  • Page 55 Il n’est pas absolument nécessaire de scanner les 8 codes de prélèvement. Le démarrage d’un programme est possible à tout moment. Si l’on scanne une 8ème code de prélèvement, l’affichage d’insertion passe au symbole « ▼ », dont l’affichage est également représenté de manière inversée. Dans cette situation, aucun autre code-barres ne peut être enregistré.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nous vous renvoyons en outre aux mesures et prescriptions d’hygiène de votre hôpital. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 57: Papier Absorbant

    ► Echangez le papier absorbant après un nettoyage complet. INDICATION Vous pouvez commander le papier absorbant auprès de Barkey GmbH & Co. KG : Article Nr. 212.10005, paquet de 60 feuilles...
  • Page 58: Remplacement De L'eau

    Illustration 34 : Tirer l’appareil vers l’avant Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 59 ► A partir du dessous, retirez le tuyau d’écoulement de la gaine situé sous le fond de l’appareil. Tenez l’extrémité du tuyau par dessus ou dans un récipient adéquat pour recevoir le liquide caloporteur. Illustration 35 : Tuyau d’écoulement ► Dévissez le bouchon de l’ouverture de remplissage en tournant vers la gauche.
  • Page 60: Remplissage D'eau

    Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 61 ► Placez un entonnoir adéquat dans l’ouverture de remplissage et remplissez l’appareil avec la quantité nécessaire d’eau déminéralisée ou distillée. 9 litres environ lors d’un nouveau remplissage environ 1 litre après un message d’avertissement ou d’erreur qui vous demande de rajouter de l’eau Illustration 38 : Remplissage ►...
  • Page 62: Entretien

    être nouvellement réglée. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 63: Messages D'erreur

    La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur le coté gauche de l’appareil, à l’avant. Le menu de service vous permet d’accéder au 6 erreurs survenues en dernier. Les détails sont décrits dans une instruction de service séparée qui est disponible auprès de Barkey GmbH & Co. KG.
  • Page 64: Capteurs D'humidité

    Barkey GmbH & Co. KG en indiquant le numéro d'erreur et le numéro de série. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 65: Agitateur Bloqué

    Agitateur bloqué En cas de blocage de l’agitateur pour la fonction spéciale « Mouvement de vagues », le message d’erreur suivant apparaît : ! E r r e u r ! A g i t a t e u r b l o q u é ! N °...
  • Page 66: Erreur Appareil

    Les erreurs qui exigent une réinitialisation par l’intervention de l’utilisateur sont marquées en gris. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 67 Numéro Description du Remarques d’erreur défaut Eventuellement, le texte n’est pas visible sur le 10, 11 Display défectueux display. L’affichage sur le display n'est peut-être pas correct. 20 à 23 Défauts d’appareil internes 30, 31 Total de contrôle des données internes de l’appareil défectueux Total de contrôle de la mémoire du programme...
  • Page 68 été coupé. Communication / interface défectueuse Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 69: Garantie Et Clause De Non Responsabilité

    Garantie et clause de non responsabilité La durée de la garantie du Barkey plasmatherm est de 24 mois à compter de la date de livraison. Cette garantie est accordée par Barkey GmbH & Co. KG en guise d’autres garanties contractuelles ou légales octroyées sur ce produit, incluant les autres garanties légales relatives aux qualités marchandes ou à...
  • Page 70: Service Après-Vente

    à un emballage insuffisant. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 71 Le service après-vente de Barkey GmbH & Co. KGBarkey GmbH & Co. KG est à votre disposition Du lundi au vendredi de 7 h à 20 h Samedi et dimanche de 10 h à 18 h au numéro de téléphone +49(0)5202-9801-30.
  • Page 72: 10 Réglages D'usine Des Programmes

    Durée de l’agitateur min. Agitateur actif min. Agitateur inactif min. Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 73: 11 Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Fabricant Barkey GmbH & Co. KG Gewerbestrasse 8 33818 Leopoldshoehe Tél. : +49 (5202) 9801-0 Télécopie : +49 (5202) 9801-99 Type Barkey plasmatherm Contenance 4 sachets / 500 ml ou 2 sachets / 800 ml Urgence: 8 sachets / 250 ml...
  • Page 74 II a Protection contre l’humidité IP21 Désignation CE 0123 Barkey GmbH & Co. KG - Gewerbestrasse 8 - 33818 Leopoldshoehe - Centrale : +49 (5202) 9801-0 Service clientèle : +49 (5202) 9801-30 Fax : +49 (5202) 9801-99 - e-mail : info@barkey.de...
  • Page 75 Fiche générale Barkey plasmatherm Désignation de l’appareil : __________________________________________ Numéros de série : __________________________________________ Numéro d’inventaire : __________________________________________ Emplacement : __________________________________________ Mise en service : __________________________________________ Désignation : 0123 Fabricant : Barkey GmbH & Co. KG Gewerbestrasse 8 33818 Leopoldshoehe Téléphone :...

Table des Matières