Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

URZĄDZENIE DO UZDATNIANIA WODY
(F) Urządzenie do uzdatniania wody Komeo
Pour sortir l'appareil du carton, veuillez lire attentivement les consignes de la
Przed wyjęciem urządzenia z opakowania uważnie przeczytać instrukcję.
notice.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit COMAP.
Dziękujemy za wybranie produktu COMAP.
Pour bénéficier du service clientèle et technique, veuillez enregistrer votre produit en renvoyant le
coupon de la carte de garantie ou en vous enregistrant sur savcomapwt@comap.eu
Aby korzystać z usług działów obsługi klienta i technicznego, należy zarejestrować produkt,
przesyłając odcinek karty gwarancyjnej lub rejestrując się na savcomapwt@comap.eu
230 V 50-60 Hz
CZYSTA
TECHNOLOGIA
P/N: Q412005001
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ComAp komeo

  • Page 1 Dziękujemy za wybranie produktu COMAP. Pour bénéficier du service clientèle et technique, veuillez enregistrer votre produit en renvoyant le coupon de la carte de garantie ou en vous enregistrant sur savcomapwt@comap.eu Aby korzystać z usług działów obsługi klienta i technicznego, należy zarejestrować produkt, przesyłając odcinek karty gwarancyjnej lub rejestrując się...
  • Page 15 UVc. lampe UVc. Clou à visser a casser Clou à visser a casser À noter que par défaut, Komeo est paramétrée en À noter que par défaut, Komeo est paramétrée en avant montage sur avant montage sur mode préfiltre non raccordé à l’égout et lampe UVc mode préfiltre non raccordé...
  • Page 16 UVc. À noter que par défaut, Komeo est paramétrée en mode préfiltre non raccordé à l’égout et lampe UVc allumée en continu. Lancer si nécessaire un test de fuite réseau dans le menu maintenance (suivre les instructions sur l’écran tactile).
  • Page 17: Uruchomienie Urządzenia

    Wi-Fi wrazie problemów z połączeniem. Votre Box peut nécessiter un paramétrage sont désactivées. Contacter le SAV COMAP en Votre Box peut nécessiter un paramé minuscules et majuscules. sont désactivées. Contacter le SAV COMAP en spécifique si les connexions au réseau Wi-Fi...
  • Page 18: Prezentacja Panelu Dotykowego

    Sterowanie zaworem wejściowym: umożliwia otwieranie lub zamykanie dopływu wody Alarmy i nieprawidłowe działania: pozwala przejrzeć alarmy i nieprawidłowości w sieci Historia alarmów: pozwala przejrzeć historię alarmów zgłoszonych przez Komeo Interwencja Serwisu posprzedażnego: To menu używane jest w przypadku interwencji serwisu posprzedażnego...
  • Page 19: Połączenie Urządzenia Z Aplikacją

    Twardość wody: pozwala ustawić twardość wody. Do sprawdzenia twardości wody należy użyć pasków testowych dostarczonych wraz z Komeo. Zanurzyć pasek w szklance wody z kranu nettoyant, peut également se nettoyer i strząsnąć nadmiar wody. Poczekać 1 minutę i porównać ze skalą przedstawioną w części montage du bol du préfiltre et à...
  • Page 20 ❹ ❷ WiFi włączone. ❶ ❸ ❶ ❸ Alarm nieprawidłowego działania Komeo (piktogram czerwony). W przypadku wyświetlenia czerwonego trójkąta GŁÓWNE „Alarm nieprawidłowego działania ” wejść w menu „Konserwacja”, następnie „Alarmy i nieprawidłowe POZIOM ZUŻYCIA LAMPY UVC działania”. Otwiera się historia ostrzeżeń i alarmów.
  • Page 21: Konserwacja/Rozwiązywanie Problemów

    Il es d’air pour l’évacuation de l’eau. Il es préférable de fermer la vanne d’isole de sortie de Komeo pour éviter une znajdujących się powyżej Komeo. Sprawdzić, czy wstępny filtr podłączony jest préférable de fermer la vanne d’...
  • Page 22: Wymiana Lampy Uvc

    À la demande de Komeo, changer la lampe UVc en nie odkręcając nakrętki komory UVc. À la demande de Komeo, changer la lampe UVc en re de chapeau de lampe et en veillant à la débrancher Wymienić zużytą lampę na nową, nie wyciągając Appuyer sur le menu «...
  • Page 23: Ręczne Czyszczenie Wstępnego Filtra

    Cette opération doit se faire par un alimenté par le bloc pile. Ensuite, démont Tę czynność powinien wykonać wykwalifikowany capot en enlevant les 4 vis. professionnel. Appeler le SAV COMAP si serwisant. W razie potrzeby skontaktować się capot en enlevant les 4 vis. besoin.
  • Page 28 Z.A. Les Petits Champs - 26120 MONTÉLIER - FRANCJA / E-mail : comapwt@comap.eu Strona WWW: www.comapwt.com / Obsługa klienta: Tel. (33) 04 75 85 28 11 - Faks (33) 04 75 85 42 62 COMAP SA - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 www.comap-group.com...

Table des Matières